Bhalu, that would be really too strong for usual partisipants, especially "Latgalian".
Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.Войти Создать учётную запись

Занятная абракадабра
Started By
Atanvarno
, июля 02 2010 22:34
#92
Опубликовано 10 Март 2011 - 18:31

Цитата(mike 117 @ 10.3.2011, 20:48) (смотреть оригинал)
Bhalu, that would be really too strong for usual partisipants, especially "Latgalian".
Why not Latgalian?
The colleague, trying to treat the Latvian language' "stems", wrote among other things:
Цитата
According to Berdak there are some stems in the Latgalian language too

#93
Опубликовано 10 Март 2011 - 19:20

Цитата(Bhalu @ 10.3.2011, 21:31) (смотреть оригинал)
Why not Latgalian?
The colleague, trying to treat the Latvian language' "stems", wrote among other things:
The colleague, trying to treat the Latvian language' "stems", wrote among other things:
тема обсуждения стала слишком сложной для обычных форумчан, особенно, если уже речь зашла о чем-то латгальском - это уже кранты. Вроде бы ясно, что часть латышского ствола, а вроде и не очень ясно. Я это же могу по-английски написать - толку-то не будет.
#95
Опубликовано 10 Март 2011 - 20:25

Цитата(mike 117 @ 10.3.2011, 22:20) (смотреть оригинал)
тема обсуждения стала слишком сложной для обычных форумчан, особенно, если уже речь зашла о чем-то латгальском - это уже кранты. Вроде бы ясно, что часть латышского ствола, а вроде и не очень ясно. Я это же могу по-английски написать - толку-то не будет.
Согласен полностью, Майк.
Однако собеседнику хочется поизощрять фантазию на тему "истории моего родного языка"
вот, он пишет:
Цитата
It seems you have to learn your native language history
не зная, впрочем, точно, какой язык мне приходится native

точно также , как накануне этот же собеседник сделал ряд очень интересных предположений насчет значений готских слов, о которых сами готы, вероятно, не догадывались, а также зачем-то приписал эту мысль Фасмеру, который ничего такого не писал никогда.
Затем собеседник привел пример существительного из бретонского языка, не вполне предствляя себе, как оно точно пишется.
Теперь вот он пишет на тему славян, латышей и латгальцев, приводя примеры из латыни.
Так может и выясним чего насчет одной прусской лексемы , из-за которой весь сыр-бор...


#96
Опубликовано 10 Март 2011 - 20:38

Цитата
name='Endwisis' date='10.3.2011, 23:23' post='108295']
the first thing I'm not a historian, therefore we are not colleagues. I'm a physicist, thanks for the attention.
the first thing I'm not a historian, therefore we are not colleagues. I'm a physicist, thanks for the attention.

Мы тут просто об элементарном уважении к остальным участникам форума, которые могут и не понимать, что Вы пишите, Endwisis
Цитата
the second is according to Toporov (Прусский язык // Языки мира. Балтийские языки, p. 73), Mažiulis (Prūsų kalbos etymlogijos žodynas, III volume, p. 172) the word nautin (as you can see from the context, the word is in accusative case;) has i-stem.
Ладно, пожалуй, действительно, довольно этой комедии..
Держите, physicist:
Цитата
In feminine declensions (ā- and ē-stem nouns), the picture is similar. Very
few dative forms are documented . From a noun *nautē “misery”, attested in
to explain forms like nautei “misery” (III 295) or malnīku “child” (III 13117) traced back
to accusative forms *nauten and *malnīkun (< *-kan).
The problem with this account
is that it can hardly explain why these denasalized forms should be attested precisely
only in dative function. For a critical view on Smoczyński’s denasalisation rule see
M a ž i u l i s (1994).
Contra S m o c z y ń s k i (1992, 55), the dative sendraugiwēldnikai / Miterben “to a
co-heir” (III 938 ) does not go back to a denasalized accusative form *sendraugiwēldnikan
352
the acc. sg. nautin (III 914) and pl. nautins (III 3115 ), a dative singular nautei is
used once in III 295:
en wissai nautei / in allen noͤthen “in every misery”.
few dative forms are documented . From a noun *nautē “misery”, attested in
to explain forms like nautei “misery” (III 295) or malnīku “child” (III 13117) traced back
to accusative forms *nauten and *malnīkun (< *-kan).
The problem with this account
is that it can hardly explain why these denasalized forms should be attested precisely
only in dative function. For a critical view on Smoczyński’s denasalisation rule see
M a ž i u l i s (1994).
Contra S m o c z y ń s k i (1992, 55), the dative sendraugiwēldnikai / Miterben “to a
co-heir” (III 938 ) does not go back to a denasalized accusative form *sendraugiwēldnikan
352
the acc. sg. nautin (III 914) and pl. nautins (III 3115 ), a dative singular nautei is
used once in III 295:
en wissai nautei / in allen noͤthen “in every misery”.
И ... вообще, изучайте на досуге языки, о которых строите догадки.
Цитата
What's the source of the Latgalian word?
Я Вам третьего дня представил the source.
In this very thread.

#100
Опубликовано 10 Март 2011 - 21:27

Цитата(Endwisis @ 10.3.2011, 23:52) (смотреть оригинал)
Да, без проблем.
Написано вполне четко.
Написано вполне четко.
Ну да, вполне четко написано, что у термина реконструированного *nauts < *nāutis <*nāu от novis - основа на i
в то время как у документированного термина nautei она на "е".
Именно это я и предполагал.
В то время как один мой знакомый только что опубликовал следующее:
Цитата
Эти проекты (возрождения прусского языка, прим. — мое) стоит, может быть, рассматривать в свете современных процессов воссоздания и переоценки балтийскими народами своей национальной идентичности, но с точки зрения исторического языкознания это не более чем виртуозные упражнения, культивируемые среде небольшой группой энтузиастов
Ему бы определиться, что ли, а то ссылается, понимаешь, на "возрожденные" лексемы.


#101
Опубликовано 10 Март 2011 - 21:29

Цитата(Skalagrim @ 10.3.2011, 23:55) (смотреть оригинал)
Вы как специалисты по языкам как бы перевели с латышского "skaldīt matus" я имею ввиду не дословно, а какое русское выражение этому соответствует? 

"толочь воду в ступе", например.


#102
Опубликовано 10 Март 2011 - 21:30

Endwisis,
I'm lost. Вы признались, что Вы физик и профи не являетесь, значит "homemade linguist" к кому относится? Я-то надеялся, что на BS появились 2 балта со специфическими лингвистическими познаниями (включая ведические корни)- что и нужно, чтоб определить, где и когда (примерно) балты отделились от ветви, ушедшей на юго-восток. Могут быть профи-лингвисты, профи-генетики, профи-антропологи, профи-археологи, но их как-то нужно столкнуть лбами, чтоб искру высечь насчет ИЕ-вопроса
В общем, обсуждение стало слишком специальным и ушло от сути, которая смогла бы стать интересной более широкому кругу (во как завернул).
I'm lost. Вы признались, что Вы физик и профи не являетесь, значит "homemade linguist" к кому относится? Я-то надеялся, что на BS появились 2 балта со специфическими лингвистическими познаниями (включая ведические корни)- что и нужно, чтоб определить, где и когда (примерно) балты отделились от ветви, ушедшей на юго-восток. Могут быть профи-лингвисты, профи-генетики, профи-антропологи, профи-археологи, но их как-то нужно столкнуть лбами, чтоб искру высечь насчет ИЕ-вопроса

#103
Опубликовано 10 Март 2011 - 21:40

Цитата(mike 117 @ 11.3.2011, 0:30) (смотреть оригинал)
Endwisis,
I'm lost. Вы признались, что Вы физик и профи не являетесь, значит "homemade linguist" к кому относится? Я-то надеялся, что на BS появились 2 балта со специфическими лингвистическими познаниями (включая ведические корни)- что и нужно, чтоб определить, где и когда (примерно) балты отделились от ветви, ушедшей на юго-восток. Могут быть профи-лингвисты, профи-генетики, профи-антропологи, профи-археологи, но их как-то нужно столкнуть лбами, чтоб искру высечь насчет ИЕ-вопроса
В общем, обсуждение стало слишком специальным и ушло от сути, которая смогла бы стать интересной более широкому кругу (во как завернул).
I'm lost. Вы признались, что Вы физик и профи не являетесь, значит "homemade linguist" к кому относится? Я-то надеялся, что на BS появились 2 балта со специфическими лингвистическими познаниями (включая ведические корни)- что и нужно, чтоб определить, где и когда (примерно) балты отделились от ветви, ушедшей на юго-восток. Могут быть профи-лингвисты, профи-генетики, профи-антропологи, профи-археологи, но их как-то нужно столкнуть лбами, чтоб искру высечь насчет ИЕ-вопроса

Да ладно, сейчас Курш появится ( куда-то он пропал), разгребем это дело.

Однажды мне посчастливилось участвовать в двухгодичной дискуссии на одном форуме . Дискуссия была о происхождении термина "русь".
я, правда, лишь третью или четвертую серию застал.

Но там ребята были очень сильно подкованы. Причем, очень бойко обсуждали. Кто-то сбегает на финский форум, у них спросит, кто-то - по балтам встревал, кто-то - по тюркам, кто-то специализировался по водным путям.

#104
Опубликовано 10 Март 2011 - 21:58

К вопросу "исторического языкознания"
http://twanksta.prus...nawwin-lipa.htm
Цитата
"WAMPĪRAS" KAPS
Līpas 17 dēinan: en aīnai iz Kunnegsgarbas zēisnans (en Labjawas gatwei), kwei ānkstais bēi debīka 19 mettasimtas kapurna, kawīda ast per Laītawiskan Suppin, dīlinikai aupallusis retawīngin cinkas zārkan, en kawīdsmu bēi kits zārks be en stesmu zārku bēi nāws šlāit galwan. En galwas deīktu bēi tīgelis pussis, en kreklu bēi apsis kals, adder prei naggins – izspīltai traūkai. Interessanti, kāi stas zmūi pastāi enkaptan pagār sen katōliskan nōseilanikan be minkinins.
Tūlin kapurnas ast jāu etwertan. Dīwai stwen wīrst būwus buttai. Ni ast eīsku adder kāigi mazīngi buwīntun en stawīdamans deīktamans. Karris stēisan wīlin jāu izgūbi iz zemmin be erpilnina tēntiskan Kunnegsgarban. Ka nika "interessanti" rēizan wīrst būwus stwi sen tēntiskans buwīntajans.
Līpas 17 dēinan: en aīnai iz Kunnegsgarbas zēisnans (en Labjawas gatwei), kwei ānkstais bēi debīka 19 mettasimtas kapurna, kawīda ast per Laītawiskan Suppin, dīlinikai aupallusis retawīngin cinkas zārkan, en kawīdsmu bēi kits zārks be en stesmu zārku bēi nāws šlāit galwan. En galwas deīktu bēi tīgelis pussis, en kreklu bēi apsis kals, adder prei naggins – izspīltai traūkai. Interessanti, kāi stas zmūi pastāi enkaptan pagār sen katōliskan nōseilanikan be minkinins.
Tūlin kapurnas ast jāu etwertan. Dīwai stwen wīrst būwus buttai. Ni ast eīsku adder kāigi mazīngi buwīntun en stawīdamans deīktamans. Karris stēisan wīlin jāu izgūbi iz zemmin be erpilnina tēntiskan Kunnegsgarban. Ka nika "interessanti" rēizan wīrst būwus stwi sen tēntiskans buwīntajans.
http://twanksta.prus...nawwin-lipa.htm




#105
Опубликовано 10 Март 2011 - 22:08

Цитата
Да ладно, сейчас Курш появится ( куда-то он пропал), разгребем это дело.smile.gif
я тогда свои соображения по увязкам карт гаплогрупп и карт пигментированности подтяну (последовательность вселения I1, N1c и R1a1) и всех смежников буду толкать, если уж появится такая возможность.
#107
Опубликовано 12 Март 2011 - 01:14

Цитата
Какая основа у прусского grīks? :-) Ни на -o- ли? ;-)
ПРиведу простой пример. В латышском есть слово nav ( "нет" = "not"). Читается , согласно требованиям латышской словесности, как "нау" (а не "нав").
А в языке же латгальском тот же самый термин - navā.
В то время, как латышское nāve, разумеется, - "нааве", и только так.
Более того, по тому, как speaker произносит v , например, в слове Latvija, даже я могу могу определить, "нэйтив" ему латышский , или нет.


#108
Опубликовано 12 Март 2011 - 08:00

А почему в балтийских языках нет среднего рода? Кстати, в современном русском некоторые уже не три рода бывает выделяют, а все четыре рода. Даже в словарях помечено. К примеру - сирота. Это как он, так и она. Так же слова: неряха, староста, невежда, горемыка, умница, трудяга, врач и так далее.Так же почти все названия профессий. Хе-хе, фактически получается в русском что ли 4 рода.
Хе-хе. А вообще в хеттском языке кстати был средний род и общий род только. И никаких следов мужского женского рода. Ученые очень удивились кстати.
Хе-хе. А вообще в хеттском языке кстати был средний род и общий род только. И никаких следов мужского женского рода. Ученые очень удивились кстати.
#109
Опубликовано 12 Март 2011 - 13:58

Цитата(SSlava @ 12.3.2011, 11:00) (смотреть оригинал)
А почему в балтийских языках нет среднего рода? Кстати, в современном русском некоторые уже не три рода бывает выделяют, а все четыре рода. Даже в словарях помечено. К примеру - сирота. Это как он, так и она. Так же слова: неряха, староста, невежда, горемыка, умница, трудяга, врач и так далее.Так же почти все названия профессий. Хе-хе, фактически получается в русском что ли 4 рода.
Хе-хе. А вообще в хеттском языке кстати был средний род и общий род только. И никаких следов мужского женского рода. Ученые очень удивились кстати.
Хе-хе. А вообще в хеттском языке кстати был средний род и общий род только. И никаких следов мужского женского рода. Ученые очень удивились кстати.
Смотря, в каких балтийских. Латышский (и латгальский в его основе) относятся к восточно-балтийским. А в западно-балтийских языках есть рудименты среднего рода. Прусский, например, очень близок славянским (и грамматически, в том числе).
А вот профессии в латышском изменяются по родам. То есть, есть arsts (врач он), и arste (врач она). Хотя в современной речи (я сталкивался) женщины нередко говорят про себя "esmu veesturnieks" - "я - историк", хотя, с точки зрения грамматики, это неправильно и является таким же влиянием русского как "pa latviski" например, (хотя, может, это пример и шведского влияния, ср. pa svenska) - - но в балтийских pa- как приставка или предлог, это аспект приблизительности, например, pasalds - "сладковатый".
То же было и в славянских: ср. па-сынок, па-дщерица.
Сообщение изменено: Bhalu, 12 Март 2011 - 17:37.

#111
Опубликовано 12 Март 2011 - 17:02

Цитата
А вот профессии в латышском изменяются по родам. То есть, есть arsts (врач он), и arste (врач она). Хотя в современной речи (я сталкивался) женщины нередко говорят про себя "esmu veesturnieks" - "я - историк", хотя, с точки зрения грамматики, это неправильно и является таким же влиянием русского как "pa latviski" например, (хотя, может, это пример и шведского влияния, ср. pa svenska) - - но в балтийских pa- как предлог, это аспект приблизительности, например, pasalds - "сладковатый".
Да в русском можно при желании изменить такие слова, во всяком случае, на женский. К примеру: врачиха, историчка. Уже как бы именно женский род. Хе, но все же это не очень культурно звучит.
#112
Опубликовано 13 Март 2011 - 08:35


Когда есть основание для сомнений, возникает неуверенность. В этом случае, каламы, не основывайтесь на рассказах, на преданиях, на традициях, на писаниях, на логических предположениях, на выводах, на сходстве, на том, что принято разумным, на правдоподобии, или на мысли: «Этот монах — наш Учитель». Но когда вы сами знаете: вот эти поступки недобродетельны; эти поступки достойны порицания; эти поступки осуждаются мудрыми; эти поступки, если принять и совершать их, ведут к вреду и страданиям, — в этом случае не совершайте их.
Гаутама Будда.
Гаутама Будда.
#113
Опубликовано 13 Март 2011 - 08:58

В школе учительница языка и литературы учила что при написании сочинения самое главное не сбиваться с темы. Время от времени надо смотреть на название темы. И самое лучшее сочинение, может быть и объёмным , длинным и большим, но но всё в тему. На месте топтаться тоже нельзя, тему нужно раскрывать и в конце концов раскрыть.
Тоже самое и в научной работе.
Тоже самое и в научной работе.
#115
Опубликовано 25 Март 2011 - 18:11

Цитата
А вот профессии в латышском изменяются по родам.
Ну вообще по умолчанию все же историк - это мужского рода существительного, как и врач. Хе-хе, но все же теперь можно сказать частично и к общему роду относятся. Хе-хе, путаница как бы с названиями профессий возникла потому, что раньше они были только мужскими, но потом как мужчины и женщины ими стали становится.Поэтому, если там не говорится что она, по умолчанию пишется все по мужскому роду.Где возможно, изменять на женский род: к примеру корреспондентка. Хотя то же самое историк - историчка - но это считается уже некультурным почему-то.Короче, если пол не уточнается, лучше допустим по мужскому полу писать, то же самое врач - по умолчанию это он - существительное мужского рода. Ну если именно она - вполне допустимо "врач пришла".Ну а тех существительных, которых в русском именно к общему причисляют, около 250.
Посетителей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей