Ссылочку, пожалуйста. А что означает последнее предложение?
Войти Создать учётную запись

Сходство русского и санскрита.
#332
Опубликовано 13 Март 2011 - 15:24

Ух ты, а что это за список, чтоб равнялось периодической системе? Дмитрий Иванович там из калош выпрыгнул, круче даже и не знаю ничего. Ну, Эйнштейн, Шредингер, Бор - туда-сюда.
#333
Опубликовано 13 Март 2011 - 15:30

Ух ты, а что это за список, чтоб равнялось периодической системе? Дмитрий Иванович там из калош выпрыгнул, круче даже и не знаю ничего. Ну, Эйнштейн, Шредингер, Бор - туда-сюда.
Ну, например, существование планет Нептун и Плутон было доказано сначала теоретически, а потом они были найдены на звездном небе. http://www.allplanet...story_Pluto.htm
Сообщение изменено: lana, 13 Март 2011 - 15:31.
#334
Опубликовано 13 Март 2011 - 15:42

Брать - bhajati { bhaj }-imti - ņemt
Тянуть - tanoti { tan } - Tempti, vilkti, traukti - Vilkt
Толкать - tujati { tuj } - Stumti - bīdīt, stumt
Носить - nayati,nayana - nešiot - nesāt
Хранить - bharati - saugoti - glabāt, sargāt
лягать - latta - gulti - spert
кусать(грызть) - graasa - graužti, kąsti, krimsti - kost
просить - preSayati - prašyti - prasīt
греметь - garjana - griaudėti, griausti- dunēt
Пердеть - parda,pardate -persti, bezdėti - pirst, bezdēt
лелеять - laalayati - puoselėti - Lolot
ебать - yabhati - pisti - pist
Печь - pacati - pečius, krosnis - krāsns
дрожать(трястись) - tras -drebėti - drebēt
таять - toyam - tirpti - kust
ласкать - laS - glamonėti - paijāt
курить (дуть) - dhuuma - dūmyti (пускать дым), rūkyti - pīpēt (pūst - про ветер), dūmi (дым)
Слать - iSyati - siųsti - Sūtīt
рушить - ruj - griauti - graut
смеяться - smayate - juoktis - Smieties, jokot (шутить)
плакать(рыдать) - rud - verkti, raudoti - raudāt
бежать(драпать) - druta,dravati - bėgti - bēgt
объяснять - upanyasyati - aiškint - izskaidrot
вертеть(повернуть) - vartate { vRt } - versti, verstis - griezt (pagriezt), vērst (направлять)
топить(печь) - tap -kurti, užkurti - kurt, kurināt
пить - peya - gerti - dzert
Мигнуть - miil - mirktelėti - mirkšķināt
Выбрать - vara { vRt } - pasirinkti, rinktis- ievēlēt
падать - patana, patati - kristi - krist
любить - lubhyati { lubh } в санскрите - очень желать (любить) - mylėti- mīlēt
Сопеть(храпеть) - ghraa - mylėti - krākt
идти - eti - eiti - iet
орать - raTati - rėkti - bļaut, kliegt
искать - eSati { iS } - ieškoti - meklēt
Вякать (говорить) - vac - vaukčioti - vāciski (говорить по немецки) vaicāt (спросить)
менять - mayate - keisti - mainīt
кануть - kaNa - - piliens, lāse
веять - vaati { vaa } - vėtyti - Vētīt
лить - riyati -lyti - liet
ловить - lotam - gaudyti - ķert
мочь - magha - galėti- var, varēt
мнить - manas - manyti- iedomāties, iztēloties
Сообщение изменено: lolikusus, 13 Март 2011 - 15:45.
#335
Опубликовано 13 Март 2011 - 15:47

Лана, я в курсе насчет Лесепса, но это куда меньший класс (с моей т.з.), чем то, что Менделеев и Эйнштейн вытворяли. Просто, высокопрофессиональная и высокоточная работа в старой, устоявшейся парадигме (достойно всяческого уважения, чтоб быть правильно понятым). А Эйнштей и Менделеев парадигму меняли.
#338
Опубликовано 13 Март 2011 - 17:09

Да обычно - просто вспоминал глаголы, которые очень часто употребляю в речи, и искал их в санскритских словарях. Если честно, я тоже немного удивился, что не мало похожих нашел. Это еще неполный список, может быть еще больше десятка получится дописать. Но просто там не все слова еще русские - например натана - танцевать, якобы заимствовано в русском из готского. Вип - вибрация - из латыни.
Сообщение изменено: SSlava, 13 Март 2011 - 17:12.
#339
Опубликовано 13 Март 2011 - 17:30

Сообщение изменено: SSlava, 13 Март 2011 - 17:41.
#340
Опубликовано 13 Март 2011 - 17:32

Сообщение изменено: SSlava, 13 Март 2011 - 17:36.
#341
Опубликовано 13 Март 2011 - 17:37

Неужели вам на ум приходили такие базовые глаголы как пердеть, лелеять, вякать и так далее? И о совпадение - есть сходство. И вы удивились потом. А может было всё просто? Вам в руки попал словарик "санскрит-русский" и вы полюбовно прошлись по словарику и выписали все слова, которые вам показались похожими на русский язык. Ведь странно в вашем списке "базовых" глаголов все слова похожи чем то на русский. Потом уже вы дополняли по своему пониманию литовскими и латышскими словами.
А ведь можно было сделать наоборот. И есть люди, которые этим, как и вы, занимаются: http://www.lexiline....line/lexi51.htm
и с хеттским сравнивают и с шумерским. Чем бы дитя не тешилось ...
#342
Опубликовано 13 Март 2011 - 17:43

Сообщение изменено: Atanvarno, 13 Март 2011 - 17:44.
Гаутама Будда.
#343
Опубликовано 13 Март 2011 - 17:48

Список Сводеша
но я не лингвист

P.S. Вот список Сводеша для санскрита
http://en.wiktionary...it_Swadesh_list
тут для балтских языков:
http://en.wiktionary...altic_languages
тут для славянских:
http://en.wiktionary...lavic_languages
#344
Опубликовано 13 Март 2011 - 17:51

Да ими я часть пользуюсь. КОгда там на меня что-то гонят на меня, - говорю - че ты там вякаешь? Ну это как бы грубое выражение. Пердеть - вполне обычное слово в употреблении. Кто нибудь там перданул. Хе-хе. Вообще, послушал бы обычную речь - без бесконечных матов почти ни у кого не обходится.Даже все кавказцы в свой лексикон языковой всю ругань и грубые слова сразу прицепили. Вроде говорят там на своей тарабанщине, а в речи все грубые и матерные слова проскакивают. ТАк же и индусы. Через каждое слово у него было "блядь". Насчет лелеять - ну это не сильно часто говорю, ну на ум тоже частенько приходит слово. Лелеять и холить.
#345
Опубликовано 13 Март 2011 - 18:00

но я не лингвист

P.S. Вот список Сводеша для санскрита
http://en.wiktionary...it_Swadesh_list
Ну вообще в санскрите на не малое количество слов, представленных в списке, есть синонимы, и не малое количество. По штук 5-7 на слово. Ну хотя спасибо за ссылку, надо посмотреть. К примеру, там дерево якобы vrkṣá, то в санскрите нередко употребляется и такое слово, как друма, адара - дерево.
Хм. ну а вообще конечно можно попробовать такой список составить, поискать слова с одинаковым значением в русском и санскрите, составить список Сводеша этого.
Сообщение изменено: SSlava, 13 Март 2011 - 18:28.
#346
Опубликовано 13 Март 2011 - 18:42

1. Я - asmad
2. Ты - tvam
3. Он - saH
4. Мы - vayam
5. вы - tvam
6. Они(те) - te
7. etat - этот
8. tat - тот
9. átra - здесь
10.tátra - там
Ну пока тут 6 слов похожих.
Далее
11. kaH - кто
12. kím - что
13. kuvid - где
14. kadaa - когда
15. iva - как
16. ná - не
17. sárva - все
Сообщение изменено: SSlava, 13 Март 2011 - 18:57.
#348
Опубликовано 13 Март 2011 - 19:09


ЭЭ, а почему око, слово, которое я тоже употребляю, уже в устаревшие записали чтоли?Око - и есть вполне базовое значение. Что могу сказать - бред какой-то. Вообще, даже слово якобы - которое я постоянно пишу и говорю, в устаревшие слова чтоли записаны.
Сообщение изменено: SSlava, 13 Март 2011 - 19:12.
#349
Опубликовано 13 Март 2011 - 19:19

Сводеш
#350
Опубликовано 13 Март 2011 - 19:26

Да не, не Сводиш, а русские словари - как Ожегова чтоли. Да и на википедии бред думаю написали, во всяком случае про слово око. А вообще в целом список слов - думаю правильный, хотя его еще можно дополнить словами.А список на википедии - главное что там еще далеко не полный, просто пустые места вместо слов, так еще там ведь у каждого слова есть слова синонимы, хе. К примеру там написано "река течет", а слово там я допустим представил - raya - поток реки, то есть похоже очень на русское слово река, а там просто написали nadī́. Ну тут просто надо искать похожие слова именно для русского языка.
Сообщение изменено: SSlava, 13 Март 2011 - 19:32.
#351
Опубликовано 13 Март 2011 - 20:18

И конечно, они в "македонский"

1. печень (рус) - черен дроб (болг.) - џигер, црн дроб (мак.) - дело в том, что джигер по моему турецкое слово, но иначе вьиходит что из славянские язьики только в болгарский и "македонский" ети слова одинаковие... Кстати в болг. джигер является диалектное слово
2. верёвка (рус.) - въже (болг.) - јаже, ортома (мак.) - опять - ортома турецкое слово, в болг. диалектное слово
3. стопа, ступня (рус.) - крак, стъпало (болг.) - стапало, табан (мак.) - опять - табан и в болг. остало как диалектное слово
4. нюхать, чуять (рус.) - помирисвам (болг.) - мириса, душка (мак.) - в болгарский "душа, надушвам" является паралелная форма
5. бояться (рус.) - боя се, страхувам се (болг.) - се плаши (мак.) - в болгарский - се плаши, плаша се - опять паралелная форма, но в таблице указано так, что македонское слово имеет сходство с хорватский (ето и для табан).
6. бороться (рус.) - бия се (болг.) - бори, се бори (мак.) - и здесь не понял - в болг. бори, бори се, се бори точний паралел на бороться
7. кольнуть, колоть (рус.) - промушвам (болг.) - боде, прободува (мак.) - опять несоответсвие - в болг. боде, пробожда
8. копать, рыть (рус.) - копая (болг.) - копа, рие (мак.) - опять в болг. есть и рие
9. ходить, идти (рус.) - вървя (болг.) - оди (мак.) - опять))) в болг. ходи
10. говорить, сказать (рус.) - казвам (болг.) - говори, кажува, зборува (мак.) - говори и в болг., а сборува диалектная форма
11. пухнуть (рус.) - подувам се (болг.) - отекува (мак.) - в болг. и отичам
12. жечь (рус.) - горя (болг.) - гори, пали (мак.) - да, но в болг. пали, паля тоже нормалное слово)))
#352
Опубликовано 13 Март 2011 - 20:32

Брать - bhajati { bhaj }-imti - ņemt
Тянуть - tanoti { tan } - Tempti, vilkti, traukti - Vilkt
Толкать - tujati { tuj } - Stumti - bīdīt, stumt
Носить - nayati,nayana - nešiot - nesāt
Хранить - bharati - saugoti - glabāt, sargāt
лягать - latta - gulti - spert
кусать(грызть) - graasa - graužti, kąsti, krimsti - kost
просить - preSayati - prašyti - prasīt
греметь - garjana - griaudėti, griausti- dunēt
Пердеть - parda,pardate -persti, bezdėti - pirst, bezdēt
лелеять - laalayati - puoselėti - Lolot
ебать - yabhati - pisti - pist
Печь - pacati - pečius, krosnis - krāsns
дрожать(трястись) - tras -drebėti - drebēt
таять - toyam - tirpti - kust
ласкать - laS - glamonėti - paijāt
курить (дуть) - dhuuma - dūmyti (пускать дым), rūkyti - pīpēt (pūst - про ветер), dūmi (дым)
Слать - iSyati - siųsti - Sūtīt
рушить - ruj - griauti - graut
смеяться - smayate - juoktis - Smieties, jokot (шутить)
плакать(рыдать) - rud - verkti, raudoti - raudāt
бежать(драпать) - druta,dravati - bėgti - bēgt
объяснять - upanyasyati - aiškint - izskaidrot
вертеть(повернуть) - vartate { vRt } - versti, verstis - griezt (pagriezt), vērst (направлять)
топить(печь) - tap -kurti, užkurti - kurt, kurināt
пить - peya - gerti - dzert
Мигнуть - miil - mirktelėti - mirkšķināt
Выбрать - vara { vRt } - pasirinkti, rinktis- ievēlēt
падать - patana, patati - kristi - krist
любить - lubhyati { lubh } в санскрите - очень желать (любить) - mylėti- mīlēt
Сопеть(храпеть) - ghraa - mylėti - krākt
идти - eti - eiti - iet
орать - raTati - rėkti - bļaut, kliegt
искать - eSati { iS } - ieškoti - meklēt
Вякать (говорить) - vac - vaukčioti - vāciski (говорить по немецки) vaicāt (спросить)
менять - mayate - keisti - mainīt
кануть - kaNa - - piliens, lāse
веять - vaati { vaa } - vėtyti - Vētīt
лить - riyati -lyti - liet
ловить - lotam - gaudyti - ķert
мочь - magha - galėti- var, varēt
мнить - manas - manyti- iedomāties, iztēloties
ебать - yabhati - pisti - pist. Есть ещё . латышское , ебать - jāt -izjāt( жаргон) Оно же - ехать верхом ( на лошади) и обуздать ( лошадь) Думаю . одного происхождения слова.
mazak mais, le mazak ož!
Vēlāk tiks viss vairak norasts,
senak dūran mazak kož...
Le muld cit, kas viņems muldams,
tu, drogs, dzīve ceper kuldams!
#353
Опубликовано 13 Март 2011 - 20:34

mazak mais, le mazak ož!
Vēlāk tiks viss vairak norasts,
senak dūran mazak kož...
Le muld cit, kas viņems muldams,
tu, drogs, dzīve ceper kuldams!
#354
Опубликовано 13 Март 2011 - 20:38

А латышско-литовское -pist( ебать) - русское пизда.И латышское -peža
mazak mais, le mazak ož!
Vēlāk tiks viss vairak norasts,
senak dūran mazak kož...
Le muld cit, kas viņems muldams,
tu, drogs, dzīve ceper kuldams!
#355
Опубликовано 13 Март 2011 - 20:43

#356
Опубликовано 13 Март 2011 - 21:10

В том-то и дело , что находиш . вроде, ответ на происхождение слова и тут же появляются ещё куча новых вопросов.Я не лингвист , просто любитель и дохожу своим умом , может до того , что другим известно.Но иногда замечаю такие моменты, которые профессиональные лингвисты не заметили.Ошибаюсь иногда , конечно , но иногда и нет.
mazak mais, le mazak ož!
Vēlāk tiks viss vairak norasts,
senak dūran mazak kož...
Le muld cit, kas viņems muldams,
tu, drogs, dzīve ceper kuldams!
#357
Опубликовано 13 Март 2011 - 22:39

но я не лингвист

P.S. Вот список Сводеша для санскрита
http://en.wiktionary...it_Swadesh_list
тут для балтских языков:
http://en.wiktionary...altic_languages
тут для славянских:
http://en.wiktionary...lavic_languages
Интересно, некоторые сходства просто лежат на поверхности, например, कुत्र (kútra) - kur - где; или कदा (kadā́) - kad - когда;
а некоторые в глаза не бросаются, например, husband पति (páti) - например, я уже, кажется, отмечал, что у пруссов PATTINISKU <49> [pattiniskun I 5] laulîba (брак, свадьба), связано с общебалтийским pats - "сам"

#358
Опубликовано 13 Март 2011 - 23:00

а некоторые в глаза не бросаются, например, husband पति (páti) - например, я уже, кажется, отмечал, что у пруссов PATTINISKU <49> [pattiniskun I 5] laulîba (брак, свадьба), связано с общебалтийским pats - "сам"
Куда пропал? Давно тебя не вижу.
mazak mais, le mazak ož!
Vēlāk tiks viss vairak norasts,
senak dūran mazak kož...
Le muld cit, kas viņems muldams,
tu, drogs, dzīve ceper kuldams!
#359
Опубликовано 14 Март 2011 - 00:02

Это я пропал?

Сообщение изменено: Bhalu, 14 Март 2011 - 01:45.

#360
Опубликовано 14 Март 2011 - 00:34

other पर (pára) - parak (cлишком, черезчур, сверх)
dog श्वन् (śván) - suns ( cобака)
leaf पत्त्र (páttra) - putra ( каша)
flower पुष्प (púṣpa) - puke ( цветок)
skin चर्मन् (cárman) - (kermens )тело
blood असृज् (ásṛj) - asins (кровь)
foot पद (padá) - peda ( стопа)
belly उदर (udára) - veeders (живот, брюхо)
guts गुद (gudá) - gods (честь, почет) - в латгальском guda
to eat अद् - अत्ति (ad - átti) ed, в прош. врем. ел ate
to see पश्- पश्यति (paś - páśyati), दृश् (dṛś, never used in the present) - paskatities ( cмотреть) redzeet видеть
to think मन्- मनुते (man - manuté) - manit ( c кратким а) - замечать, отмечать
to sleep स्वप्- स्वपिति (svap - svápiti) - sapnis сон (греч. hypnosis)
to live जीव्- जीवति (jīv - jī́vati) - dziivot
to die मृ - म्रियते (mṛ - mriyáte) - mirst , nomirt, miris - мертвый
to kill हन् - हन्ति (han - hánti) - ganiit -пасти от ganyti - охотиться, гнаться, погоня (hunt в английском, yaht в голландском)
to fly पत् - पतति (pat - pátati) - putns (птица)
141 to sing गै- गायति (gāi - gā́yati ) - dziedat ( в литовском gejdoti) - петь
moon मास (mā́sa) - menes (луна)
156 stone अश्मन् (aśman) - akmens ( камень)
earth क्षम् (kṣám), पृथिवी (pṛithivī́) - zeme
cloud नभस् (nábhas), मेघ (meghá) debes - небо , migla - туман
fire अग्नि (agní) - uguns оонь
Короче, я еще и не рассматривал совпадения вроде "сердце", "глаз", сидеть, стоять, два, три, четыре, то есть, банальных.
black कृष्ण (kṛṣṇá) - в прусском kirsnan - черный

Посетителей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей