Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Взаимопонимание между балтийскими языками?


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
276 ответов в этой теме

#121
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Литовка Аурелия Аннужите свободно и хорошо говорит по латышски с лёгким акцентом, который не посвящённый списал бы на идивидуальную особенность речи

  • "Спасибо" сказали: Нарт

#122
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Ромуалдас Ражукас латвийский политик с 30 летнего возраста живёт в Латвии. Свободно говорит на латышком но с характерным выраженным литовским акцентом. Похож на латгальский акцент

  • "Спасибо" сказали: Нарт

#123
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

  а Ромуальдас Раманаускас по русски общался с режиссером и латышскими актерами?



#124
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

504508.jpg

ЛЮБОМИРАС ЛАУЦЯВИЧЮС

литовец в латышском фильме ''Паук''



#125
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

Если не секрет,как вы литовский выучили?



#126
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

  а Ромуальдас Раманаускас по русски общался с режиссером и латышскими актерами?

скорее всего рабочим языком съёмок того филма был русский. Русский в те времена мог быть даже в организациях республиканского подчинения. А тут  международный (в смысле межреспубликанский) прект.  Кстати сценаристы - русский и молдаванин. В те времена были коллективы, учереждения и институты, ВУЗы и сферы, которые были подверженны руссификации в большей или меньшей мере. Не знаю как обстояли дела на Рижской Киностудии, но думаю в таких проектах, русский был рабочим языком. 



#127
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

скорее всего рабочим языком съёмок того филма был русский. Русский в те времена мог быть даже в организациях республиканского подчинения. А тут  международный (в смысле межреспубликанский) прект.  Кстати сценаристы - русский и молдаванин. В те времена были коллективы, учереждения и институты, ВУЗы и сферы, которые были подверженны руссификации в большей или меньшей мере. Не знаю как обстояли дела на Рижской Киностудии, но думаю в таких проектах, русский был рабочим языком. 

но там не снимались  русские актеры и ведь на латышском выходил в Латвии фильм



#128
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

скорее всего рабочим языком съёмок того филма был русский. Русский в те времена мог быть даже в организациях республиканского подчинения. А тут  международный (в смысле межреспубликанский) прект.  Кстати сценаристы - русский и молдаванин. В те времена были коллективы, учереждения и институты, ВУЗы и сферы, которые были подверженны руссификации в большей или меньшей мере. Не знаю как обстояли дела на Рижской Киностудии, но думаю в таких проектах, русский был рабочим языком. 

а сейчас литовские фильмы наверное показывают с латышскими субтитрами



#129
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Если не секрет,как вы литовский выучили?

Я учился в русской школе в Литве с 7ого по 10 класс. Т.е. жил в Литве 4 года. Надо сказать что среда общения (школа, друзья) была 90% русская, а в школе литовский не был обязательным, я и не изучал, о чём сожалею теперь. Но всё таки сам фон был литовский и я хотел знать литовский, особо не изучал язык, но старался слушать язык, старался общаться. Были ситуации когда более плотно общался с литовцами. Так постепенно выучил. Думаю что большую роль сыграло то, что я знал латышский. На самом деле языки то не такие различные. Необходимо лишь некое погружение, а так много общего. Писать по литовски не умею, читаю медленно, так как не привык. Прочёл на литовском только одну книгу художественной лит-ры.
Потом получилось что в армии было много литовцев, с ними общался. Работая в частном секторе два раза случалось так, что у фирмы были партнёры в Литве. В Литве часто бывал. По этому язык не ушёл. И даже тут в Норвегии у меня много друзей литовцев.

  • "Спасибо" сказали: Нарт

#130
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

но там не снимались  русские актеры и ведь на латышском выходил в Латвии фильм

Наверное вам трудно представить степень руссификации того времени. И , международным языком общения был русский. Хотя , да я не знаю, как там было конкретно с этим фильмом. Вообще Рижская Киностудия по духу была довольно латышской. как я говорил - были большие отличия от учереждения к учереждению. Например ВУЗы. Про армейские говорить не буду. Но Институт гражданской авиации и мореходка были полностью руссифицированны. Латвийский Университет - в зависимости от специальности, но в основном больше латышский. Технический университет - на пополам. А Художествення академия, Сельхоз академия, Консерватория - чисто латышские.  Там где среда и сфера были латышкими, русские и др. инородцы переходили на латышский, а в русских - на русский


  • "Спасибо" сказали: Нарт

#131
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

но там не снимались  русские актеры и ведь на латышском выходил в Латвии фильм

Кроме литовских актёров снимались и этонские. В титрах видно что среди технических и административных работников были и русские.



#132
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

 

Я учился в русской школе в Литве с 7ого по 10 класс. Т.е. жил в Литве 4 года. Надо сказать что среда общения (школа, друзья) была 90% русская, а в школе литовский не был обязательным, я и не изучал, о чём сожалею теперь. Но всё таки сам фон был литовский и я хотел знать литовский, особо не изучал язык, но старался слушать язык, старался общаться. Были ситуации когда более плотно общался с литовцами. Так постепенно выучил. Думаю что большую роль сыграло то, что я знал латышский. На самом деле языки то не такие различные. Необходимо лишь некое погружение, а так много общего. Писать по литовски не умею, читаю медленно, так как не привык. Прочёл на литовском только одну книгу художественной лит-ры.
Потом получилось что в армии было много литовцев, с ними общался. Работая в частном секторе два раза случалось так, что у фирмы были партнёры в Литве. В Литве часто бывал. По этому язык не ушёл. И даже тут в Норвегии у меня много друзей литовцев.

 

то есть часто слушая литовский можно его со временем понимать, я так иронский диалект осетинского начал понимать, но между дигорским и иронским разница как  между русским и украинским



#133
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

Наверное вам трудно представить степень руссификации того времени. И , международным языком общения был русский. Хотя , да я не знаю, как там было конкретно с этим фильмом. Вообще Рижская Киностудия по духу была довольно латышской. как я говорил - были большие отличия от учереждения к учереждению. Например ВУЗы. Про армейские говорить не буду. Но Институт гражданской авиации и мореходка были полностью руссифицированны. Латвийский Университет - в зависимости от специальности, но в основном больше латышский. Технический университет - на пополам. А Художествення академия, Сельхоз академия, Консерватория - чисто латышские.  Там где среда и сфера были латышкими, русские и др. инородцы переходили на латышский, а в русских - на русский

В Северной Осетии русификация была гораздо сильней, особенно во Владикавказе,там осетинский язык в школе был  по желанию, в селах и райцентрах осетинский язык в школе был обязателен, ну и не осетины жившие в осетинских селах и райцентарх могли говорить по осетински.



#134
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

то есть часто слушая литовский можно его со временем понимать, я так иронский диалект осетинского начал понимать, но между дигорским и иронским разница как  между русским и украинским

Да, мне хватило 4 года довольно пассивного изучения. Хотя желание знать язык и интерес был, не было отторжения и было интересно/забавно, что язык похожий. Норвежский мне сейчас так легко и быстро не даётся, возраст, конечно тоже играет роль



#135
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

В Северной Осетии русификация была гораздо сильней, особенно во Владикавказе,там осетинский язык в школе был  по желанию, 

Это в осетинских школах? А в русских был вообще осетинский? А сейчас как?



#136
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

Это в осетинских школах? А в русских был вообще осетинский? А сейчас как?

все предметы во всех школах Осетии на русском преподавали, c90-х и по сей день тоже, но как отдельный предмет осетинский везде обязателен(но это как английский в школах мало кто может от этого владеть языком),но могут снова вернуть по желанию



#137
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

все предметы во всех школах Осетии на русском преподавали, c90-х и по сей день тоже, но как отдельный предмет осетинский везде обязателен(но это как английский в школах мало кто может от этого владеть языком),но могут снова вернуть по желанию

А как дело обстояло в Южной Осетии , когда она входилав состав Грузии?



#138
Нарт

Нарт

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 875 сообщений
  • Национальность:Осетин
  • Фенотип: Кавкасион+Иранид
  • Вероисповедание:Атеизм

А как дело обстояло в Южной Осетии , когда она входилав состав Грузии?

у меня вся родня из Северной, точно я не знаю, но вроде там грузинский доминировал, но южные осетины лучше на родном разговаривают , чем северные, но которые в Грузии жили по грузиснки в основном думали



#139
Ruotsi

Ruotsi

    Постоянный участник

  • Заблокированные
  • PipPipPip
  • 1 753 сообщений
  • Город:страны на севере Евразии
  • Национальность:русский
  • Фенотип: европеоид
  • Вероисповедание:агностик

И даже тут в Норвегии у меня много друзей литовцев.

Литовцы распространяются по миру.) Скоро весь мир заговорит по-литовски.)



#140
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Я вот, когда вижу литовские слова, иногда догадываюсь, что они значат. А вот латышский язык мне кажется таким трудным. Я была когда-то в Риге, очень давно. Прочитать на улицах вывески можно, но вот что они обозначают, невозможно догадаться вообще.

 

(Когда-то довелось мне побывать в Донецке в еврейской школе. Там такое количество надписей на иврите, что ощущаешь себя за границей. И больше всего обескураживает, что их невозможно прочесть)



#141
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Я вот, когда вижу литовские слова, иногда догадываюсь, что они значат.

Arbata, kava? :) 



#142
Ruotsi

Ruotsi

    Постоянный участник

  • Заблокированные
  • PipPipPip
  • 1 753 сообщений
  • Город:страны на севере Евразии
  • Национальность:русский
  • Фенотип: европеоид
  • Вероисповедание:агностик

А вот латышский язык мне кажется таким трудным.

И даже какой-то слой старых славизмов, которых емнип в литовском нет, не спасает? :cry:



#143
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Неа.

А вот в какой-то филологической книжке встретилась литовская сказка с переводом, так я много слов "опознала"



#144
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

И даже какой-то слой старых славизмов, которых емнип в литовском нет, не спасает? :cry:

Вы прикалываетесь (не верите) или просто не знаете или знать не хотите? На форуме, кстати об этом писали. Те кому интересно, те знают или могут узнать, а кому не интересно, так что говорить об этом? Если у вас скепсис или недоверие, то прямо и спросите



#145
Ruotsi

Ruotsi

    Постоянный участник

  • Заблокированные
  • PipPipPip
  • 1 753 сообщений
  • Город:страны на севере Евразии
  • Национальность:русский
  • Фенотип: европеоид
  • Вероисповедание:агностик

Вы прикалываетесь (не верите) или просто не знаете или знать не хотите?

Просто не представляю, как один из двух непонятных языков может быть понятнее. :rolleys:



#146
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Неа.

А вот в какой-то филологической книжке встретилась литовская сказка с переводом, так я много слов "опознала"

Ну, с латышской вы то не сопостовляли? Сравнили две различные вещи. А какая вывеска вас смутила?

 

Я так не могу абстрагироваться,но вряд ли литовский  будет более понятным чем латышский для русского.  Трудно представить что именно. Какие-то славизмы совпадают, какие-то есть у одних, но нет у других. Международные слова в обеих языках примерно на одинаковом уровне - всё теже что и в русском. Балтские слова тоже вряд ли литовские должны быть более понятны чем латышские.
 
Я арбату и каву предположил, потому что украинский и литовский сближают полонизмы


#147
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная

Может, все дело в том, что я изучала в универе историческую грамматику. А там постоянно сравнивают праславянские формы слов с литовским языком.



#148
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
А какая вывеска вас смутила?

 

Все!

 

А арбата - это чай?



#149
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Просто не представляю, как один из двух непонятных языков может быть понятнее. :rolleys:

Ну тут я согласен. Мне например и эстонский и финский одинаково непонятны, хотя , скорее всего этонский должен быть хоть на грамм понятней. Или турецкий и азербайджанский, азербайджанский ни на каплю не понятней турецкого

 

 

Какую то конкретику бы. Можем примеры разобрать. Я запросто могу подсунуть слова из одногои из другого языка, которые вы, Лана,  или узнаете или не узнаете. 



#150
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Все!

 

А арбата - это чай?

по литовски и по польски. 




Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей