Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Латышские фамилии


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
60 ответов в этой теме

#31
Щемилов

Щемилов

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 191 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:русский
  • Фенотип: русский
  • Вероисповедание:старообрядец
Цитата(Skalagrim @ 15.9.2015, 22:26) (смотреть оригинал)
Да, это латышская фамилия. Но скорее эта фамилия правильно звучит как Лейшкалн(с). Означает "литовская гора"


Ага, наверное через "й" ))) Благодарствую.
Господи Исусе Христе, Сыне Божии, помилуй нас.

#32
Vlatko Vukovic

Vlatko Vukovic

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 575 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Bosniak
  • Фенотип: Атланто-Понтид + Балканские борреби
  • Y-ДНК:I2a
  • Вероисповедание:Islam

Я не нашел тему для литовских фамилий, поэтому я ее разместил там, на латышской фамилии.

 

Почему некоторые литовские фамилии состоят из суффикса «-ov», «-ev». Является ли он родным для традиционных фамилий литовцев или имеет некоторое влияние с русского языка?

 

Когда я говорю это, я имею в виду такие фамилии, как:
 
Волосевичюс, Янусевскис, Воробьевас и др. 
 
Является ли оно родным для литовских фамилий, или оно откуда-то происходит?


#33
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Мне почему-то кажется, что это влияние польского языка.



#34
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

 

Я не нашел тему для литовских фамилий, поэтому я ее разместил там, на латышской фамилии.

 

Почему некоторые литовские фамилии состоят из суффикса «-ov», «-ev». Является ли он родным для традиционных фамилий литовцев или имеет некоторое влияние с русского языка?

 

Когда я говорю это, я имею в виду такие фамилии, как:
 
Волосевичюс, Янусевскис, Воробьевас и др. 
 
Является ли оно родным для литовских фамилий, или оно откуда-то происходит?

 

 Воробьев(ас) совсем не литовская фамилия, а русская с литовским окончанием. Уверен на 100% (ну хорошо, на 99%) что она от русского предка, если она у литовца.
 
Волосевичюс, Янусевскис две другие фамили (Янушевскис скорее будет и скорее что Волишавичюс) фамилии имеющие польскую (первая из них возможно белорусскую)  основу, но фамилии эти характерны и для чистокровных литовцев, просто нужно учитывать влияние Польши , как государства и заведования делопроизводством и католической бухгалтерией той поры (поры возникновения и закрепления фамилий).
а суффикс, не совсем уверен что он одного рода, а если одного, то тогда надо учитывать, что в двух последних (польских) фамилиях два суффикса


#35
Vlatko Vukovic

Vlatko Vukovic

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 575 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Bosniak
  • Фенотип: Атланто-Понтид + Балканские борреби
  • Y-ДНК:I2a
  • Вероисповедание:Islam

 

 Воробьев(ас) совсем не литовская фамилия, а русская с литовским окончанием. Уверен на 100% (ну хотошо, на 99%) что она от русского предка, если она у литовца.
 
Волосевичюс, Янусевскис две другие фамили (Янушевскис скорее будет и скорее что Волишавичюс) фамилии имеющие польскую (первая из них возможно белорусскую)  основу, но фамилии эти характерны и для чистокровных литовцев, просто нужно учитывать влияние Польши , как государства и заведования делопроизводством и католической бухгалтерией той поры (поры возникновения и закрепления фамилий).
а суффикс, не совсем уверен что он одного рода, а если одного, то тогда надо учитывать, что в двух последних (польских) фамилиях два суффикса

 

Да, я не против, что они чистокровные литовцы (кроме Воробьева), но я всегда спрашивал себя, откуда пришли «-ев» и «-ов» среди литовцев. Так, скорее всего, с польского и русского языков?!


Сообщение изменено: Vlatko Vukovic, 04 Ноябрь 2018 - 21:33.


#36
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Да, я не против, что они чистокровные литовцы (кроме Воробьева), но я всегда спрашивал себя, откуда пришли «-ев» и «-ов» среди литовцев. Так, скорее всего, с польского и русского языков?!

из польского и/или белорусского, русский язык на литовское фамилиообразование не влиял


  • "Спасибо" сказали: lana

#37
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Юпканс - это латышская фамилия?



#38
Vlatko Vukovic

Vlatko Vukovic

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 575 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Bosniak
  • Фенотип: Атланто-Понтид + Балканские борреби
  • Y-ДНК:I2a
  • Вероисповедание:Islam

Юпканс - это латышская фамилия?

 

Для меня звучит экстремально латышский, Скалагрим / Курш знает лучше.



#39
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Юпканс - это латышская фамилия?

Да, Jupkāns это латышская фамилия. Если точнее - латгальская


  • "Спасибо" сказали: lana

#40
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 819 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Rīga
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: нордид
  • Y-ДНК:R-M417
  • мтДНК:HV
  • Вероисповедание:православный, лютеранин, католик

Да, Jupkāns это латышская фамилия. Если точнее - латгальская

У моего коллеги фамилия  Seržāns , он так и не знает , эта фамилия от слова сержант или что -то латгальское , типа от имени Серж , как Пранцанс от имени Франц , Анджанс от имени Андрис  Юрканс от Юрис и т.д.



#41
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 819 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Rīga
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: нордид
  • Y-ДНК:R-M417
  • мтДНК:HV
  • Вероисповедание:православный, лютеранин, католик

Да, Jupkāns это латышская фамилия. Если точнее - латгальская

Вчера , на работе , попался парень с фамилией Шмулянс . Интересно , это что-то еврейское в латгальском варианте ?



#42
Eugene_rus

Eugene_rus

    Бюргер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 9 742 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санктпетербурхъ
  • Национальность:Рус
  • Фенотип: Восточный нордид
  • Y-ДНК:N-BY32524
  • мтДНК:U-C1341T
  • Вероисповедание:K
Фамилия Нейланд что значит в Латвии и каково предполагаемое происхождение?

Сообщение изменено: Eugene_rus, 04 Июнь 2019 - 16:48.


#43
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Фамилия Нейланд что значит в Латвии и каково предполагаемое происхождение?

Фамилия германская (скорее немецкая, может шведская или датская).  Ознчает наверное "новая земля" есть латышская калька (или наоборот - немецкая фамилия это калька с латышской, такое бывает очень часто от многих латышских фамилий делали кальки на немецйие и наоборот) Jaunzems. Как я уже много раз отмечал, то в подавлающем большинстве случаев немецкие, шведские, польские фамилии у латышей не значит соответствуюещего происхождения


  • "Спасибо" сказали: Eugene_rus

#44
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
Neuland немецкая (на русском дифтонг "ой" как "ей" традиционно пишут).
Neiland ирландско-английская фамилия. Но в Латвии бы оказалась лишь в каком-со редчайшем случае.
Так что тут немецкая.
В других языках пишется как в оригинале. А вот в латышском пишут транскрипцию на свой лад, если не ошибаюсь. Neilands. Так?
  • "Спасибо" сказали: Eugene_rus

#45
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Neuland немецкая (на русском дифтонг "ой" как "ей" традиционно пишут).
Neiland ирландско-английская фамилия. Но в Латвии бы оказалась лишь в каком-со редчайшем случае.
Так что тут немецкая.
В других языках пишется как в оригинале. А вот в латышском пишут транскрипцию на свой лад, если не ошибаюсь. Neilands. Так?

 

Нейланд в Латвии не редчайший случай. И правильно, латышское -ei- , соответствует английскому -eu-. Eiropa

 

 

p.s. если вы введёте в латышский google Neilands, то найдёте многих



#46
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------

Нейланд в Латвии не редчайший случай. И правильно, латышское -ei- , соответствует английскому -eu-. Eiropa

 

 

p.s. если вы введёте в латышский google Neilands, то найдёте многих

 

Мы на разных русских языках пишем? :) Вы странным образом поняли мой пост, раз такой ответ.

Я имел ввиду только оригиналы фамилий. 

А по-латышски пишется не оригинал, а транскрипция.

 

P.S. По-русски тоже пишут транскрипцию. Но, например, когда носители английского говорят Trump, они имеют ввиду в голове Трумпа, а не Трампа. И многие в Европе говорят тоже Трумп, потому что по-любому имеется ввиду именно Трумп. Трамп - лишь произношение на большинстве англ. диалектов. На севере Англии так и говорят - Трумп, а ирланды - Тромп. Но имеют ввиду в голове ТрУмпа. 

А ПО-ЛАТЫШСКИ именно TRAMPS :)


Сообщение изменено: varang, 05 Июнь 2019 - 16:54.


#47
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------

Т.е. нем. Neuland >>> латыш. Neilands. Так же как англ. Trump >>> латыш. Tramps.



#48
Eugene_rus

Eugene_rus

    Бюргер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 9 742 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санктпетербурхъ
  • Национальность:Рус
  • Фенотип: Восточный нордид
  • Y-ДНК:N-BY32524
  • мтДНК:U-C1341T
  • Вероисповедание:K
Ну, а если из Латвии в Россию в СССР переезжал Neilands, то какую форму принимала его фамилия?

Сообщение изменено: Eugene_rus, 05 Июнь 2019 - 17:38.


#49
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Ну, а если из Латвии в Россию в СССР переезжал Neilands, то какую форму принимала его фамилия?

Скорее всего Нейланд 


  • "Спасибо" сказали: Eugene_rus

#50
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------

безусловно. даже если он не переезжал из латвии, а был жителем, скажем, коренным питерцем. все равно neuland >>> нейланд. 

(у отца в моем детстве были военно-морские книги с реальным произношением и правилами транскрипции и написания на русском  всех топонимов всей северной европы на русский. можно сказать, натаскан с детства :) :) :) )


Сообщение изменено: varang, 05 Июнь 2019 - 18:17.


#51
Eugene_rus

Eugene_rus

    Бюргер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 9 742 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санктпетербурхъ
  • Национальность:Рус
  • Фенотип: Восточный нордид
  • Y-ДНК:N-BY32524
  • мтДНК:U-C1341T
  • Вероисповедание:K

Скорее всего Нейланд

Ясно. Именно это и интересовало.

#52
fongooglish

fongooglish

    Новичок

  • Новые пользователи
  • Pip
  • 1 сообщений
  • Национальность:Латыш

Добрый день!

 

Помогите пожалуйста с фамилией.

Ситуация следующая:

 

Прадеда до 1917 г. отправили из Риги в Сибирь (не по своей воле).

Согласно документам фамилию присвоили Путренников, бабушка говорила, что настоящая фамилия у него была Путернес или что-то такое.

Сколько не искал не нашел таких фамилий в Латвии, интересует как она могла писаться правильно на латышском языке.


Сообщение изменено: fongooglish, 19 Август 2019 - 08:08.


#53
Виктор

Виктор

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 782 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Средняя Литва
  • Национальность:полоно-русо-литовец
  • Фенотип: -
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:-

У меня вопрос к литовским форумчанам (боюсь что они не заходят на БС) . Имеет ли Mantas Kalnietis https://lt.wikipedia...antas_Kalnietis , латышское происхождение? Есть ли у литовцев фамилия Kalnietis ?

У меня вопрос к литовским форумчанам (боюсь что они не заходят на БС) . Имеет ли Mantas Kalnietis https://lt.wikipedia...antas_Kalnietis , латышское происхождение? Есть ли у литовцев фамилия Kalnietis ?

Я не знаю кто предки Кальнетиса- литовцы или латыши, но фамилия вполне может быть и литовского происхождения, хотя и редкая в Литве.
Фамилий с корнем калн- в Литве есть и больше: Kalnaitis, Kalnas, Kalnauskis, Kalneckas, Kalnelis, Kalneris(немецкая?), Kalnėnas, Kalnėtis, Kalnietis,
Kalnikas, Kalninis, Kalniškis, Kalnius, Кalnynas, Kalnutis.
Все эти фамилии редкие, но это логично, гор в Литве нет, только возвышенности, да и тех немного (kalnas-гора). Ещё в списке есть фамилия Kalnau,
очень удивился, но авторы настаивают на литовскости. Никогда ничего о такой не слышал.

Сообщение изменено: Виктор, 19 Август 2019 - 11:40.


#54
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Я не знаю кто предки Кальнетиса- литовцы или латыши, но фамилия вполне может быть и литовского происхождения, хотя и редкая в Литве.
Фамилий с корнем калн- в Литве есть и больше: Kalnaitis, Kalnas, Kalnauskis, Kalneckas, Kalnelis, Kalneris(немецкая?), Kalnėnas, Kalnėtis, Kalnietis,
Kalnikas, Kalninis, Kalniškis, Kalnius, Кalnynas, Kalnutis.
Все эти фамилии редкие, но это логично, гор в Литве нет, только возвышенности, да и тех немного (kalnas-гора). Ещё в списке есть фамилия Kalnau,
очень удивился, но авторы настаивают на литовскости. Никогда ничего о такой не слышал.

У меня нет вопросов по корню. Ясно что это общебалтский корень. Не знаю почему в Литве (как вы говорите) неочень часто встречается,но в Латвии, каак фамилии, так и топонимы очень часты. Гора в этом случае не обязательно Эверест, а любая относительная возвышенность. Древние  балты, скоее всего гор в современном понимании и не знали (не известно о протобалтах), Но  опрос был не о корне, а о суффиксе - ietis

Latvian
Suffix
-ietis, -iete
 
Added to nouns and adjectives to form masculine (-nieks) or feminine (-niece) nouns referring to people having the properties of the original noun, or living in the place designated by the original noun.
Synonyms
-nieks
-enis
Related terms
-iete (feminine counterpart of -ietis)

 

 

 
 
по моему и в литовском такой суффикс есть именно с таким смыслом
 
Латышские фамили с таким суффиксом не самые распрострянённые, но их достаточно: 
 
Liebietis, Vācietis, Latvietis, Lietuvietis, Sēlietis совпадают с названиями этнонимов
Jaunslavietis, Slavietis возможноэтноним или от слава/слыть
Kalnietis, AIzkalnietis, Augstkalnietis,  Bērkzlnietis, Jaunkalnietis, Pakalnietis склоняются горы (возвышенности будет точнее)  в разных значениях Leitietis это или от этнонима или от низины, 
Aizupietis, Pārupietis, Ezerietis, Jūrmalietis, Straumietis, Porietis, Aizpo/urietis,  - воды
Aglonietis, Lubānietis, Daugavietis топонимы


#55
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
PAULS BALODIS
 

 

Теоретическая модель этомологической семантики латышских личных имён



#56
Виктор

Виктор

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 782 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Средняя Литва
  • Национальность:полоно-русо-литовец
  • Фенотип: -
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:-
Смысл литовского суффикса -ietis, это обозначение, название мужчины по месту проживания или происхождения. Для женщины -ietė.
Нпр.: kaimietis, kaimietė- живущий (-ая) в деревне, деревенский, деревенская; kaunietis, kaunietė- живущий(-ая) в Каунасе, каунасец, каунаская.

#57
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 819 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Rīga
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: нордид
  • Y-ДНК:R-M417
  • мтДНК:HV
  • Вероисповедание:православный, лютеранин, католик

Добрый день!

 

Помогите пожалуйста с фамилией.

Ситуация следующая:

 

Прадеда до 1917 г. отправили из Риги в Сибирь (не по своей воле).

Согласно документам фамилию присвоили Путренников, бабушка говорила, что настоящая фамилия у него была Путернес или что-то такое.

Сколько не искал не нашел таких фамилий в Латвии, интересует как она могла писаться правильно на латышском языке.

Скорее всего от словаPutra ( каша) ,латышская фамилия  и Putrenieks, Putreniece ( жен.) , вот например https://www.geni.com...000009609577415 И вот ещё https://www.lursoft....renieki-lv-5239


Сообщение изменено: Kurš, 21 Август 2019 - 10:18.


#58
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Ещё одна чисто балтская (балто-славянская) заморочка. Начну пожалуй со славян. Всем известно что в русском мужские фамилии отличаются от женских. Для европейца это странно. Например: Иванов и ИвановА, Путин и Путина. В чешском ещё круче например , мужчина будет Новак, а его жена или дочь - НовакОВА. Чехи не жалеют и немецких фамилий, которых у них достаточно , например Земан и ЗеманОВА, Страно что у мужа из жены (дочерей/сыновей) разные фамилии. У латышей таже история. Те мужские фамилии, которые оканчиваются на -С, в женском варианте должны оканчиваться на -А , а те фамилии, которые оканчиваются на -ИС, в женском варианте - на -Е (E в латинице).  ВилкС - ВилкА, ЛацИС - ЛацЕ. Те мужские фамилии, которые заканчиваются на -ИНЬШ, в женском варианте имеют -ИНЯ. КалнИНЬШ - КалнИНЯ.  Но бывают и фамилии жесного рода, тогда они не отличаются у мужчин и женщин. Лапса - Лапса.  В то время, пока ещё не утвердилась норма латышского языка, часто женские фамилии совпаадали с мужскими.
Ещё интересней и абсолютно архаично в литовском языке.  Этот лингвистический архаизм тянет за собой и социальную архаику и фактически встуоает в конфликт с правами личности. По литовской фамилии можно  отличить не только род, но и то своя (отцовская)  ли фамилия у женщины  или фамилия мужа. Т.е старая ли дева она. Например. Бачулис, его жена будет Бачулене, а его дочка - Бачулите. Грибас - Грибаускиене - Грибаускайте.  Примерно по такой-же системе изменяются и фамилии в латышском просторечии (архаизм), но литературную норму я указал выше.


#59
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

По литовской фамилии можно  отличить не только род, но и то своя (отцовская)  ли фамилия у женщины  или фамилия мужа.

 

Это до недавнего времени и в белорусской деревне было само собой разумеющееся: меня, мою бабушку и мою незамужнюю двоюродную сестру называли одной фамилией с разными формами:

 

Жаночыя формы прозьвішчаў мелі асобную суфіксацыю, прычым для незамужняй дзяўчыны адну, для мужавай жонкі іншую:

    панна Катарына Сапежанка – падканцлеранка Вялікага Княства Літоўскага – дачка Сапегі, падканцлера

але

    пані Багданавая Сапежыная, судзьдзіная земская – гэта ўжо будзе жонка Багдана Сапегі, судзьдзі земскага.

Дачка менавалася таксама на -оўна: Радзівілаўна, Саковічаўна. У Фурса была дачка Фурсаўна, а жонка – пані Фурсавая. Гедройцевая, Тышковічавая. Усе такія формы лёгка скланяюцца.

Такі прынцып захаваўся ў літоўскай мове. Калі мужчына Навіцкас, то ягоная жонка Навіцкене, а дачка Навіцкайце. Адрозьненьне дзявочага прозьвішча ад радзіннага найменьня замужняй жанчыны яшчэ нядаўна дапамагала мужчынам вызначыцца пры знаёмстве, але цяпер літоўкі нярэдка пакідаюць сабе дзявочае прозьвішча, выйшаўшы замуж. Або прынамсі бяруць падвойнае. Марыя Іванаўскайце-Ластаўскене – жонка нашага Вацлава Ластоўскага, якая разам зь сястрой пісала пад псэўданімам Лазьдзіну Пяледа – Ляшчынная Сава.

Згаданая вышэй «экстрэмістка» Цётка, якую мы ведаем з школьнага курсу як Алаізу Пашкевіч, папраўдзе не цуралася беларускага кшталту свайго радзіннага прозьвішча – Аляіза Пашкевічанка.

Але замацаваная вякамі сыстэма жаночых прозьвішчаў, якія натуральна скланяліся, была разбураная пад чужым панаваньнем.


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#60
Сергей_Родин

Сергей_Родин

    Новичок

  • Новые пользователи
  • Pip
  • 1 сообщений
  • Национальность:Чех
Подскажите пожалуйста по фамилии Vansculis-Freimanis, это латышская фамилия? И вторая часть фамилии это более древний предок или фамилия супруги?


Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей