горище южнорусское слово)
Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.Войти Создать учётную запись

Территориальные и социальные особенности современного русского языка
Started By
beNeuve
, июля 25 2010 17:26
#32
Опубликовано 27 Июль 2010 - 12:40

В белорусском тоже самое, "гарышча".
Na bożym świecie jest tak wiele
Niewygadanych mądrych głów
Co nadto szczycą się Wawelem
A ja uwielbiam kino "Lwów"
Ono tu zawsze w zimę w latę
W godziną nieszczęśliwych źmian
Przytuli duszę emigranta
Do swych kresowych szarych ścian
Niewygadanych mądrych głów
Co nadto szczycą się Wawelem
A ja uwielbiam kino "Lwów"
Ono tu zawsze w zimę w latę
W godziną nieszczęśliwych źmian
Przytuli duszę emigranta
Do swych kresowych szarych ścian
#33
Опубликовано 27 Июль 2010 - 13:16

Цитата(Tanasquel @ 27.7.2010, 18:34) (смотреть оригинал)
горище южнорусское слово)
Ну я и говорю-диалектизм. Еще "шибко"="быстро", походит на украинское "швидко", до сих пор иногда употребляю.
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.
#38
Опубликовано 27 Июль 2010 - 13:41

Цитата(mike117 @ 27.7.2010, 19:32) (смотреть оригинал)
Потерялся пост Братилова:
Нет, просто я решил оставить его(как и связанные) в старой ветке.
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.
#40
Опубликовано 27 Июль 2010 - 13:46

Цитата(mike117 @ 27.7.2010, 19:40) (смотреть оригинал)
Для меня было одно из откровений на форуме: Екатеринбургскую губернию вятские заселяли, отсюда тяжелый диалект (не понимал раньше - откуда?). А вот в Новосибе уже правильный центровой русский.
В Башкирии вятские были крупнейшей(до 1/3) группой русских переселенцев в течение 18-19 веков. А в Сибири старожильческое население имело преимущественно поморское(в широком смысле) происхождение.Моя бабушка(уроженка Бийского округа Алтая) говрила, что родня отца (старожила) постоянно насмехалась над южнорусским акающим говором её матери (дочь переселенцев с Черноземья). Можно преположить, что щас там все усреднилось и устаканилось.
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.
#41
Опубликовано 27 Июль 2010 - 15:03

Цитата(Приднестровец @ 27.7.2010, 15:22) (смотреть оригинал)
В Бендерах и Тирасполе он омолдованен до полного ада(при том что там лексика совершенно стандартное,лишь несколько диалектизмов вроде "чердак"="горище" и пара романизмов вроде междометия "мэй!").
Чердак - ето веранда, лоджия?
В болгарский слово чардак с такое значение. В околности Пловдива есть две деревни - Голям и Малък Чардак. Вероятно тюркское слово. Но я вспомнил и "чертог" - в смисле дворца... А оно доволно старое.
Вообще, с развитие литературного язьика мьи очень бьистро назьиваем старинние слова диалектизми. А ето не всегда так. Весной открьили граничний пункт в город Златограда. Первая деревня в Греция - помашкая (греки учредили и такая нация - помашкая, мало другие на Балкани). Утро - присели в деревенское кафене. Заказали старика кофе, а он нам говорит - "Благо ли да бъде?". В современний болгарский принято "Сладко". "Благо" является синонима сладкое, даже есть и личние имена - Благо, Благой. Мои спутники сказали - старик говорить на диалект. А для меня старик употребил правилнее, но давно забьитое слово...
#44
Опубликовано 27 Июль 2010 - 16:34

Цитата(Tanasquel @ 27.7.2010, 22:28) (смотреть оригинал)
есть ещё помимо горища, саман,жердела,тютина,чебак,халабуда,кушери,хавайся,жужалка,синенькие 

Саман-слово вполне литературное, просто на севере не строят саманных домов, потому это слово не употребляют. Собсно и у нас саманные дома строили только болгары.
Хавайся(хотя у нас произносили с ударным о) помню, а остальное, видимо, чисто донское.
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.
#46
Опубликовано 27 Июль 2010 - 17:23

Цитата(Tanasquel @ 27.7.2010, 19:28) (смотреть оригинал)
есть ещё помимо горища, саман,жердела,тютина,чебак,халабуда,кушери,хавайся,жужалка,синенькие 


Ето как в английский - там, насколько зная, есть больше 20 слова для означения берега


Ето чардак на первий етаж


Ето на второй (горной)

А вот и закритий - для зима

Сообщение изменено: Bratilov, 27 Июль 2010 - 17:28.
#49
Опубликовано 27 Июль 2010 - 17:55

Цитата(Tanasquel @ 27.7.2010, 23:20) (смотреть оригинал)
кстати помидоры на Дону назывались раньше красненькие
Я до сих пор не знаю, ка по-правильну называется тот овощ, который мы называли "синий"

Цитата(mike117 @ 27.7.2010, 23:53) (смотреть оригинал)
Братилов, чердак, это куда складывают всякий хлам, поэтому часто голову называют - чердак 

Да, место под крышей, сверху.А в самом низу-подвал.
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.
#50
Опубликовано 27 Июль 2010 - 18:08

Цитата(Приднестровец @ 27.7.2010, 21:55) (смотреть оригинал)
Я до сих пор не знаю, ка по-правильну называется тот овощ, который мы называли "синий" 

Баклажан))))
#51
Опубликовано 28 Июль 2010 - 06:25

Цитата(beNeuve @ 28.7.2010, 0:08) (смотреть оригинал)
Баклажан))))
Вы думаете, я баклажана не знаю?

Полагаю, что это какая-то разновидность кабачка, но точно сказать не могу.
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.
#52
Опубликовано 28 Июль 2010 - 07:58

Цитата(Приднестровец @ 28.7.2010, 9:25) (смотреть оригинал)
Вы думаете, я баклажана не знаю? 
Полагаю, что это какая-то разновидность кабачка, но точно сказать не могу.

Полагаю, что это какая-то разновидность кабачка, но точно сказать не могу.
По болгарский - патладжан, редко назьивается и син домат (синий памидор)

http://ru.wikipedia....
Сообщение изменено: Bratilov, 28 Июль 2010 - 08:01.
#54
Опубликовано 06 Август 2010 - 19:18

Что удивительно, различия сквозь поколения говор стермительно "олитиратуриевается".
На примере жителей Тамбовской области:
Бабушка разговаривает довольно специфично, и в её речи встречаются словечки вроде глупОй и шабалы (тряпки)
У тёти, которая всю жизнь там прожила довольно специфичный прононс и иногда проскальзывает лёгкое фрикативное "гэ", язык в общем-то почти литературный.
Двоюродная сестра по жизни говорит "в нос", но в целом я бы на слух не определил, откуда она.
А вот у мамы, которая 2/3 своей жизни прожила в Саратовской Области, а в частности, в Балаково, где очень много некоренных жителей, приехавших на стройки ГЭС и АЭС, речь вообще очень чистая и свободная от диалектизмов.
Кстати, что ходить вокруг да около.
Можно было бы форумчанам выложить начитанный на диктофон/микрофон один и тот же отрывок какого-нибудь рассказа и прямо не отходя от кассы сравнить. )
На примере жителей Тамбовской области:
Бабушка разговаривает довольно специфично, и в её речи встречаются словечки вроде глупОй и шабалы (тряпки)
У тёти, которая всю жизнь там прожила довольно специфичный прононс и иногда проскальзывает лёгкое фрикативное "гэ", язык в общем-то почти литературный.
Двоюродная сестра по жизни говорит "в нос", но в целом я бы на слух не определил, откуда она.
А вот у мамы, которая 2/3 своей жизни прожила в Саратовской Области, а в частности, в Балаково, где очень много некоренных жителей, приехавших на стройки ГЭС и АЭС, речь вообще очень чистая и свободная от диалектизмов.
Кстати, что ходить вокруг да около.
Можно было бы форумчанам выложить начитанный на диктофон/микрофон один и тот же отрывок какого-нибудь рассказа и прямо не отходя от кассы сравнить. )
Когда есть основание для сомнений, возникает неуверенность. В этом случае, каламы, не основывайтесь на рассказах, на преданиях, на традициях, на писаниях, на логических предположениях, на выводах, на сходстве, на том, что принято разумным, на правдоподобии, или на мысли: «Этот монах — наш Учитель». Но когда вы сами знаете: вот эти поступки недобродетельны; эти поступки достойны порицания; эти поступки осуждаются мудрыми; эти поступки, если принять и совершать их, ведут к вреду и страданиям, — в этом случае не совершайте их.
Гаутама Будда.
Гаутама Будда.
#55
Опубликовано 07 Август 2010 - 03:24

Хех..у меня мать приехала в Сибирь из Кировской области, где говорили так, что сибиряки просто либо со смеху покатывались,либо не понимали..
Во-первых "оканье" (правда это помогает правильно писать, русскому надо понять что "карова" пишется "корова", а вятский как слышит так и пишет)
Во-вторых целый пласт не употребляемых более нигде слов...даже не знаю какого происхождения.
Оболокаться - одеваться
Оболочка -одежда
Разболокаться -раздеваться
Шишклея - маленькая рыба
Присбировать - преувеличивать,врать
к месту и не к месту " так то" , например "Магазин до скольки работает? " - " Так-то до семи" ( хочется спросить а вообще-то как?)
еще очень много разных,не помню уже..так как слышал только из рассказов, за 2-3 года благодаря ТВ и окружению,язык сравнивается с местным.
Во-первых "оканье" (правда это помогает правильно писать, русскому надо понять что "карова" пишется "корова", а вятский как слышит так и пишет)
Во-вторых целый пласт не употребляемых более нигде слов...даже не знаю какого происхождения.
Оболокаться - одеваться
Оболочка -одежда
Разболокаться -раздеваться
Шишклея - маленькая рыба
Присбировать - преувеличивать,врать
к месту и не к месту " так то" , например "Магазин до скольки работает? " - " Так-то до семи" ( хочется спросить а вообще-то как?)
еще очень много разных,не помню уже..так как слышал только из рассказов, за 2-3 года благодаря ТВ и окружению,язык сравнивается с местным.
#56
Опубликовано 07 Август 2010 - 05:20

Цитата
А вот у мамы, которая 2/3 своей жизни прожила в Саратовской Области, а в частности, в Балаково, где очень много некоренных жителей, приехавших на стройки ГЭС и АЭС, речь вообще очень чистая и свободная от диалектизмов.
очень характерно для переселенцев, в совковое время - выпускники, поехавшие по распределению. А вот у меня вятский акцент появлялся, но поскольку на лето уезжал в Симбирск, то и исчезал, там диалект перпендикулярный вятскому, вятские тараторят, а симбирские тянут.
#57
Опубликовано 07 Август 2010 - 12:30

Вот ещё забавное.
Коренные жители Саратовской области говорят "броются". вместо "бреются"
Коренные жители Саратовской области говорят "броются". вместо "бреются"
Когда есть основание для сомнений, возникает неуверенность. В этом случае, каламы, не основывайтесь на рассказах, на преданиях, на традициях, на писаниях, на логических предположениях, на выводах, на сходстве, на том, что принято разумным, на правдоподобии, или на мысли: «Этот монах — наш Учитель». Но когда вы сами знаете: вот эти поступки недобродетельны; эти поступки достойны порицания; эти поступки осуждаются мудрыми; эти поступки, если принять и совершать их, ведут к вреду и страданиям, — в этом случае не совершайте их.
Гаутама Будда.
Гаутама Будда.
#58
Опубликовано 09 Август 2010 - 04:15

Цитата(Отто Дикс @ 7.8.2010, 7:24) (смотреть оригинал)
Оболокаться - одеваться
Разболокаться -раздеваться
Разболокаться -раздеваться
На юге Архангельской области очень употребимо. "Оболокайся иди ужо..."
Цитата
к месту и не к месту " так то"
Есть ещё словечко "буде" или "буди" (ударение на первый слог) "Так буде починим..." "Буди завтра?"
Первое время не могла привыкнуть, местные это слово добавляли, тогда казалось вообще везде, а что сие обозначает...

"Сей год"
"Шишибары насбирать"
"Ряски, рясочница"
"Баско, баской"
"Дородно, дородный" - антоним "худенько (ударение на второй слог), худенький"

Когда ругаются, чаще "лешака" поминают, чем прочих персонажей.
Первый год местные словечки очень хорошо слышала, а теперь привыкла, надо специально вспоминать: здесь услышала или всегда так говорила.
А в Крестецком районе Новгородской области до сих пор пол "пашут", а не подметают

Сообщение изменено: Ингигерда, 09 Август 2010 - 04:15.
Женщину, как и огонь нельзя оставлять без присмотра. Или погаснет, или сожжёт всё нафиг.
#59
Опубликовано 09 Август 2010 - 04:24

Цитата
Есть ещё словечко "буде" или "буди" (ударение на первый слог) "Так буде починим..." "Буди завтра?"
это и вятское тоже. Мне однажды девушка в сбербанке сказала: буди вам в другую кассу

#60
Опубликовано 09 Август 2010 - 05:04

Цитата(Ингигерда @ 9.8.2010, 7:15) (смотреть оригинал)
На юге Архангельской области очень употребимо. "Оболокайся иди ужо..."
Есть ещё словечко "буде" или "буди" (ударение на первый слог) "Так буде починим..." "Буди завтра?"
Первое время не могла привыкнуть, местные это слово добавляли, тогда казалось вообще везде, а что сие обозначает...
"Сей год"
"Шишибары насбирать"
"Ряски, рясочница"
"Баско, баской"
"Дородно, дородный" - антоним "худенько (ударение на второй слог), худенький"
Когда ругаются, чаще "лешака" поминают, чем прочих персонажей.
Первый год местные словечки очень хорошо слышала, а теперь привыкла, надо специально вспоминать: здесь услышала или всегда так говорила.
А в Крестецком районе Новгородской области до сих пор пол "пашут", а не подметают
Есть ещё словечко "буде" или "буди" (ударение на первый слог) "Так буде починим..." "Буди завтра?"
Первое время не могла привыкнуть, местные это слово добавляли, тогда казалось вообще везде, а что сие обозначает...

"Сей год"
"Шишибары насбирать"
"Ряски, рясочница"
"Баско, баской"
"Дородно, дородный" - антоним "худенько (ударение на второй слог), худенький"

Когда ругаются, чаще "лешака" поминают, чем прочих персонажей.
Первый год местные словечки очень хорошо слышала, а теперь привыкла, надо специально вспоминать: здесь услышала или всегда так говорила.
А в Крестецком районе Новгородской области до сих пор пол "пашут", а не подметают

Ну так-то( ! ),если вспомнить что Хлынов (Вятку)основали новгороды, близкие поморам, есть связь между появлением этих слов в Кирове... Сегодня поспрашиваю мать, насчет остальных забавных слов...
Посетителей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей
-
Yandex (1)