Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Сколько языков вы знаете?


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
269 ответов в этой теме

Голосование: Сколько языков вы знаете? (149 пользователей проголосовало)

Сколько языков вы знаете на достаточном уровне?

  1. Проголосовал 1 (31 голосов [20.81%])

    Соотношение ответов: 20.81%

  2. 2 (35 голосов [23.49%])

    Соотношение ответов: 23.49%

  3. 3 (50 голосов [33.56%])

    Соотношение ответов: 33.56%

  4. 4 (21 голосов [14.09%])

    Соотношение ответов: 14.09%

  5. 5-10 (11 голосов [7.38%])

    Соотношение ответов: 7.38%

  6. больше 10 (1 голосов [0.67%])

    Соотношение ответов: 0.67%

Голосовать У гостей нет прав голосовать

#91
киевлянин

киевлянин

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 4 366 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Киев
  • Национальность:украинец, русский, чех, поляк
  • Фенотип: горид
  • Вероисповедание:православный
Цитата
Болгарский: понимаю разговорную речь и умею читать несложные/простые тексты.

Вообще, надо заметить, список впечатляет smile.gif
По поводу болгарского - мне например, было сложнее воспринять речь на слух, поскольку произношение отличается от нашего, если сравнивать с украинскими диалектами, тот оно наверное ближе к выговору гуцулов.
http://anthrohistory.ipb.su

Український форум iсторiї та антропологiї

#92
Білінгв

Білінгв

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 282 сообщений
  • Национальность:Белорус
  • Фенотип: Восточный балтид/нордид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(ломехи @ 9.4.2011, 22:34) (смотреть оригинал)
дык цi у шчасцця днi прыгоднам
цi у буры днi благiм
знайма пэршiм клiч народны
Беларусь перадусiм!!!

мне кажется,что новый форумчанин-определённо Вашчылавец....


1) я не знаю что вы хотели этим сказать

2) ошибок километр.

#93
Indiana Jones

Indiana Jones

    Учредитель

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 11 669 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Гетика
  • Национальность:Гето-дак
  • Фенотип: средизем. + +палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Пантеизм
Цитата
Одесса...


В Одессе, в общем-то, знание языков считается редкостью. Даже уровень вроде "I go to school by bus" может быть воспринят как нечто аномальное.


Цитата
Джонс, вы же учили ещё греческий если мне не изменяет память, мои товарищи выучили его за 2 года, и сейчас уже лет 8-10 живут в Греции кстати


Я и сейчас это не забросил (если точнее, то периодически к этому возвращаюсь). Умею ли я читать? И да, и нет. Примитивные тексты на кафаревуса (на современном литературном) могу читать, а вот современное разговорное койне, в котором много албанских, романских и славянских элементов (как слов, так и грамматических оборотов) мне пока дается очень трудно.


Цитата
"понимаю, но никогда не учил"


Славянские языки, кроме русского и украинского, никогда не изучал, но понимаю более или менее неплохо. Особенно, это касается польского и сербского.
С болгарским/македонским интересная ситуация. В детстве дома наткнулся на достаточно плотную брошюру, в которой речь шла об югославском спорте. Брошюра была написана на македонском (да и издана в Скопье). Прочитал ее без всяких трудностей, словно русский/украинский текст. С тех пор, с македонским я больше не сталкивался. Зато болгарский у меня иногда вызывает трудности (в основном, конечно, это касается разговорной речи). Особенно, что касается бессарабских болгар, язык которых сильно тюркизирован.


С румынским ситуация сложилась интересная.
В детстве мне, в основном, читали сказки о Фэт-Фрумасе, но на русском языке. Хотя, впрочем, дома были и издания сказок как на румынском, так и на молдавском (на кириллице, что интересно) наречии.
В старших классах, когда у нас было, дополнительно, изучение испанского, я, ради интереса, взялся за тот сборник сказок, написанный на румынском.
Тогда я уже умел читать на испанском и понимал простые тексты. Собственно, было любопытно, смогу ли я читать на румынском, зная лишь испанский. Первое время было достаточно сложно, но со временем мне румынский показался более легким в освоении, чем испанский.
Правда, что касается издания на кириллическом молдавском, то я не смог освоить и первые несколько абзацев. Видимо, романские языки и кириллица - вещи абсолютно несовместимые.
Хотя, впрочем, для меня, это касается и сербского. Тексты на сербской кириллице/вуковице мне даются гораздо сложнее, чем на латинице.

#94
AndreyB

AndreyB

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 356 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Человек
  • Фенотип: балтид+уралоид
  • Вероисповедание:РПЦ
Цитата
Правда, что касается издания на кириллическом молдавском, то я не смог освоить и первые несколько абзацев. Видимо, романские языки и кириллица - вещи абсолютно несовместимые.


Вообще-то, первой письменностью румын была кириллица. Это доказанный исторический факт.
Кстати,кириллица современному румынскому языку может и не подходит ,но молдавскому она вне всякого сомнения подходит . Факт в том, что до 1918 на территории Бессарабии официально латиница не использовалась. Кстати говоря, когда сами румыны переходили на латиницу, они воспринимали все это очень неоднозначно. Молдаване,помимо русского языка,на котором разговаривают подавляющее большинство городских жителей, имеют свой самобытный язык, который конечно достаточно близок к румынскому, но все же сохранил свою идентичность - в нем, конечно, несколько больше связей со словянскими языками,в частности с русским, тем более, что он не подвергался той агрессивной романизации, которой подвергся румынский (начиная века эдак с 18-го); самобытная культура, история и государственность.
Diplomatie besteht darin, den Hund solange zu streicheln, bis der Maulkorb fertig ist",Friedrich Nietzsche

#95
Приднестровец

Приднестровец

    Учредитель

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 718 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Берега Итиля
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Нордоид
  • Y-ДНК:N1a2b-E
Цитата
Хотя, впрочем, для меня, это касается и сербского. Тексты на сербской кириллице/вуковице мне даются гораздо сложнее, чем на латинице.

А мне наоборот, на вуковице тексты воспринимаются как украинские или белорусские, а вот хорватские и сербские на гаевице дают двойную нагрузку-сначала надо "переводить" на кириллицу.
Цитата
В Одессе, в общем-то, знание языков считается редкостью. Даже уровень вроде "I go to school by bus" может быть воспринят как нечто аномальное.

"Пока вся Одесса училась плавать, этот гусь английский изучал"(С) ag.gif
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.

#96
RA3UM

RA3UM

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 54 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Тобольск
  • Национальность:предки разных наций
  • Фенотип: нордоид
А я только русский и пишу с ошибками. Агл совсем немного, уже 8 месяцев пытаюсь его учить, книга с параллельным переводом, тексты песен. Но не сказал бы что успешно, новости на англ я навряд ли пойму. Покушался на эсперанто - грамматика просто очаровательная, но решил что пока не буду хотя бы уверенно читать на английском ни каких мне эсперанто.

А еще хотел бы выучить греческий и древнегреческий, латынь, санскрит, китайский, турецкий, персидский ну и конечно немецкий с французским. ag.gif список можно дополнять )))

#97
Jotvis

Jotvis

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 439 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Гродно/Минск
  • Национальность:Ятвяг
  • Фенотип: Трёндероподобный нордоид
Русский - полностью свободно, но со всякими диалектными особенностями.

Белорусский - тоже очень неплохо, наверное лучше чем 4/5 его носителей из числа городского населения. Хотя вот только недавно, после прочтения литературы на эту тему, заметил у себя в речи изрядное количество семантических и синтаксических русизмов (это даже не столько моё, это в целом особенность современного разговорного городского белорусского языка), сейчас вот активно занимаюсь вытеснением их из речи.

Польский - полностью понимаю текст и на слух, в целом могу поддержать почти любой разговор. Последние уже почти два года, после того как поехал учиться в Минск, польский язык фактически не слышу, и тем более не общаюсь на нём. Как следствие - уровень падает.

Английский - читаю в принципе почти всё (сложную или специализированную лексику смотрю в словаре), на слух чуть хуже, говорю ощутимо попроще. Что интересно: 7 лет учил английский в школе - не сильно помогло. Сейчас вот месяц время от времени с девушкой своей ради интереса говорим на английском (даже не то что бы разговоры, отдельные фразы) - честное слово, это мне дало больше чем последние 4 года школьного курса.

Литовский - более менее владею грамматикой (кроме причастий - сложная штука, а сейчас всё нет времени выучить) и сравнительно приемлемым набором слов. В целом кое-как разговор поддержать могу, но нередко оказывается что не знаю какое-либо ходовое слово + довольно бедная в плане выразительности речь. Вот в ситуации с литовским разговоров очень не хватает, но это поправимо.

Латынь была целый семестр в университете, но слабо отложилась в голове. Думаю вот с осени взяться учить опять.

Украинский, кашубский, полесский - читаю в целом спокойно, но говорить бы поостерёгся.
Na bożym świecie jest tak wiele
Niewygadanych mądrych głów
Co nadto szczycą się Wawelem
A ja uwielbiam kino "Lwów"

Ono tu zawsze w zimę w latę
W godziną nieszczęśliwych źmian
Przytuli duszę emigranta
Do swych kresowych szarych ścian

#98
feygl

feygl

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 15 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Москва
  • Национальность:еврейка
  • Фенотип: ...
Русский - родной язык.

Английский и французский владею неплохо. Но из-за отсутствия практики письменная речь в разы лучше, чем устная. Хотя английский все же знаю лучше.

Сербский я учила на протяжении небольшого промежутка времени, и от грамматики можно с ума сойти. Хотя если просто читать какие-то тексты, то вроде все понятно.

Испанский тоже учила, но язык почти забылся. До десяти еще умею считать.

На идише понимаю отдельные слова. В целом если послушаю клезмерскую песню, пойму о чем.

Иврит знаю в пределах "Ани роца мастик/глида".

И на литовском я знаю несколько слов, которые можно по пальцам пересчитать. Это цвета литовского флага - гелтона, жаля, раудона. И еще слово - мяйле (любовь) - знаю.

Украинский никогда не учила, но прочитать что-то могу.

#99
Ibra

Ibra

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 614 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:ОДЕССА
  • Национальность:татарин
  • Фенотип: субуральский
  • Вероисповедание:ислам
Родным языком считаю татарский хотя его практически незнаю, родители никогда между собой на нем не говорили, мамина мама незнала толком русского языка а я уже татарского(.
А так по настоящему родной русский язык. Немного хуже знаю украинский, кстати зная украинский понимаю белорусский, польский.
Учился в школе с углубленным изучением иностранных языков поэтому англ. язык был на хорошем уровне, но сейчас очень много уже подзабыл, немецкий тоже самое.
Учил даже в начальной школе иврит))))) правда всего один год.

#100
Bhalu

Bhalu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 372 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Lett
  • Фенотип: чего?
Мой отец в детстве говорил исключительно по-латышски и никакого другого языка не знал. К концу жизни он решительно не знал латышского (в памяти всплывали иногда отдельные слова или фразы).

Латышский я выучил сам и могу сказать , что свободно говорю и пишу на нем. Родным же является русский.

Кроме того, владею английским достаточно свободно, могу читать тексты на исландском, говорю на этом языке, правда, не очень уверенно.

(Кстати, заметил, что мне иногда проще объяснить что-то американскому латышу по-латышски, нежели по-английски)

Вторым иностранным считается французский, но гораздо лучше понимаю и говорю на итальянском.

Пытаюсь учить латгальский, недавно познакомился с девушкой, по слухам, разговаривающей со своей бабушкой на ливском языке. Но пока она только поет ливские песни smile.gif

#101
Ruthen

Ruthen

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 530 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Калининград
  • Национальность:русский
  • Фенотип: северопонтийский
  • Y-ДНК:R1a1a
  • мтДНК:H1c
Русским и украинским владею свободно.
Белорусский понимаю, но не разговариваю.
Польский тоже в общем понимаю, сказывается знание украинского, тем более на Галичине употребляют много полонизмов.
Английский - могу читать тексты, на слух воспринимаю гораздо хуже.

Сообщение изменено: Ruthen, 06 Май 2011 - 08:11.


#102
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 989 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Латвия
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: не знаю
  • Y-ДНК:R1a
Латышский и русский- хорошо.С другими . трудно сказать - полу на словах , полу "как бог подскажет".Но понимаю многие языки, часично. С немецким интересно - они меня понимают , я их с трудом.

Сообщение изменено: Kurš, 05 Май 2011 - 19:16.

Dziv i biezs un ķēpīgs morasts:

mazak mais, le mazak ož!

Vēlāk tiks viss vairak norasts,

senak dūran mazak kož...

Le muld cit, kas viņems muldams,

tu, drogs, dzīve ceper kuldams!

#103
XHorsx

XHorsx

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 132 сообщений
  • Национальность:google
  • Фенотип: UK
  • Вероисповедание:26
4

основной язык - русский. башкирский, татарский знаю хорошо, могу говорить на уровне носителей языка.

английский - понимаю хорошо, свободно читаю научные работы на поп.ген. тематику.

если поднапрячься smile.gif , думаю пойму украинский, белорусский, казахский, но в живую их слышать пока не приходилось.

Сообщение изменено: XHorsx, 07 Май 2011 - 12:46.


#104
yanik2006

yanik2006

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 38 сообщений
  • Пол:женский
  • Национальность:русская
  • Фенотип: балтид+понтид
У меня такая ситуация:
русский - родной, не считается.

английский - хороший intermediate, не считаю отличным из-за отсутствия хорошей практики, хотя грамматика на уровне.

французский - 10 лет изучения + стажировки и некоторое время проживания в стране дало свои симпатичные результаты=)

турецкий - 2 года изучения в университете, легкий разговорный уровень..если поднапрячься, кое-что вспомню))

иврит - 9 месяцев изучения, мало,что помню..а жаль..

японский - начала учить, несколько месяцев, а потом наш препод испарился куда-то, и его никогда не нашли..Даже мама не знала, где он...Сдается мне, не случайно..Тоже очень жалею..

Сама начинала итальянский, но изучение вне группы - пустая трата времени, так как обязательно нужны диалоги и "болтология" в целом..Или же длительное пребывание в стране, не на уровне туриста.

#105
max

max

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 670 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Бремен
  • Национальность:болгарин
  • Фенотип: Атланто-медитеранид+альпинид
  • Вероисповедание:пантеист
Болгарский, русский, немецкий, а английский плохо.

#106
lelya

lelya

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 116 сообщений
  • Город:Москва
  • Национальность:русская
  • Фенотип: Альпинид
Русский родной.
Английский свободный, французский разговорный, латынь - чтение со словарем))), мордовский разговорный - сечас уже больше понимаю, чем говорю - год в универе плюс окружающая языковая среда, болгарский - чтение со словарем - год в универе, речь тоже понимаю, братские славянский народы - чтение, воспиятие речи - украинский лучше, чем белорусский - бабушка была наполовину украинка.

#107
Пастор_Шлаг

Пастор_Шлаг

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 477 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:-
  • Фенотип: -
  • Вероисповедание:-
Цитата(lelya @ 28.7.2011, 20:24) (смотреть оригинал)
мордовский разговорный - сечас уже больше понимаю, чем говорю - год в универе плюс окружающая языковая среда,


lelya, соврамши. Мордовский язык только создается, пока он только в задумках у парочки фашистов, так что понимать и говорить вы на нем не можете. dolf_ru_098.gif

#108
Маджус

Маджус

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 698 сообщений
  • Национальность:русский
  • Фенотип: ???
  • Y-ДНК:I2a2a1c1a
  • мтДНК:T2a1a
  • Вероисповедание:православный
Цитата(lelya @ 28.7.2011, 19:24) (смотреть оригинал)
мордовский разговорный - сечас уже больше понимаю, чем говорю - год в универе плюс окружающая языковая среда,

Вместо Патора спрошу - мордовский это какой?
П.С. Вмнесто не получилось - обогнал таки smile.gif

Сообщение изменено: Маджус, 28 Июль 2011 - 17:02.


#109
Пастор_Шлаг

Пастор_Шлаг

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 477 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:-
  • Фенотип: -
  • Вероисповедание:-
Для того чтобы была понятна разница между мокшанским и эрзянским приведу данные, такие же какие я приводил по славянским.



шокша и эзря - 84,00%
шокша и мокша - 74,39%
мокша и эрзя - 72,94%

Т.е различия как у русского и у н.лужицкого.

#110
lelya

lelya

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 116 сообщений
  • Город:Москва
  • Национальность:русская
  • Фенотип: Альпинид
Цитата(Пастор_Шлаг @ 28.7.2011, 20:58) (смотреть оригинал)
Для того чтобы была понятна разница между мокшанским и эрзянским приведу данные, такие же какие я приводил по славянским.



шокша и эзря - 84,00%
шокша и мокша - 74,39%
мокша и эрзя - 72,94%

Т.е различия как у русского и у н.лужицкого.

Пастор ну не пинайте меня, седня совсем застыдили - я совсем отвыкла говорить терминологически, и забыла как вы не любите этот внешний этноним - позвольте мне как этническому большинству, угнетаемому в национальной республике, называть эрзя и мокша мордвой, вы просто не представляете какой эмоциональный пласт скрывается для русских за этим словом))))
Язык эрзянский - был выбран за наличие в окружении большого количества эрзян. Мокшанский частично понимаю на уровне общих корней для мокша-эрзя. Чем дальше, тем больше забывается - нет практики и в окружении все говорят на русском в том числе зять-эрзя.
ПЫСЫ Упорно хочется написать эрьзя - из-за того, как привыкла произносят этноним.

Сообщение изменено: lelya, 28 Июль 2011 - 18:15.


#111
Пастор_Шлаг

Пастор_Шлаг

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 477 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:-
  • Фенотип: -
  • Вероисповедание:-
Цитата(lelya @ 28.7.2011, 22:03) (смотреть оригинал)
Пастор ну не пинайте меня, седня совсем застыдили - я совсем отвыкла говорить терминологически, и забыла как вы не любите этот внешний этноним - позвольте мне как этническому большинству, угнетаемому в национальной республике, называть эрзя и мокша мордвой, вы просто не представляете какой эмоциональный пласт скрывается для русских за этим словом))))
Язык эрзянский - был выбран за наличие в окружении большого количества эрзян. Мокшанский частично понимаю на уровне общих корней для мокша-эрзя. Чем дальше, тем больше забывается - нет практики и в окружении все говорят на русском в том числе зять-эрзя.
ПЫСЫ Упорно хочется написать эрьзя - из-за того, как привыкла произносят этноним.


Не пинаю, но формат и статус форума не позволяет не реагировать (вы мне лично очень симпатичны).

Про угнетенных уже не в первый раз слышу, мстят аборигены за колонизацию. )))

#112
lelya

lelya

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 116 сообщений
  • Город:Москва
  • Национальность:русская
  • Фенотип: Альпинид
Цитата(Пастор_Шлаг @ 28.7.2011, 22:25) (смотреть оригинал)
Не пинаю, но формат и статус форума не позволяет не реагировать (вы мне лично очень симпатичны).

Про угнетенных уже не в первый раз слышу, мстят аборигены за колонизацию. )))

Причем учитывая упертость обоих этносов мстят упорно))) Ситуация все-таки лучше, чем в Татарстане, но напрягает, да.

Я не против на самом деле - легко перестраиваюсь, все-таки базовое филологическое образование позволяет, хотя маркетологическое настоящее все портит.

Сообщение изменено: lelya, 28 Июль 2011 - 19:37.


#113
Varrak

Varrak

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 69 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Tallinn
  • Национальность:Украинец
  • Фенотип: деснянский
свободно владею русским (родной), эстонским (на работе, с друзями), английским (на работе, с друзями), также говорю на нормированном (kirjakieli) финском (на работе), украинский понимаю, но говорю плохо, по-беларусски понимаю, но не говорю.

#114
Georgian

Georgian

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 598 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:georgian
  • Фенотип: ######
  • Y-ДНК:#####
  • мтДНК:#####
  • Вероисповедание:christian
Владею родного грузинского,на среднем уровне знаю английский и русский.

#115
Lord of the dance

Lord of the dance

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 525 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: балто-норд
  • Вероисповедание:Православный
Русский родной(укр и бел отдельными языками не считаю),английский свободно,немецкий начальный ур,понимаю на 70%сербско-хорватский,могу обьясниться на пу-дун хуа(китайский),испанский начальный уровень,

#116
Vladimir_

Vladimir_

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 563 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:Русин
  • Фенотип: Понтид (КМ)
  • Y-ДНК:I2a1b1a
  • Вероисповедание:Ктулховед
Русский, английский, колбасный. На уровне понимания и общих фраз украинский, польский. Учу немецкий. Вооружившись Гуглом твёрдо знаю чуть менее 50 языков.

#117
Ринат

Ринат

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 8 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:татарин
  • Фенотип: славянин
  • Вероисповедание:ислам
Цитата(Ruthen @ 5.5.2011, 13:22) (смотреть оригинал)
Русским и украинским владею свободно.
Белорусский понимаю, но не разговариваю.
Польский тоже в общем понимаю, сказывается знание украинского, тем более на Галичине употребляют много полонизмов.
Английский - могу читать тексты, на слух воспринимаю гораздо хуже.

Сколько падежей в русском языке? Я всем задаю.кто говорит.что владеет русским языком.Общение и понимание на слух появляется только тогда,когда ты постоянно на этом языке общаешься.

#118
Atanvarno

Atanvarno

    Stargazer

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 289 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Cанкт-Петербург/Саратовская область
  • Национальность:русский
  • Фенотип: североевропейский
  • Вероисповедание:агностик
Цитата(Ринат @ 9.11.2011, 15:37) (смотреть оригинал)
Общение и понимание на слух появляется только тогда,когда ты постоянно на этом языке общаешься.

Нет. У меня пассивный английский и французский лучше, чем активный. Хотя их уровень не сравнить. )
Когда есть основание для сомнений, возникает неуверенность. В этом случае, каламы, не основывайтесь на рассказах, на преданиях, на традициях, на писаниях, на логических предположениях, на выводах, на сходстве, на том, что принято разумным, на правдоподобии, или на мысли: «Этот монах — наш Учитель». Но когда вы сами знаете: вот эти поступки недобродетельны; эти поступки достойны порицания; эти поступки осуждаются мудрыми; эти поступки, если принять и совершать их, ведут к вреду и страданиям, — в этом случае не совершайте их.
Гаутама Будда.

#119
Russ

Russ

    ...

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 658 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Мурманск
  • Национальность:.
  • Фенотип: Балтид/зап.балтид
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:...
Русский, английский на уровне читаю-понимаю, в институте учу латинский, владею говором Кольских поморов (серьёзно) smile.gif Голосовала за 2.
Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

5:13-16

#120
xena

xena

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 4 197 сообщений
  • Пол:женский
  • Национальность:ru
  • Фенотип: -
  • мтДНК:H23
  • Вероисповедание:-
Цитата
владею говором Кольских поморов (серьёзно)

dolf_ru_618.gif

Сообщение изменено: xena, 10 Ноябрь 2011 - 22:26.



Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей