Италийское в языке славян
Этому вопросу стоит уделить особое внимание. Все заимствованные корни, в основном, перечислены в Википедии. Но кроме корней есть грамматические и морфологические заимствования. Например, суффиксы прилагательных: -ат-, -ит-, -ут-, -ав-, -ив-, -ин-. Ну, еще приставки про- и пре-, но они были еще и в греческом языке.
Также сюда стоит отнести окончания глаголов в единственном и множественном числе для всех лиц:
1 лицо, мн. ч.:
рус.: -ем, укр.: -ємо, лат: -emus, -amus, ит.: -emo, amo, рум.: -em, -ăm,
2 лицо, ед. ч.:
церк. слав.: -еши, иши, ит.: -esci, -isci (не для всех глаголов, для иных -i),
2 лицо, мн. ч.:
рус.: -ете, -ите, ит.: -ete,
3 лицо, ед. ч
рус.: -ет, -ит, укр.: -є, -ить, лат: -et, -it, ит.: -e (некоторых глаголах опущено, напр. fa вместо face, va вместо vade), рум.: -e,
3 лицо, ед. ч.:
рус.: -ат (-ят), -ут (-ют), лат: -ant, -unt, ит.: -ano, -ono.
Простите. если что-то не так - например, кое-что из вышеперечисленного может быть вполне общеиндоевропейским. И, все же интересно, от кого и когда все это было заимствовано праславянами?
Вы возьмите еще старославянский, санскрит, древнегреческий и готский там везде спряжение глаголов в настоящем времени очень сильно совпадает, в прошедших не так явно.
Индоевропейский глагол "быть" в настоящем времени:
Языки Реконструкции
Хеттский Санскрит Др.-греческийЛатынь Готский Др.-литовский Старославянский 1 лицо ед. ч. ešmi ásmi εἰμί sum im esmi ѥсмь
2 лицо ед. ч. ešši ási εἶ esis is esi ѥси
3 лицо ед. ч. ešzi ásti ἐστί est ist esti ѥстъ
1 лицо дв. ч. svaḥ esva ѥсвѣ
2 лицо дв. ч. sthaḥ ἐστόν esta ѥста
3 лицо дв. ч. staḥ ἐστόν ѥсте
1 лицо мн. ч. ešwanii smaḥ εἰμές sumus sijum esme ѥсмъ
2 лицо мн. ч. ešteni stha ἐστέ estis sijuþ este ѥсте
3 лицо мн. ч. ašanzi sánti εἰσί sunt sind сѫтъ
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.