Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Важна ли национальность в современном мире?


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
153 ответов в этой теме

#31
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Речь о том, чтобы начать говорить, нужно, собственно, говорить. На всех курсах английского именно через постоянное говорение и развязывают язык. Если только читать или слушать – никогда толком не заговоришь, будешь постояно спотыкаться и тратить много времени на анализ того, что хочешь сказать. Даже если скупить и прочитать все самоучители и учебники в магазине. Поэтому, если делать акцент, что кто-то не говорит потому что стесняется ошибок – а как иначе? Каким образом можно вообще пропустить этот этап?

 

Поэтому пустое всё это. В примере с Латвией – не говорят потому что не любят и не хотят. А кто хочет, у того никаких проблем с этим нет, и без разницы русский ты или бурят.


  • "Спасибо" сказали: Skalagrim и Марта_из_Тропои
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#32
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

А может, потому, что негде применить?



#33
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Негде применить латышский в Латвии?


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#34
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Ну, я в Риге была 100500 лет назад. Какая  там языковая ситуация - не знаю.



#35
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Скажем так, не зная язык ты сильно ограничиваешь себя в выборе профессии, не говоря уже о том, что не сдав экзамен не получишь и гражданство.

 

Т.е. бесполезным знание латышского даже в плане социальных и экономических перспектив назвать нельзя, если ты не пенсионер с телевизором, кто дальше магазина и дачи на улицу не выходит. В этом случае может и негде применить. Такие и на Брайтон-Бич живут десятилетиями.


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#36
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Тогда в чем проблема? Молодежь-то, наверное, знает язык.



#37
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Тогда в чем проблема? Молодежь-то, наверное, знает язык.

 

 

 

На самом деле, я думаю что причина этого феномена в этническом высокомерии, шовинизме, империзме и т.п. , кроме того это ещё и искуственно подпитывается.  



#38
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Тогда в чем проблема? Молодежь-то, наверное, знает язык.

 

В политике, идеологии и пропаганде. Моральный дискомфорт. Ведь первоначально разговор зашёл о тех, кто "вне культурного и инфомационного поля Латвии".


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#39
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Ну тетка, конечно, одиозная, что тут говорить.



#40
AndrejGS

AndrejGS

    Участник

  • Заблокированные
  • PipPip
  • 536 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Без гражданства
  • Фенотип: не знаю
  • Вероисповедание:личное

А в чем тетка не права? И почему венгерский не имеет статус государственного языка. Был бы повод изучить четыре.


Сообщение изменено: AndrejGS, 14 Сентябрь 2019 - 22:35.


#41
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Согласна, что проблема сложная. Но в любом случае необходимо знать язык страны, в которой живешь.

 

А насколько русская молодежь в Латвии владеет латышским языком?

Что конкретно делается для улучшения знания латышского языка? Как обстоит дело с дубляжом художественных и документальных фильмов на латышский язык? Переведена ли мировая художественная литература на латышский? Переводятся ли литературные новинки? И насколько оперативно?



#42
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

 Как обстоит дело с дубляжом художественных и документальных фильмов на латышский язык? Переведена ли мировая художественная литература на латышский? Переводятся ли литературные новинки? И насколько оперативно?

https://www.balto-sl...=17311&p=254736



#43
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Согласна, что проблема сложная.

 

Что конкретно делается для улучшения знания латышского языка?

 

 

Это не Латвией созданная  проблема, а те кто её создал, те её и усугубляют и противятся. Знать латышский в Латвии для этого есть все условия со стороны государства (Латвии тут) и общества.  Проблема в постимперском синдроме некоторой части населения и этот синдром всячески поддерживается соседним гос-вом.
 
По хорошеу должно было так.  Государство обеспечивает и в тоже время требует обязательное среднее образование для всех резидентов  только на государственном (латышском) языке. Русский язык это иностранный язык, русские не должны были иметь никаких особых привелегий и точка. Так это обычно во всех государствах и никто не удивляется. Русский, как и любой другой язык в Латвии никто не запрещает. Община и индивиды сами должны позаботиться об обучении на каком-то другом иностранном языке. Государство, я уверен, помагало бы всячески. Так оно и во всех нормальных странах. Русские не требуют русских школ в Германии или Британии. Например латыши (и вообще балтийцы) первой миграции сами организовывали субботние школы, летние детские лагеря и даже гимназии в которых параллельно и дополнительно к обязательному среднему образованию страны проживания (это не обсуждается вообще и в голову не приходит) ожно было получить общее образование на латышском. И сейчас латышская диаспора самоорганизовывается - есть субботние школы, детские садики, семейные летние лагеря и др. В современном мире существует возможность удалённого обучения. Например, мой сын учился год в норвежской ср. школе, а параллельно получил среднее обрзование на латышском удалённо, сдал ЕГЭ и все дела


#44
Grad

Grad

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 942 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Русский

Переведена ли мировая художественная литература на латышский? Переводятся ли литературные новинки? И насколько оперативно?

Не знаю как там с новинками и вообще. Знаю про один конкретный случай - всемирно известный роман швейцарца Фридриха Глаузера "Гуррама" переведен на латышский, при этом перевода на русский не существует вообще в природе. Взяли бы да перевели с латышского, но нет видимо никакой вообще координации в этой сфере, да и запросов таких наверное нет. Я думаю, что власть предержащие в Латвии русского языка боятся, как огня... Но я вполне понимаю их мотивы при такой численности латышей.  



#45
Grad

Grad

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 942 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Русский

 

 Например, мой сын учился год в норвежской ср. школе, а параллельно получил среднее обрзование на латышском удалённо, сдал ЕГЭ и все дела

 

В Латвии есть ЕГЭ?



#46
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

А в чем тетка не права? 

Неправа в том, что
1. Русские не должны изучать государственный язык
2. Украинский и английский (в контексте , очевидно,  все языки кроме русского) это "фашистские" языки
3. Челюсть русских особая и отличная от челюстей других народов  - "русскоязычная"
3.1. это как-то мешает русским разговаривать на других языках


#47
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

В Латвии есть ЕГЭ?

Да, я так понимаю, примерно по похожей  системе как в РФ. Но так сдают ценрализованные экзамены не по всем предметам, а по математике, латышскому языку, иностранному языку и одному (можно и больше, по желанию) другому предмету по выбору. Остальные предметы просто, на основании предыдущих школьных оценок.



#48
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Не знаю как там с новинками и вообще. Знаю про один конкретный случай - всемирно известный роман швейцарца Фридриха Глаузера "Гуррама" переведен на латышский, при этом перевода на русский не существует вообще в природе. Взяли бы да перевели с латышского, но нет видимо никакой вообще координации в этой сфере, да и запросов таких наверное нет. Я думаю, что власть предержащие в Латвии русского языка боятся, как огня... Но я вполне понимаю их мотивы при такой численности латышей.  

Я думаю что государство никак не вмешивается в то что что-то и что именно надо переводить. Очевидно даёт гранты на запросы, не более того. Так ,русские, переводите. И с латышского это не дело, с немецкого должно. Это ведь ни какой нибудь малый язык по которому мало специалистов и на дворе не 19 век. 
 p.s. в 19 и в начале 20 века многие классики не самых больших языков переводились не с оригинала, а с немецкого или русского тогда. Например многие раборы Ибсена были в переводе с немецкого, но сейчас (и уже к 30 годам 20 века) основные труды Ибсена были переведены с норвежского.  


#49
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

 Я думаю, что власть предержащие в Латвии русского языка боятся, как огня... Но я вполне понимаю их мотивы при такой численности латышей.  

 

кроме всего прочего Латвия не такая богатая страна, что бы дублировать всё на 2 языках и систему образования тоже. Вот я не понимаю почему и зачем в Латвии  и/или Литве, да и наверное во всей Европе, за исключением Скандинавии и Нидерландов, тратят довольно большие средства на дубляж (в том числе полный) фильмов и передач. Ведь можно обойтись субтитрами. И это кроме экономии средств позволит изучать другие языки (ну английский в основном) и смотреть фильмы в оригинале



#50
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

А латыши и русские между собой на каком языке общаются?

И вообще, есть позитивные примеры, когда русские свободно говорят по-латышски?
 



#51
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

А латыши и русские между собой на каком языке общаются?

И вообще, есть позитивные примеры, когда русские свободно говорят по-латышски?
 

По разному бывает. Одна проблема в том что многие латыши ещё по старой привычке переходят на русский. Причины этого феномена, я думаю, лежат в разных плоскостях и их много. Одна из них (как это появилось) это приличие и  аванс в ожидании адекватной реакции, но её не следовало. Наоборот, распростренено принципиальное давление с ожиданием перехода латыша на русский. Но в последнее время всё чаще бывает, что латыш говорит по латышски, а русский по русски. 
 
Конечно множество примеров, когда латыши и русские общаются на латышском, особенно среди молодого поколения. Есть множество интегрированных русских, которые свободно говорят на латышском. Есть множество, которые говорят с большим русским акцентом, но говорят свободно и говорят. Есть примеры, когда говорят с трудом, но стараютя говорить. Но есть и обратные примеры. В процентах оценить сложно.
 
Свежий пример. Был летом в Латвии, ходил к зубному, при том в детской зубной поликлинике. Жду своего врача, мне работница (не знаю то ли техническая, или помощница врача (медсестра?), но я надеюсь не административная (по работе с клиентами). лет 40, сразу обращается на русском. Ну спрашивает к какому я врачу и т.д. Я на латышском ей отвечаю, а она продолжает на русском и давит что бы я перешёл. Вот такого не должно быть. Или часовщик, батарейку надо было поменять, на русском. Вот я не представлаю что сидит себе часовщик в Германии и по турецки со всеми говорит. Я на русский не перехожу, когда дело касается в оказании услуги, я скорее отказываюсь от услуги. Но был как-то случай с медсестрой (!), когда она не понимала (!), а ситуация была острой, мне пришлось перейти на русский. Вот такого не должно быть!


#52
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
По опыту Эстонии скажу, что знание языка увеличивает уют и чувство причастности к обществу. Но российское телевидение никто не отменял. Человек ходит на работу, говорит на местном языке, улыбается и хихикает, а приходит домой, включает телевизор и заражается противопоставлением, негодует вместе с российскими пропагандистами.
Нельзя вопросы языка отделять от эффекта современных медиа. Человек в меньшей степени живёт в реале на земле, его мозг рождает уже иную реальность.

#53
Digenis

Digenis

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 301 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:---
  • Y-ДНК:I2a
  • мтДНК:H28a
В таких вот медиа-островках живёт большая часть русскоговорящего населения в Германии.
Независимо кто они, немцы евреи, армяне и.т.д.
Даже сосед с первого этажа, немец коренной, он реставрирует советские самолеты из складов бывшей национальной народной Армии ГДР.
Вот даже он подсел на русские СМИ.
Все хвалят Путина.

Я ни хочу давать никакой оценки про российскую власть, но медиальная машина работает на все 300%

Я сам перестал смотреть рос. Tv после событий в Украине, где то в 2016 году.
Сыт по горло.

Только детские каналы для детей. Считаю, что не помешает русский моим детям.
  • "Спасибо" сказали: varang

#54
roaring

roaring

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 270 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санкт-Петербург
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Преимущественно Фальский
  • Y-ДНК:R1b1b2a1a
  • мтДНК:U5b1e
  • Вероисповедание:-

И почемуже такой (же) человек в Германии или Норвегии решается заговорить уже через год, а то и до выезда за учебмики заседает? Пчему же я должен сам у себя дома решаться говорить на чужом иностранном языке, если он решиться не может? Я думаю это не лингвистическая тупость, а нечто другое ... то самое

 

Ну собственно можно спросить, почему русский у себя дома в Прибалтике должен говорить на иностранном языке, в конце концов если 1\3 населения говорит на сильно различающемся языке, то вполне логично было бы сделать его вторым государственным по примеру Бельгии, понятно, что главным препятствием является факт наличия РФ, но все эти меры по типу неграждан это апартеид в чистом виде.



#55
Digenis

Digenis

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 301 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:---
  • Y-ДНК:I2a
  • мтДНК:H28a

Ну собственно можно спросить, почему русский у себя дома в Прибалтике должен говорить на иностранном языке, в конце концов если 1\3 населения говорит на сильно различающемся языке, то вполне логично было бы сделать его вторым государственным по примеру Бельгии, понятно, что главным препятствием является факт наличия РФ, но все эти меры по типу неграждан это апартеид в чистом виде.


Тут я соглашусь. Это был бы шаг вперед.

Но это не логично, потому что многие страны видят себя жертвами.

#56
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Ну собственно можно спросить, почему русский у себя дома в Прибалтике должен говорить на иностранном языке, в конце концов если 1\3 населения говорит на сильно различающемся языке, то вполне логично было бы сделать его вторым государственным по примеру Бельгии, понятно, что главным препятствием является факт наличия РФ, но все эти меры по типу неграждан это апартеид в чистом виде.

До оккупации Латвии СССРом русских в Латвии было 10%.  Кроме того русскоязычаная община Латвии не захавила себя, как общину, а лишь как продолжение российского (!) "русского мира".  Самосознание довоенной  русской общины уничтожено и подменено. Наделение этой 5. колонны особыми (с какой стати?) правами было бы необоснованно и чревато крымизацией. Ситуация с Бельгией имеет совершенно другую природу. Я так думаю что именно вы это прекрасно понимаете. Но уже в другой теме вы произвели подобную спекуляцию  - "задавить массой". Русские в Латвии не коренной народ! Требование русскими особых прав на основании того что была усуществлена анексия , ликвидация государственности и форсированное изменение национального состава сопровождаемая русификацией мягко говоря кощунственное требование



#57
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
Да, тут я соглашусь. У языка должна быть историчность на земле.
Шведы в Финляндии с 12 века, а на Аландах с 5-го. В Бельгии я молчу вообще.
Просто нельзя сравнивать.
Возможно, через 5 веков русский будет тут вполне историчен как один из коренных языков.

#58
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Да, тут я соглашусь. У языка должна быть историчность на земле.
Шведы в Финляндии с 12 века, а на Аландах с 5-го. В Бельгии я молчу вообще.
Просто нельзя сравнивать.
Возможно, через 5 веков русский будет тут вполне историчен как один из коренных языков.

Ну да, русские же стали коренными в Пруссии и даже не за 5 веков,а за 5 лет



#59
roaring

roaring

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 270 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санкт-Петербург
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Преимущественно Фальский
  • Y-ДНК:R1b1b2a1a
  • мтДНК:U5b1e
  • Вероисповедание:-

До оккупации Латвии СССРом русских в Латвии было 10%.  Кроме того русскоязычаная община Латвии не захавила себя, как общину, а лишь как продолжение российского (!) "русского мира".  Самосознание довоенной  русской общины уничтожено и подменено. Наделение этой 5. колонны особыми (с какой стати?) правами было бы необоснованно и чревато крымизацией. Ситуация с Бельгией имеет совершенно другую природу. Я так думаю что именно вы это прекрасно понимаете. Но уже в другой теме вы произвели подобную спекуляцию  - "задавить массой". Русские в Латвии не коренной народ! Требование русскими особых прав на основании того что была усуществлена анексия , ликвидация государственности и форсированное изменение национального состава сопровождаемая русификацией мягко говоря кощунственное требование

 

Не особыми а обычными, правами человека. Лишение человека права голоса на основе знания языка это именно что апартеид.

 

По поводу коренистости - думаю, что на данный момент бОльшая часть русскоязычных прибалтики родились там же, так что хотелось бы понять, где проходит граница, то что они переехали\были распределены в советское время не делает их преступниками.

 

А так предоставление языковой автономии на территории локального проживания это обыкновенная практика.

 

Но опять же повторюсь, что прекрасно понимаю, что основной преградой является факт существования РФ.



#60
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Не особыми а обычными, правами человека. Лишение человека права голоса на основе знания языка это именно что апартеид.

 

По поводу коренистости - думаю, что на данный момент бОльшая часть русскоязычных прибалтики родились там же, так что хотелось бы понять, где проходит граница, то что они переехали\были распределены в советское время не делает их преступниками.

 

А так предоставление языковой автономии на территории локального проживания это обыкновенная практика.

 

Но опять же повторюсь, что прекрасно понимаю, что основной преградой является факт существования РФ.

Про Бельгию. Кроме того современня история показала и доказала что русские (особенно при наличии такого соседа, как РФ) не способны на собственное внероссийское  государственное или даже на уровне общины, автономии и т.п  мушление.  В составе Украины Крым имел статус автономии и именно на основании такого статуса произошла спекуляция о "самоопределении", "выборе парламента", "представительстве" что бы всё это закончилось "путинпомоги" и "возвратом в родную гавань", на уровень губернаторства России со всеми возможностями "умирать за други своя", участвовать в распилах Ротенберга и проходить воинскую службу если не в Чечне, то в Бурятии. Такая же перспектива и желание и реалия суверенности и у русскких "наций" луганцев и донецчан




Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей