Цитата
Русь и словене - один язык - вот что написано в оригинале. А про варягов написано, что среди них есть русь, свеи, готы, англяне и урмане. Ничего про их языки не написано.
Измышлять сверх того, что написано - рискованно. А то у нас не только русь, но и саамы германцами окажутся, потому что саамы - тоже скандинавы по месту жительства.
В оригинале:
тѣмь же Словѣньску ӕзыку оучитель єсть Павелъ . ѿ негоже ӕзыка и мы єсме Русь . тѣм же и намъ Руси оучитель єсть . Павелъ апс̑лъ . понеже оучилъ єсть ӕзыкъ Словѣнескъ . и поставилъ єсть єпс̑па и намѣстника по себѣ . Андроника Словѣньску ӕзыку . а Словѣнескъ ӕзыкъ и Рускыи ѡдинъ . ѿ Варѧгъ бо прозвашасѧ Русью . а пѣрвѣє бѣша Словѣне . аще и Полѧне звахусѧ . но̑ Словѣньскаӕ рѣчь бѣ . По̑лѧми же прозвашасѧ . занеже в полѣ сѣдѧху . ӕзыкъ Словѣньскыи бѣ имъ єдинъ
Перевод:
Поэтому учитель славян - апостол Павел, из тех же славян - и мы, русь; поэтому и нам, руси, учитель Павел, так как учил славянский народ и поставил по себе у славян епископом и наместником Андроника. А славянский народ и русский един, от варягов ведь прозвались русью, а прежде были славяне; хоть и полянами назывались, но речь была славянской. Полянами прозваны были потому, что сидели в поле, а язык был им общий - славянский.
То есть русь начала 12 века это славянский народ, получивший название от варягов-скандинавов. Зачем обрезать предложения? Здесь сказано что речь варягов от которых славянское племя полян назвалось русью не была славянской.
Цитата
Нет в ПВЛ об этом ни ползвука.
А вот о руси середины 9 века:
идоша за море к Варѧгом̑ . к Руси . сіце бо звахуть . ты Варѧ̑гы Русь . ӕко се друзии зовутсѧ Свеє . друзии же Оурмани . Аньглѧне . инѣи и Готе . тако и си
Перевод:
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы, - вот так и эти.
Каким образом англичане (англы) оказались скандинавами по месту жительства? Об остатках англов в Ютландии говорить нельзя, так как здесь отсутствуют датчане. Или другой менее вероятный вариант: есть шведы, норвежцы, готландцы, англы, но не датчан, место датчан занимают русь. О полуострове Скандинавия тоже ничего не говориться совсем. Остается значение термина варяги - скандинавские (германские) язык и этническая принадлежность.
О руси конца 9 века:
и бѣша оу него Словѣни . и В(а)рѧзи . и прочии прозвашасѧ Русью .
Перевод:
И были у него варяги, и словене, и прочие, прозвавшиеся русью.
При этом русь и словене в начале 10 века всё ещё противопоствляются:
и реч̑ Ѡлегъ . ищиите пре наволочиты Руси . а Словѣном̑ . кропиинныӕ . и быс̑ тако . и повѣснша щиты своӕ . въ вратѣхъ показающе побѣду . и поиде ѿ Црс̑ѧград̑ . и въснѧша пре наволочитыѣ . а Словѣне кропиинныӕ . и раздра ӕ вѣтръ . и рко̑ша Словенѣ . имемъсѧ своим̑ толъстинамъ . не даны суть Словѣном̑ пре кронинныӕ .
Перевод:
И сказал Олег: "Сшейте для руси паруса из паволок, а словенам копринные", - и было так. И повесил щит свой на вратах в знак победы, и пошел от Царьграда. И подняла русь паруса из паволок, а словене копринные, и разодрал их ветер; и сказали славяне: "Возьмем свои толстины, не даны словенам паруса из паволок".
И в середине 10 века русь считается варяжской (скандинавской):
и наоутрѣӕ призва Игорь сли . и приде на холъмы кде стоӕшє Пєрунъ . и покладоша ѡружьӕ своӕ и щиты . и золото . и ходи Игорь ротѣ . и мужи єго . и єлико поганыӕ Руси . а хрс̑тьӕную Русь водиша въ цр҃квь ст҃го Ильи . ӕжє єсть надъ руцьємъ . конѣць Пасыньчѣ И бєсѣды . и Козарє . сє бо бѣ сборнаӕ цр҃кви . мнози бо бѣша Варѧзи хрс̑тьӕни .
Перевод:На следующий день призвал Игорь послов и пришел на холм, где стоял Перун; и сложили оружие свое, и щиты, и золото, и присягали Игорь и люди его - сколько было язычников между русью. А христиан русских приводили к присяге в церкви святого Ильи, что стоит над Ручьем в конце Пасынчей беседы и Хазар, - это была соборная церковь, так как много было христиан - варягов.
Сообщение изменено: Вячеслав, 26 Январь 2016 - 22:32.