Кстати, давно хотел спросить: откуда у татар взялись Венеры, Альберты, Альбины и Аиды? ))
1. масса татарских имен в русскоязычной среде звучит неблагозвучно, очень грубо; в этом смысле тезис, что русский сродни немецкому относительно рублености и жесткости звучания, - однозначен. Насколько мелодичны и благозвучны имена типа Зубаржат на татарском, - настолько же грубы - на русском.
2. масса татарских имен - арабского происхождения, в советское русификационное время - морально устарели. Мою бабушку звали Гызиямал (см. 1-й пункт), маму зовут Гульджихан (см. 1-й пункт). Меня зовут Галия (арабск.) (и это имя в татарской транскрипции звучит куда мягче, нежели прочитали вы). Один из внутренних конфликтов, связанных с желанием поменять алфавит на латиницу, связан именно с этим, - с большой разницей звучания слишком многих звуков, выраженных на письме одними и теми же буквами (в моем имени три буквы из пяти должны читаться не по-русски: -г, -а и -я). То есть, татарский ребенок, читающий в одном алфавите на двух языках, должен одни и те же знаки читать по-разному.
3. пришли новые имена - отличные от русских, но и не тюркско-арабские. Все эти венеры, артуры, эдгары, эльвиры, роберты, - дань компромиссу: уже не по-тюрко-арабско-татарски, но и не по-русски. Та же Алина - из той же серии.
Армяне той же фигней страдают, имхо.
Я как-то так себе картинку представляю.