Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Занятная абракадабра


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
114 ответов в этой теме

#31
Сколот

Сколот

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 36 сообщений
  • Национальность:русич
  • Фенотип: КтоЗна
Цитата
Ну вот только цифра один разве что слабо совпадает, например санскритское эка, литовские виес, Gaul. oinos, ну хотя вроде якобы индоевропейское слово звучало примерно как оинс, или доинс, короче тут даже хрен знает не убедительно если честно, но вот другие цифры прекрасно совпадают.

А чего бы им не совпадать, если арии пришли в Индию с Севера. И именно они принесли туда санскрит.
ОДИН - это озвонченный вариант слова ТИН. А от этого слова глагол ТИНАТЬ - стар. рубить, резать, сечь, раз(по, от)секать; колоть, тыкать (ткнуть).
ТИН м. - рез или удар, укол; раз. Одним тином пересек. Тин на бирке, один рез. Полтина, полреза, полрубля (рубить), полруба, полтина;
Тут вам и РАЗ (РЕЗ), и ТЫК (от чего ЭКА), и КОЛ.

#32
SSlava

SSlava

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Русский
а может один это имя скандинавского бога одина

#33
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Общие признаки лингвофрика

Цитата
Лингвофрик твердо уверен, что в древних языках слова произносились точно так же, как написано в популярных книжках на его (фрика) родном языке.

Русскоязычный фрик работает со словами, например, "Рим", "Карфаген", "Одиссей", "скифы", "Ксеркс", "Моисей", "Эхнатон". Его англоязычный собрат будет искать совпадения со словами "Роум", "Каthидж", "Юлайсис", "сиthианс", "Заксес", "Мозес" и "Икнаthин". И т.д.

А надо "Рома", "Картаго", "Одюссеюс", "скютхой", "Хшарша", "Моше" и "ХНТ" (транскрипция не аутентична, лишь максимально приближена к русскому произношению).

То, что в греческом и латыни различались долгие и краткие гласные, в древнегреческом было несколько видов тонального ударения, огласовка древнееврейских текстов - результат работы ученых-талмудистов 7-8 вв. н.э., прочтение гласных в древнеегипетском неизвестно, и они вставляются лишь для удобства, а чтение древнекитайских текстов (неизвестное, строго говоря) делается по современному чтению тех же иероглифов, видимо, вообще будет откровением для любителей-расшифровщиков.

Вариант: "Продвинутый" лингвофрик что-то слышал о различиях в произношениии слов в мертвых языках и их передаче в родном ему языке. Потому предлагает свои версии прочтения, главный и единственный критерий которых - сходство с тем языком, родство или даже идентичность с которым хочется доказать.

www.rodstvo.ru/forum/index.php?showtopic=1367&st=20

Сообщение изменено: lana, 19 Февраль 2011 - 15:09.


#34
SSlava

SSlava

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Русский
Цитата
Вариант: "Продвинутый" лингвофрик что-то слышал о различиях в произношениии слов в мертвых языках и их передаче в родном ему языке. Потому предлагает свои версии прочтения, главный и единственный критерий которых - сходство с тем языком, родство или даже идентичность с которым хочется доказать.

Так я сравниваю с санскритом например, который древнее того же греческого. и даже латинского, и произношение которого известно вполне и сейчас, тут гадать ничего не надо. Слышал например как веды читают, и похожие слова даже еще более похожие некоторые в произношении, чем я думал даже. И кстати, не сказал бы, что произношение в латинском языке совсем уж не известно якобы.

Сообщение изменено: SSlava, 19 Февраль 2011 - 15:31.


#35
SSlava

SSlava

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Русский
Кстати, вот еще скачал разговорник там можно сказать допетровского времени, именно там частично якобы даже как люди разговаривали в живую написано. Так вот на эту книгу как раз таки всякие лингофрики ссылаются уже настоящие, типа якобы вообще русский даже за последние 300 лет изменился сильно, а то и вообще там на финно угорском говорили, как пишут сумасшедшие некоторые украинцы.Ну там якобы ссылатся на текста любят всякие, посмотрите короче на там всякие писанины. Хотя сами признают, что письменная речь, тем более в древние времена, мало была похожа на разговорную речь, а была сильно искажена церковнославянским. Конечно, некоторые правила немногочисленные все же может и прижились в русском языке и слова, но в целом все же многое и не было принято. Все так называемые реформы русского языка, это было лишь приближение письменной речи к разговорному языку, взять ту же самую реформу 1918 года, когда отбросили последние почти правила из церковнославянского. Вообще может такая письменная речь и ходила среди там всяких высоких сословий, но все же среди крестьянства, которое к тому же было малообразованным, думаю вряд ли. Вот из того же разговорника Генриха Лудольфа, там как бы написал более или менее приближенно к устной речи, все понятно, как будто чуть ли не современный разговор, ну если только отбросить устаревшую орфографию. Кстати, не пойму, как могут на эту книгу ссылаться там всякие русконенавистные авторы, которые всякий бред пишут про русский язык. наверное в надежде что ее не посмотрят чтоли?

Вот например пример из разговорника:" я был у нево, семья ево скажет что недалеко и скоро дома будет, бъет челом чтобы ты изволил хлеба кушать с нами. "
АГа, ничего не понятно тут как бы, и слова не известные? Разве что он пропущено, хотя тут и так все понятно по смыслу.
Или вот еще: "где ты был, у брата моево, у сестры твоей" "приди завтра к нам, приведи твоево друга ко мне", "он же говорил со мною про тебя", " я хранил сыр в погребе, в горнице", "собака бежала под стол, под лавку", "где он живет. на большой улице, где он всегда жил", "изволишь с нами хлеба кушать", "Барен, малец, поиди в поварню и позови Ивановну, она идет, изволишь чарку вотки", "Ренского у нас нет, чем тебя потчивать", "я положил на тарелку, чаю что ты уронил на землю, когда ты чисту тарелку взял", и так далее короче. Тут еще можно списать там на говор, как бы "аристократический", вежливый какой-то сильно, и еще все же некоторое искажение при записи разговоров и так далее. Не знаю, как на это могут ссылаться русофобы украинские, пишущие, что русского языка до 16 века не было.

Сообщение изменено: SSlava, 19 Февраль 2011 - 16:33.


#36
Сколот

Сколот

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 36 сообщений
  • Национальность:русич
  • Фенотип: КтоЗна
Цитата
а может один это имя скандинавского бога одина

Не может. Во-первых, потому что ударение не там, а во-вторых у числительного ОДИН есть заменители - РАЗ и КОЛ (школьная оценка).

#37
Сколот

Сколот

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 36 сообщений
  • Национальность:русич
  • Фенотип: КтоЗна
Цитата
Кстати, вот еще скачал разговорник там можно сказать допетровского времени, именно там частично якобы даже как люди разговаривали в живую написано. Так вот на эту книгу как раз таки всякие лингофрики ссылаются уже настоящие, типа якобы вообще русский даже за последние 300 лет изменился сильно, а то и вообще там на финно угорском говорили, как пишут сумасшедшие некоторые украинцы.

Не верьте.
Вот выдержка из первода 1722 года работы Мавроурбїна Архїмандрїта Рагужского.
Текст взят со скана книги без изменения орфорграфии.
***************
ІСТОРІОГРАΘІЯ початїя имене, славы, и разшіренія народа славянского, и ихъ Цареи и ВладѢтелеи под многіми именами и со многїми Царствїями, Королевствами, и Провїнцїами.
Народъ же Славянскои, во древнїхъ временахъ бывши оскуженъ людми учеными; и изначала старался непрестанно воевати и чїнїти дѢла достоїные вѢчнои славѢ оружїемъ; а не пекся нїмало о томъ, чтобъ кто опїсывалъ поступки ихъ, и не многїе історїографы воспомянули о славянѢхъ; но и то напомїновенїе, учїнїли болши по прїчїнѢ ратеи чїненыхъ отъ Славянского народа съ протчїми народы, нежели выхваляли сеи народъ какою свѢтлостїю, себѢ непрїятелеи, которои народъ оsлоблялъ. оружїемъ своїмъ мало не всѢ народы во ВселеннѢи; разорълъ Персїду: владѢлъ Азїею, и Аθрїкою, бїлся с Егїптяны, и съ велїкїмъ АлеχандромЪ; покорїлъ себѢ Грецїю, Македонїю, Iллїрїческую землю; завладѢлъ Моравїею Шленскою землею, Чешскою, Польскою и береги моря Балтїйского, прошелъ Во Iталїю гдѢ многое время воевалъ протївъ рїмлянъ.
***************
Некоторые знаки ныне непривычные, но если к их наличию привыкнуть, то текст читатся легко.

#38
SSlava

SSlava

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Русский
Цитата(Сколот @ 20.2.2011, 2:45) (смотреть оригинал)
Не может. Во-первых, потому что ударение не там, а во-вторых у числительного ОДИН есть заменители - РАЗ и КОЛ (школьная оценка).

Да насчет Одина я пошутил.
А что скажете на это?
Цитата
Нужно еще принимать во внимание то обстоятельство, что в обоих языках изымались якобы устаревшие слова, значения которых могли пролить свет на искусственное происхождение современных европейских языков, а также "древне"греческого языка и латыни от русского (славянского) языка. Например, древнегреческое слово стаирос - кол, шест, а в библии обозначающее крест (распятие), - это забытое уже русское слово стоерос (дерево, дуб) - растущий стоймя.

Или слово Бог - Теос. Пишется с артиклем о (го), или просто - отеос. Это русское слово Отец.


#39
SSlava

SSlava

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Русский
Цитата
Не верьте.
Вот выдержка из первода 1722 года работы Мавроурбїна Архїмандрїта Рагужского.
Текст взят со скана книги без изменения орфорграфии.
***************
ІСТОРІОГРАΘІЯ початїя имене, славы, и разшіренія народа славянского, и ихъ Цареи и ВладѢтелеи под многіми именами и со многїми Царствїями, Королевствами, и Провїнцїами.
Народъ же Славянскои, во древнїхъ временахъ бывши оскуженъ людми учеными; и изначала старался непрестанно воевати и чїнїти дѢла достоїные вѢчнои славѢ оружїемъ; а не пекся нїмало о томъ, чтобъ кто опїсывалъ поступки ихъ, и не многїе історїографы воспомянули о славянѢхъ; но и то напомїновенїе, учїнїли болши по прїчїнѢ ратеи чїненыхъ отъ Славянского народа съ протчїми народы, нежели выхваляли сеи народъ какою свѢтлостїю, себѢ непрїятелеи, которои народъ оsлоблялъ. оружїемъ своїмъ мало не всѢ народы во ВселеннѢи; разорълъ Персїду: владѢлъ Азїею, и Аθрїкою, бїлся с Егїптяны, и съ велїкїмъ АлеχандромЪ; покорїлъ себѢ Грецїю, Македонїю, Iллїрїческую землю; завладѢлъ Моравїею Шленскою землею, Чешскою, Польскою и береги моря Балтїйского, прошелъ Во Iталїю гдѢ многое время воевалъ протївъ рїмлянъ.

Хм, да ладно, тут еще как-то искажено, вот в памятниках древнерусской литературы читал тексты 1000 летней давности, которые читаются в принципе легко, с осовремененной орфографией.

#40
SSlava

SSlava

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Русский
Цитата
Господи, благослови, отче.[3]

Господи, благослови, отче.



«Благословленъ Господь Богъ Израилевъ», Богъ христианескъ, «яко посѣти и сътвори избавление людемь своимъ»,[4] яко не презрѣ до конца твари своеа идольскыимъ мракомъ одержимѣ быти и бѣсовьскыимъ служеваниемь гыбнути. Нъ оправдѣ прежде племя Авраамле[5] скрижальми[6] и закономъ, послѣжде же сыномъ своимъ вся языкы спасе Евангелиемь и крещениемь, въводя á въ обновление пакыбытиа, въ жизнь вѣчьную.

«Благословен Господь Бог Израилев», Бог христианский, «яко посети и сотвори избавление людем своим»! яко не презри до конца твари своеа идольскыим мраком одержим быти и бесовсьскыим служеванием гыбнути. Но оправда прежде племя Авраамле скрижальми и законом, послежде же сыном своим вся языкы спасе Евангелием и крещением, введя в обновление пакыбытиа, в жизнь вечную.

Это вообще короче чуть ли не первый текст, записанный русскими буквами, как видите, слова все те же самые, только окончания немного странные местами, да и то там это еще как бы искажение шло церковнославянским, замещали там слова на глаголят например вместо говорить, яко вместо многих исконно русских слов, таких как который, ибо и так далее
Ну а если осовременить текст,сохранив дух этой рукописи, то вообще получиться: Благословлен Господь Бог Израилев, Бог Христианский,«что посетил и сотворил избавление людям своим» что не презрел до конца твари своей идольским мраком одержимой былой и бесовским служением гибнущей, Но оправдало прежде племя Авраама скрижалями и законом, послежде же сыном своим все языки спас Евангелием и крещением, введя их в обновление пакыбытия, в жизнь вечную.
Как видите, как бы текст, с которого началась якобы древнерусская литература, не так уж и сильно отличается от нынешнего русского, чем даже Слово о полку игореве, которое позже на несколько столетий составлено, и еще некоторые тексты.

Сообщение изменено: SSlava, 20 Февраль 2011 - 00:42.


#41
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Про лингофриков - 50% игра с фонетическими совпадениями + 50% спекуляция (перетягивание одеяла на свою сторону) с естественной родственностью языков.

#42
Atanvarno

Atanvarno

    Stargazer

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 289 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Cанкт-Петербург/Саратовская область
  • Национальность:русский
  • Фенотип: североевропейский
  • Вероисповедание:агностик
Смотрите что я придумал.

Ce est (с'est) по-французски дословно "это есть".

Это же "се есть"!
Значит французский язык произошёл из русского ==> французский произошёл от латыни ==> латынь произошла от русского. dolf_ru_517.gif

Сообщение изменено: Atanvarno, 27 Февраль 2011 - 14:29.

Когда есть основание для сомнений, возникает неуверенность. В этом случае, каламы, не основывайтесь на рассказах, на преданиях, на традициях, на писаниях, на логических предположениях, на выводах, на сходстве, на том, что принято разумным, на правдоподобии, или на мысли: «Этот монах — наш Учитель». Но когда вы сами знаете: вот эти поступки недобродетельны; эти поступки достойны порицания; эти поступки осуждаются мудрыми; эти поступки, если принять и совершать их, ведут к вреду и страданиям, — в этом случае не совершайте их.
Гаутама Будда.

#43
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Цитата(Atanvarno @ 27.2.2011, 18:28) (смотреть оригинал)
Смотрите что я придумал.

Ce est (с'est) по-французски дословно "это есть".

Это же "се есть"!
Значит французский язык произошёл из русского ==> французский произошёл от латыни ==> латынь произошла от русского. dolf_ru_517.gif

dolf_ru_182.gif Се - это украинское ЦЕ. Латина походить від української мови!!!
Кстати, украинские ученые доказали, что муха цеце в переводе с украинского будет муха этоэто

Сообщение изменено: lana, 03 Март 2011 - 09:29.


#44
SSlava

SSlava

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Русский
kolcecb3.gif

Сообщение изменено: SSlava, 07 Март 2011 - 07:36.


#45
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
лучше всего сходство числительных иллюстрируется на примере перевода "оба, обе"

санскритск. ava - linqua latina - ambo, ambae; aut (autem) - латышский abi (abas) - прусск. abbai - праслaвянское "ovo"

латинское "один" - unus - прусское ains - латышское viens - санскритское eka - финское yksi.


единый - латинское aequus - санскитское eka - прусское ekwin - латышское vienaads

"Два" - в латышском - divi (divas); в прусском - dwai ( в санскрите dva);

"двойной" - в прусском "dwigubs" ; в санскрите же - dvaya, dviguNa.

Сообщение изменено: Bhalu, 07 Март 2011 - 12:26.


#46
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата(lana @ 27.2.2011, 22:07) (смотреть оригинал)
dolf_ru_182.gif Се - это украинское ЦЕ. Латина походить від української мови!!!
Кстати, украинские ученые доказали, что муха цеце в переводе с украинского будет муха этоэто



smile.gif

#47
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата
name='Сколот' date='19.2.2011, 2:01' post='101976']
А чего бы им не совпадать, если арии пришли в Индию с Севера. И именно они принесли туда санскрит.


Ой! ( Вы помните , как было дело?)



Цитата
ОДИН - это озвонченный вариант слова ТИН. А от этого слова глагол ТИНАТЬ - стар. рубить, резать, сечь, раз(по, от)секать; колоть, тыкать (ткнуть).


Да нет, "один" - от "един".

yad в санскрите - "кто, который, какой-либо, любой" от уаdā́ - "если"

В латыни же "вот" - ecce (ec+ce), "вот этот" (именно). "сей".

А "тенета" - это славянская "сеть". в современном англицком оно же net.

#48
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
а вот интересна такая аллюзия.

Латинское выражение "сам по себе" - sponte("спонтанный") - аналогично санскритским svata, svastha, svatas, svatantra

у пруссов в их языке было pants - "сам", в восточно-балтийских же языках "n" серединное исчезает.

в латышском "сам" - pats.

Сообщение изменено: Bhalu, 07 Март 2011 - 12:47.


#49
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
а вот еще...

в санскрите "there is not', 'is not" - nasti ( n+asti - "не есть", "нет в наличие").

В латышском есть "nost!" - "долой!", "прочь!" "изыди!"

Очевидно , также можно и проследить образование латышского nav - "нет" ( в смысле "нет в наличие", "отсутствует")

Поскольку латышское "nav" в латгальском просто nava, то может быть какая то связь с санскритским отрицанием n+eva = "not so" "not that" (по аналогии хоть с английским never).

Но это умозрительно, конечно, такую этимологию надо доказывать.

#50
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Цитата(Bhalu @ 7.3.2011, 23:24) (смотреть оригинал)
а вот еще...

в санскрите "there is not', 'is not" - nasti ( n+asti - "не есть", "нет в наличие").

В латышском есть "nost!" - "долой!", "прочь!" "изыди!"

Очевидно , также можно и проследить образование латышского nav - "нет" ( в смысле "нет в наличие", "отсутствует")

Поскольку латышское "nav" в латгальском просто nava, то может быть какая то связь с санскритским отрицанием n+eva = "not so" "not that" (по аналогии хоть с английским never).

Но это умозрительно, конечно, такую этимологию надо доказывать.

Добавлю русское явь и навь. И латышское nāve (смерть)

#51
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата(Skalagrim @ 8.3.2011, 11:00) (смотреть оригинал)
Добавлю русское явь и навь. И латышское nāve (смерть)



Точно! При этом, морфология собственно латышских слов подтверждает эту мысль.

Например, в латышском есть слово "nediena" - буквально "не- день", то есть, "день, который не задался, не удался".

#52
Endwisis

Endwisis

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 76 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:tlhIngan
  • Фенотип: tlhIngan
-

Сообщение изменено: Endwisis, 26 Май 2011 - 21:11.


#53
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата(Endwisis @ 9.3.2011, 0:16) (смотреть оригинал)
А вот и нет.
Nāve вполне себе самостоятельное слово, без всяких в начале префиксов, отрицаний и прочих хитростей и нет.
Покорный, Фрэнкель склоняются к тому, что слово восходит к протоиндоевропейскому корню *nāu, а Фасмер, кстати, в их компании. Все трое приводят родственные готское naus "труп" (в родительном падеже nawis (sic!)), а также любимое всеми прусское nowis в широком немецком "rump" ("rumpis, ķermenis, miesa").
Основы только у прусского и латышского слов разные, но who cares?
Говорят, что должен быть даже балтославянский глагол с корнем *nū (как бы диалектизм) / *nāu, ну прям как чешское nyti, в знечении "dahinschmachten".
Даже бретонское naoun "голод" родственно.



Nāve - да, это самостоятельное слово. Оно было и в других языках. ( но никто и не говорил, что оно сложное smile.gif

Кстати, у пруссов было и "наутс" как "беда"

#54
Endwisis

Endwisis

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 76 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:tlhIngan
  • Фенотип: tlhIngan
-

Сообщение изменено: Endwisis, 26 Май 2011 - 21:11.


#55
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата(Endwisis @ 9.3.2011, 0:51) (смотреть оригинал)
Точно! При этом, морфология собственно латышских слов подтверждает эту мысль.
{...}
А, ну тогда поjду спать dolf_ru_937.gif

или лыжи не едут, или с головой не все в порядке, но почему слово "пойти" на форуме в первом лице, ед. ч. вдруг теряет свое "Й"?



Вы просто истолковали вторую фразу, как продолжение первой. А на самом деле, она продолжает мысль сообщения №51 smile.gif smile.gif

Сообщение изменено: Bhalu, 08 Март 2011 - 22:13.


#56
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата(Endwisis @ 9.3.2011, 0:16) (смотреть оригинал)
А вот и нет.

а также любимое всеми прусское nowis в широком немецком "rump" ("rumpis, ķermenis, miesa").
Основы только у прусского и латышского слов разные, но who cares?


Да нет, это Вам показалось


nāws f <58> [Novis E 151] - līķis, mironis.

(also "novis" is not "nowis").

smile.gif

#57
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата
name='Endwisis' date='9.3.2011, 0:16' post='107735']
Покорный, Фрэнкель склоняются к тому, что слово восходит к протоиндоевропейскому корню *nāu,



need (n.) O.E. nied (W.Saxon), ned (Mercian) "necessity, compulsion, duty," originally "violence, force," from P.Gmc. *nauthis (cf. O.N. nauрr, O.Fris. ned, M.Du. nood, Ger. Not, Goth. nauюs "need"), probably cognate with O.Pruss. nautin "need," and perhaps with O.C.S. nazda, Rus. nuzda, Pol. nedza "misery, distress," from PIE *nau- "death, to be exhausted."

Сообщение изменено: Bhalu, 08 Март 2011 - 23:46.


#58
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата
name='Endwisis' date='9.3.2011, 0:16' post='107735']
А вот и нет.
Nāve вполне себе самостоятельное слово, без всяких в начале префиксов, отрицаний и прочих хитростей и нет.
Покорный, Фрэнкель склоняются к тому, что слово восходит к протоиндоевропейскому корню *nāu, а Фасмер, кстати, в их компании. Все трое приводят родственные готское naus "труп" (в родительном падеже nawis (sic!)),


Кстати, вот что пишет Фасмер.


навь

Цитата
на́вье, на́вей "мертвец", орл., калужск., южн. (Даль), на́вий день "день поминовения мертвых (в понедельник (на юге) или во вторник на Фоминой неделе (в средней полосе))", укр. на́вський вели́кдень "пасха мертвецов (в четверг на последней неделе великого поста)", на́вка, ма́вка "душа девочки, умершей до крещения", др.-русск., цслав. навь νεκρός, др.-чеш. nav, род. п. navi "могила, преисподняя, тот свет", unaviti "убить", чеш. unaviti "утомить", словен. nȃvje ср. р. "души некрещеных детей".

Родственно др.-прусск. nowis "туловище", лит. nõvyti "мучить" (с iš-: "уничтожать, замучить"), лтш. nâvе "смерть", гот. naus "мертвый", др.-исл. nár – то же, др.-ирл. nūnа "голод", далее гот. nauЮs "беда, нужда, стеснение", д.-в.-н. nôt "нужда", тохар. А nut, В naut "погибнуть". Связано чередованием гласных с ныть (Траутман, ВSW 201 и сл.; М.–Э. 2, 703; Торп 295; Миккола, Streitberg-Festgabe 271). Мысль о герм. происхождении, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489), ошибочна; см. Кипарский 77; Брюкнер, AfslPh 23, 626; Брандт, РФВ 23, 88.


В этой связи в готском "тело" - leik, что вполне себе с латышским līķis ( "труп") соотносится.

Точно также как и готское nauюs с прусским NAUTS -[nautei 29 drv] - posts, bēda

ну, Вы убедили меня в том, что Вашу информацию надо проверять.

Сообщение изменено: Bhalu, 09 Март 2011 - 00:09.


#59
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Цитата(Endwisis @ 9.3.2011, 0:16) (смотреть оригинал)
Даже бретонское naoun "голод" родственно.



В бретонском голод - "naon"(sic!)

Сообщение изменено: Bhalu, 09 Март 2011 - 00:11.


#60
Endwisis

Endwisis

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 76 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:tlhIngan
  • Фенотип: tlhIngan
-

Сообщение изменено: Endwisis, 26 Май 2011 - 21:10.



Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей