Прокопий: "Они считают, что один из богов, творец молний, является владыкой над всеми, и ему приносят в жертву быков и совершают другие священные обряды".
Даже если принимать, что эти сведения достоверны (а Курта их достоверность отвергает, считая описание быта и нравов склавинов у Прокопия всего лишь набором литературных клише), то это же никак не изложение мифа! Вы не знаете, что такое миф?
Берёзкин Ю.Е. Мифы Старого и Нового Света. - М., 2009. С. 11Цитата
Русское "миф" заимствовано из греческого языка. Первоначально оно значило просто "рассказ" - преимуществеенно такой, в котором действуют боги, который относится к эпохе творения, к отдалённому прошлому... Миф - это сюжет, находящий своё выражение главным образом в повествовательных текстах (например, "миф об аргонавтах")
Я мучаю Вас вопросом о славянских мифах потому, что наличие собственной мифологической системы является одним из важнейших, ключевых признаков этноса, особенно такого, который находится на догосударственной стадии развития.
Цитата
У мифологии есть одно универсальное свойство - она воплощает, символизирует коллективные ценности, представления групп людей о себе. Не всё человечество, но отдельные этносы, социальные слои, общины, религиозные секты считают определённые мифы своим достоянием, верят в них... МИФ, КАК ПРАВИЛО, ГОРАЗДО ТЕСНЕЕ, ИНТИМНЕЕ СВЯЗАН С САМОСОЗНАНИЕМ ЛЮДЕЙ, НЕЖЕЛИ ПРЕДМЕТЫ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ. Если набор пригодных к использованию форм материальной культуры ограничен и они легко передаются от народа к народу, то совокупность священных преданий и представлений о мире, свойственная определённому коллективу людей, слишком сложна для копирования. Из этого следует важный вывод: мифология лучше, чем любые другие особенности культуры, годится для того, чтобы воплощать уникальные коллективные ценности, быть символом народа или общины... Мифы разных народов не похожи друг на друга, но все они справляются с важной задачей - выражают достоинство коллектива, его представление о собственной уникальности
Там же. С. 15-18.
Я думаю не будет преувеличением сказать, что не может быть этноса без мифов. И скудость и неразвитость славянской мифологии свидетельствует о скудости и неразвитости этнического самосознания славян VI-X вв. Которое в это время только начинает формироваться! Обратите внимание на бурное развитие язычества у эльбо-одерских славян в этот период. Святовит, Яровит, Руевит, Поревит, Радегост, Триглав - это же всё новые, свежеиспечённые божества! Целая генерация новых божеств! Никакого Перуна!
"Точно установлено" в науке - это когда большинство ученых согласны с какой-то концепцией. Насколько я знаю, большинство ученых считаеть словене - от слыть, словути, слово - то есть "понятно говорящие".
Если судить по Фасмеру, это неверно. Никакого большинства нет.
Цитата
славяни́н
мн. славя́не, укр. слав᾽яни́н (Шевченко), др.-русск. словѣне – название вост.-слав. племени близ Новгорода (Пов. врем. лет, РП; см. Карский, РП 92), словяне, ст.-слав. словѣне, словѣньскъ – в отношении к слав. племени близ Салоß ник (Жит. Конст.; см. Нидерле, Slov. Star. 2, 2, 473), болг. слове́нин, словен. slovẹ̑nski "словенский", чеш. slovanský "славянский", slované "славяне", слвц. slovák "словак", slovenka "словачка", Slovensko "Словакия", польск. sɫowianie мн. "славяне", кашуб. sɫoviński "прибалтийско-словинский" (в Поморье), полаб. slüövenskë – о полаб. славянах.
Праслав. *slověninъ, мн. *slověne, ср.-лат. Sclaveni "славяне" (примеры у Нидерле, там же), ср.-греч. Σθλαβηνοί (мн.) – то же. Не имеет ничего общего со *slava "слава", которое повлияло в плане народн. этимологии лишь позднее (славенский у Посошкова; см. ИОРЯС 4, 1432). Русск. -янин по аналогии ри́млянин, галича́нин и др. (Томсон 347); *slověne не может быть (несмотря на аналогию алб. shkipetár "албанцы" : shkipónj "понимаю") образовано от сло́во, так как -ěninъ, -aninъ встречаются только в производных от названий мест (см. Мi. ЕW 308; Миккола, РФВ 48, 271), однако местн. н. *Slovy (Первольф, AfslPh 8, 24 и сл.) не засвидетельствовано. Скорее всего это производное от гидронима. Ср. др.-русск. Словутичь – эпитет Днепра (СПИ), Слуя – приток Вазузы, в (бывш.) Смол. губ., сюда же польск. названия рек Sɫаwа, Sɫаwiса, сербохорв. Славница и др., которые сближают с греч. κλύζω "омываю", κλύζει ̇ πλημμυρεῖ, ῥέει, βρύει, κλύδων "прибой", лат. cluō "очищаю", сlоāса "канализационный сток"; см. особенно Розвадовский, Белиħев Зборник 129 и сл.; Будимир, Белиħев Зборник 97 и сл.; Лер-Сплавинский, JР 28, 145. Прочие этимологии менее вероятны, напр. образование этнонима от употребительных собств. имен на -slavъ (Бодуэн де Куртенэ, JР 3, 62 и сл.; против см. Миккола, там же, 272 и сл.; Ташицкий, ZfslPh 9, 230), произведение от первонач. "молчащий" – из гот. slawan "молчать, быть немым", gaslawan, аnаslаwаn "умолкать" (Мазинг, Baudouinowi dе Соurtеnау 87 и сл.), сближение с ирл. slúag "толпа, войско" (Миккола, Ursl. Gr. 1, 8; RS 1, 17); недопустимо сближение с греч. λΒ̄ός "народ", ион. ληός (вопреки Микколе (РФВ 48, 272 и сл.; Этногр. Обозр. 60, 178); см. Брюкнер, AfslPh 29, 119) или с греч. ἀλωή "гумно, виноградник", атт. ἅλως, диал. ἄλουα ̇ κῆποι (Гесихий), якобы из первонач. "насаждающий", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 24, 1, 141 и сл.) Сомнительно толкование из польск. sɫowień "медленно зреющий лен" от *slov- "медленный, ленивый", в отличие от skorzeń "быстро созревающий лен", ср. англ. slow "медленный", др.-англ. sláw, slǽw (Брюкнер, ZONF 2, 153). Польск. sɫowień связано, по мнению Торбьёрнссона (1, 48), с русск. солово́й (см.). Невероятные эксперименты со слобода́ (см.), гот. silbа "сам", кимр. helw "владение" см. у Отрембского (LР 1, 143; Sɫowianie (1947)), против см. Лер-Сплавинß <> ский, там же. О нов.-греч. σκλάβος "раб" как новообразовании от σκλαβηνός см. Кречмер, AfslPh 27, 231 и сл.; "Glotta", 15, 307 и сл.
••
(См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 138 и сл. В последнее время Отрембский (LР, 7, 1958, стр. 263 и сл.), специально возвращаясь к этому названию, приводит интересную параллель – лит. название деревни Šlavė́nai на реке Šlavė̃, тождественное слав. slověne. См. еще Рудницкий, Prasɫowiańszczyzna – Lechia – Роlskа, Познань, 1959, стр. 133 и сл. Этимологию от и.-е. *slau̯os "народ" (греч. λΒ̄ός – то же) повторяет Бернштейн ("Очерк сравнительной грамм. слав. языков", Введение). Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 271) настаивает на этимологии от слово, ссылаясь на др.-русск. кличане "охотники, поднимающие дичь криком" : кличь, а также на оппозицию словѣне – нѣмци. – Т.)
Впрочем, здесь требуется мнение специалиста, конечно.
Во-первых, слово "Словутич" происходит от того же корня.
Это уже другая этимология - от гидронима. Нет уже "понятно говорящих", нет и оснований для спекуляций на эту тему. Вы взяли одну лингвистическую гипотезу и тщитесь выдуть из неё мыльный пузырь славянского самосознания. Это гнилая методология.