Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Славянские и балтийские языки. Практикум по взаимопонимаемости.


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
273 ответов в этой теме

#91
Romanix

Romanix

    Пока не спец

  • Пользователи
  • PipPip
  • 728 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Сумы,Украина
  • Национальность:Славянский микс(русский+поляк+словак)
  • Фенотип: балтид+небольшое альпиноидное и нордическое влияние
  • Y-ДНК:R1a1-Z280
  • мтДНК:H2a5
  • Вероисповедание:Православие
Iryna Fedyshyn Ya Tvoya Youtube ну вот эта песня, на слух действительно тяжело воспринимается? Мне всегда было интересно в какой степени понимают на слух украинский язык балты и другие не русские народы бывшего СССР знающие русский язык
О заслугах человека следует судить не по его великим достоинствам,а по тому как он их применяет...(Франсуа де Ларошфуко)

#92
Corwin

Corwin

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 405 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:-
  • Фенотип: -
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Romanix @ 16.1.2015, 3:34) (смотреть оригинал)
Iryna Fedyshyn Ya Tvoya Youtube ну вот эта песня, на слух действительно тяжело воспринимается? Мне всегда было интересно в какой степени понимают на слух украинский язык балты и другие не русские народы бывшего СССР знающие русский язык

Что-то понятно. Например, "всё одно твоя" и т.п.
Что-то я понял только потому, что недавно читал и ещё не забыл.
Примерно половину не понял совсем.

Когда читаешь, это что-то типа головоломки - "попробуй придумать русское однокоренное слово". На слух такие головоломки не решаются. Дело даже не в произношении - слишком мало времени и больше возможных вариантов.

#93
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Ехали как-то со знакомым из Челябинска в машине, по радио играла попсовая песенка обычная, он тоже сказал, что мало что понял вообще кроме припева. Я вот украинскую песню выше тоже только частично понимаю.
 



Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#94
Romanix

Romanix

    Пока не спец

  • Пользователи
  • PipPip
  • 728 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Сумы,Украина
  • Национальность:Славянский микс(русский+поляк+словак)
  • Фенотип: балтид+небольшое альпиноидное и нордическое влияние
  • Y-ДНК:R1a1-Z280
  • мтДНК:H2a5
  • Вероисповедание:Православие
Белорусская речь мне была понятна процентов на 98-99% еще с детства, хотя такие слова как Лёс,Вiльготнасць( укр.Доля,Вологiсть) выпадали из понимания+ложные друзья есть,например белорус.Крынiца-источник, укр.Криниця-колодец, укр.Джерело-источник
О заслугах человека следует судить не по его великим достоинствам,а по тому как он их применяет...(Франсуа де Ларошфуко)

#95
Romanix

Romanix

    Пока не спец

  • Пользователи
  • PipPip
  • 728 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Сумы,Украина
  • Национальность:Славянский микс(русский+поляк+словак)
  • Фенотип: балтид+небольшое альпиноидное и нордическое влияние
  • Y-ДНК:R1a1-Z280
  • мтДНК:H2a5
  • Вероисповедание:Православие
Из литовского понимаю на слух не больше сотни слов, из латышского на слух наверно ничего
О заслугах человека следует судить не по его великим достоинствам,а по тому как он их применяет...(Франсуа де Ларошфуко)

#96
Corwin

Corwin

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 405 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:-
  • Фенотип: -
  • Вероисповедание:атеист
Согласно шкале Яхонтова между русским и литовским четвёртый уровень взаимопонимания: общение невозможно, но при изучении обнаруживаются общие слова и правила.
Вложенный файл  2015_01_16_Шкала_Яхонтова.png   17,29 КБ   25 Скачано

#97
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Пришла вдруг такая мысль. Может, литовский так соотносится со славянскими, как чувашский с тюркскими...

#98
Corwin

Corwin

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 405 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:-
  • Фенотип: -
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(lana @ 16.1.2015, 21:30) (смотреть оригинал)
Пришла вдруг такая мысль. Может, литовский так соотносится со славянскими, как чувашский с тюркскими...

Всё-таки, думаю, ближе к третьему уровню.
Скорее как итальянский с французским. Я, правда, ни итальянского, ни французского не знаю smile.gif.... но!
Я сейчас скачал русско-татарско-чувашский разговорник, и, как мне кажется:
Большинство слов от одного корня, хотя произношение, конечно, отличается ("сезнен" - "сирен", "килдем" - "килтем"). Но существенно то, что различается словоизменение ("буласыз" - "пулатар", "килдегез" - "килтер"), и это, по-моему, делает взаимопонимание невозможным (кроме отдельных фраз).

#99
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Фрагмент литовско-белорусской мешанки из пограничных районов Гродненской области.


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#100
Kavalaksala

Kavalaksala

    Чукча-читатель

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 397 сообщений
  • Пол:женский
  • Национальность:Беларусь
  • Фенотип: ЗБ
Цитата(Ravnur @ 25.11.2015, 1:45) (смотреть оригинал)
Фрагмент литовско-белорусской мешанки из пограничных районов Гродненской области.



Я не всё поняла dolf_ru_325.gif

Марквеню,вісус, ройст, райдоўнікі і мішкіні, кудра, кілбукі - что это значіт и из какого языка эти слова?

Тело - храм, а в моём большевики устроили склад картошки.


#101
Виктор

Виктор

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 781 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Средняя Литва
  • Национальность:полоно-русо-литовец
  • Фенотип: -
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:-
В тексте немало взаимствований из литовского,похоже,что это диалект западных беларусов.Морквеня-суп или похлёбка на основе моркови(morkvienė).Ройст-raistas(болото) ,кудра-kudra(прудик,копанка) ;раудоники-raudonikiai (подосиновики) ; мишкини-похоже,что от литовского miškiniai(miškas -лес;текстовой смысл лесные,лесовики,лешие,наверное местное название грибов); килбуки- пескари ,и т.д. по списку.
Для знающего русский и литовский никаких проблем,а если ещё и польский,то 100%.
Не понял вiсус.И бэйбус интересно,это позднее взаимствование из английского или корни другие?

Сообщение изменено: Виктор, 25 Ноябрь 2015 - 11:02.


#102
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Kavalaksala @ 25.11.2015, 9:30) (смотреть оригинал)
из какого языка эти слова?


Вы точно прочитали первую фразу цитируемого поста? smile.gif Это литовско-белорусское пограничье, Вороновский район.

Цитата(Виктор @ 25.11.2015, 10:18) (смотреть оригинал)
Не понял вiсус.


Сорванец, проказник, шалун, непоседа, дурак. В белорусском и польском слово словарное, правда в польском уже считается устаревшим.
А пескарь и в литературном белорусском - келба, кялбок. В Поднепровье и на Полесье уже правда пячкур используют. Так обе формы и живут равноправно.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#103
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
И бэйбус интересно,это позднее взаимствование из английского или корни другие?


Точно не из английского. Я так понимаю, что это аналогично и родственно русскому слову балбес.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#104
Рекуай

Рекуай

    Участник

  • Заблокированные
  • PipPip
  • 824 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Рязань
  • Национальность:русский
  • Фенотип: европеоидный
  • Вероисповедание:атеист
А пескарь и в литературном белорусском - келба, кялбок. В Поднепровье и на Полесье уже правда пячкур используют. Так обе формы и живут равноправно.

 

пячкур близок к пескарь.

пескарь скорее всего от слова песка, рыба.
как вариант от песок, но это маловероятно.

что про слово пячкур известно?


Мы поидём другим путём!

#105
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
пячкур близок к пескарь.

пескарь скорее всего от слова песка, рыба.
как вариант от песок, но это маловероятно.

что про слово пячкур известно?





Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#106
Kavalaksala

Kavalaksala

    Чукча-читатель

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 397 сообщений
  • Пол:женский
  • Национальность:Беларусь
  • Фенотип: ЗБ
Цитата(Ravnur @ 25.11.2015, 13:42) (смотреть оригинал)
Вы точно прочитали первую фразу цитируемого поста? smile.gif Это литовско-белорусское пограничье, Вороновский район.


Прочитала. Вопрос подразумевал, к литовскому или белорусскому языку они относятся?

Тело - храм, а в моём большевики устроили склад картошки.


#107
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
И по Украине эта рыба плавает:

Пічкур - невелика срібляста риба з родини коропових. Тіло валькувате, з видовженим хвостовим стеблом, вкрите відносно великою лускою. Рот нижній, у кутках його є по одному добре розвиненому вусику. Спина зеленувата, на сріблястих боках близько 10 чорних або бурих плям. Виявити пічкурів досить легко. Вони великими табунами плавають на піщаних мілинах у великих і малих річках, а також у проточних озерах і ставках. На зиму табуни збираються у глибокі ями.

#108
Виктор

Виктор

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 781 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Средняя Литва
  • Национальность:полоно-русо-литовец
  • Фенотип: -
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:-
Цитата(Ravnur @ 25.11.2015, 0:45) (смотреть оригинал)
Фрагмент литовско-белорусской мешанки из пограничных районов Гродненской области.


Интересно,когда записан этот текст?Такое можно услышать в наши дни или это преданье старины глубокой?

#109
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Виктор @ 26.11.2015, 18:53) (смотреть оригинал)
Интересно,когда записан этот текст?Такое можно услышать в наши дни или это преданье старины глубокой?



Наши дни, домашняя работа школьницы старших классов про местные говоры.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#110
Виктор

Виктор

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 781 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Средняя Литва
  • Национальность:полоно-русо-литовец
  • Фенотип: -
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:-
Цитата(Ravnur @ 26.11.2015, 20:20) (смотреть оригинал)
Наши дни, домашняя работа школьницы старших классов про месиные говоры.

Потрясающе,не ожидал.

#111
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Действительно интересно

#112
Рекуай

Рекуай

    Участник

  • Заблокированные
  • PipPip
  • 824 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Рязань
  • Национальность:русский
  • Фенотип: европеоидный
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(lana @ 26.11.2015, 17:31) (смотреть оригинал)
И по Украине эта рыба плавает:

Пічкур - невелика срібляста риба з родини коропових. Тіло валькувате, з видовженим хвостовим стеблом, вкрите відносно великою лускою. Рот нижній, у кутках його є по одному добре розвиненому вусику. Спина зеленувата, на сріблястих боках близько 10 чорних або бурих плям. Виявити пічкурів досить легко. Вони великими табунами плавають на піщаних мілинах у великих і малих річках, а також у проточних озерах і ставках. На зиму табуни збираються у глибокі ями.

Пічкур на піщаних мілинах

так есть связь между песком и пескарём?
Мы поидём другим путём!

#113
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Рекуай @ 27.11.2015, 1:32) (смотреть оригинал)
так есть связь между песком и пескарём?

Нету, есть связь с "пищать".
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#114
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Виктор @ 26.11.2015, 20:45) (смотреть оригинал)
Потрясающе,не ожидал.

Ну я даже в лексиконе своей родной бабки могу десятка два балтизмов насчитать, хотя это уже чуть больше сотни километров от границы. "Отцы-основатели" стандартов белорусского литературного языка ориентировались больше на литературные русский и польский языки, поэтому большая часть балтизмов приобрела народный, простовато-вульгарный характер и стала уделом больше этнографов, чем лингвистов, и всяких диалектных словарей.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#115
Виктор

Виктор

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 781 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Средняя Литва
  • Национальность:полоно-русо-литовец
  • Фенотип: -
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:-
Я впечатлён не только невиданной доселе концентрацией литуанизмов.Очень порадовало отношение школы к родному языку.В Литве такого нет.Народные говоры мне всегда были интересны.Я помню до сих пор первые впечатления от произношения волжан на родине отца,хотя возраст мой был пионерский.Их русский язык мне до сих пор кажется красивее стандартного русского.Южно-русское произношение почему-то не впечатлило.А в литовском языке по мне так самое красивое наречие - сувалкское.
Кстати,упомянутая школа беларуская?Такой подход к местным наречиям закреплён в школьной программе или это всего лишь отдельно взятая учительница такая молодец?
И ещё,латышское пограничье тоже имеет свою,латышскую,языковую "приправу"?

Сообщение изменено: Виктор, 27 Ноябрь 2015 - 17:48.


#116
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Цитата(Виктор @ 27.11.2015, 19:47) (смотреть оригинал)
И ещё,латышское пограничье тоже имеет свою,латышскую,языковую "приправу"?



не знаю как на востоке и центре северной Литвы, но жемайстиские говоры неомненно имеют влияние и/или ибщее наследие с латышским а ранее с земгальским и куршским.

#117
Виктор

Виктор

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 781 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Средняя Литва
  • Национальность:полоно-русо-литовец
  • Фенотип: -
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:-
Цитата(Skalagrim @ 27.11.2015, 20:26) (смотреть оригинал)
не знаю как на востоке и центре северной Литвы, но жемайстиские говоры неомненно имеют влияние и/или ибщее наследие с латышским а ранее с земгальским и куршским.

То,что обменивались словами близкородственные балты,это не удивительно,но такой насыщенной литовско-латышской мешанки я не представляю.Родство же балтов и славян куда более отдалённое.Вероятно тут причина не в интенсивных контактах,а в наследии.Просто вчерашние литовцы(может олитовившиеся ятвяги) при становлении русинами(а может сразу беларусами) сохранили много слов родного языка.
Может не так уж много ошибался Длугош в те времена,когда писал,что граница между литовцами и славянами проходит по реке Березине(приток Немана).

#118
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Цитата(Виктор @ 27.11.2015, 22:00) (смотреть оригинал)
То,что обменивались словами близкородственные балты,это не удивительно,но такой насыщенной литовско-латышской мешанки я не представляю.


ну латышсско-литовскую мешанину сложее распознать, так как много слов в лексике похоже, если не идентичны. И я написал , что не знаю о сверовосточной или средней (северной) Литве , я думаю что там влияние латышскогом языка близко к "0", влияние латышского (а может ещё и до этого земгальского и куршского субстрата) ощущается на весь ареал жемайтийского диалекта и это не объяснить только приграничными влияниями (больше и чаще литовцы проникают в Латвию, чем наоборот). И влияние это ни только в лексике, но и в грамматике и в фонетике. Тут ещё момент. Жемайтийский диалект сложился на основе литаунизированных жемайтийцев, но существення часть была земгалы и курши. Связь латвийскох куршей с куршами Литвы (вплоть до Скальвы) никогда не прекращалась. Считается что литовские (т.е. германские) куршенинки это по сути уже не курши, а часть латышского народа в виде этнографической группы южных курляндцев.

Я раньше был знаком с литовским литературным языком и с жемайтийским диалектом юго-востока Жемайтии (Таураге), но сейчас судьба меня свела с жемайтийцами Палнги Клайпеды, Плунге. Я сильно удивлён на сколько этот диалект отличается от литературного и именно на предмет леттонизации. Ещё момент. Кроме того что латышский язык имел большее влияние прибалтийско-финских языков, немецкого языка шведского языка и северорусских говоров чего не имел литовский в такой степени, а литовский имел в свою очередь большее влияние польского и белорусского, но литовский вообще, как балтский считается более архаичным. Латышский язык более инновативный, т.е. в латышском языке уже произошли чисто БАЛТСКИЕ инновацие, которые сейчас естественным образом (не под влиянием латышского или др. языков) происходят в литовском.

#119
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Цитата(Виктор @ 27.11.2015, 20:47) (смотреть оригинал)
Кстати,упомянутая школа беларуская?Такой подход к местным наречиям закреплён в школьной программе или это всего лишь отдельно взятая учительница такая молодец?

Скорее всего, это какая-нибудь "мановская" работа. МАН - малая академия наук, для школьников. Там ценятся такие темы.

#120
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Кстати,упомянутая школа беларуская?Такой подход к местным наречиям закреплён в школьной программе или это всего лишь отдельно взятая учительница такая молодец?

Скину оригинал как будет время, это я на днях копался в бэкапах на своём диске для резервного копирования и попалось на глаза.
Диалектологию в школах, конечно же, не преподают, это удел филфаков университетов. А это обычный реферат по белорусскому языку или литературе.

Вот вам ещё немного http://mowaznaustwa....ut...baltyzmaў/
Правда тут литературных балтизмов, наверное, добрая треть (те, которые с пометкой "БРС")

Цитата
И ещё,латышское пограничье тоже имеет свою,латышскую,языковую "приправу"?

Боюсь, что практически нет. Во-первых, контактная зона весьма маленькая, по сравнению с литовской границей, которая у Литвы с РБ самая длинная. Во-вторых, там добрая часть Латгалии обрусела. Может среди бывших небольших анклавов краславских или илукстенских белорусов что-то было, так сгинуло уже всё бесследно практически. Ну и процессы эти немного разные по своей природе, если сравнивать с многовековым общим плавильным котлом Понёманья.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.


Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей