Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Украинский язык.


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
221 ответов в этой теме

#121
Кот

Кот

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 600 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:русский
  • Фенотип: затрудняюсь ответить
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Да и после того, как стал понимать украинский, стало понятно многое из польского.


Очевидно, потому, что в украинском огромное кол-во полонизмов, как и в беларусском. Они и делают эти языки трудными для понимания русскими, по-крайней мере литературные варианты уж точно.

Даже словарь этим. укр. и бел. языков открываешь, тыкнешь вот на любую страницу, и через слово: "запазычание с польской мовы", включая, конечно, и само слово "запазычание" smile.gif

#122
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Кот @ 20.7.2013, 1:41) (смотреть оригинал)
Очевидно, потому, что в украинском огромное кол-во полонизмов, как и в беларусском. Они и делают эти языки трудными для понимания русскими, по-крайней мере литературные варианты уж точно.

Даже словарь этим. укр. и бел. языков открываешь, тыкнешь вот на любую страницу, и через слово: "запазычание с польской мовы", включая, конечно, и само слово "запазычание" smile.gif

Любой сколько-нибудь уважающий себя народ получив независимость проводит очистку языка от инородных заимствований и языковых уродств. Так сделали турки, болгары, чехи, словаки, румыны, исландцы. Но ведь если это сделать с украинским и белорусским то они будут отличаться от литературного русского не более любых двух диалектов немецкого или английского языков.
Вот и приходиться держаться за весь этот инородный ворох полонозмов, тюркизмов и идишизмов. Выдумывая басни о "развитии языка" и самобытности. А ведь современный русский язык создали и украинцы и он здорово сдвинут от старомосковских говоров 16-17 века.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#123
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Очевидно, потому, что в украинском огромное кол-во полонизмов, как и в беларусском. Они и делают эти языки трудными для понимания русскими, по-крайней мере литературные варианты уж точно.

Даже словарь этим. укр. и бел. языков открываешь, тыкнешь вот на любую страницу, и через слово: "запазычание с польской мовы", включая, конечно, и само слово "запазычание"


Касательно белорусского языка советую ознакомится с работами Булыки, наверное одного самых знаменитых и титулованных белорусских филологов ещё советской школы. "Даўнія лексічныя запазычанні беларускай мовы", "Лексічныя запазычанні ў беларускай мове XIV-XVIII стст." ну и его же "Слоўнік іншамоўных слоў".

Цитирую: У многіх звёнах паміж польскім і беларускім слоўнікавым саставам назіраецца такая выключная блізкасць у семантычных і словаўтваральных адносінах, што нярэдка немагчыма з поўнай катэгарычнасцю сцвярджаць, сваё перад намі слова ці польскае.


Мне кажется с украинским будет похожая история. Не всё то полонизм, что непонятно русскому уху.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#124
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Ravnur @ 20.7.2013, 3:00) (смотреть оригинал)
У многіх звёнах паміж польскім і беларускім слоўнікавым саставам назіраецца такая выключная блізкасць у семантычных і словаўтваральных адносінах, што нярэдка немагчыма з поўнай катэгарычнасцю сцвярджаць, сваё перад намі слова ці польскае.

Вот и сами признали - заимствовали не только слова но и грамматику и словообразовательные модели.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#125
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Любой сколько-нибудь уважающий себя народ получив независимость проводит очистку языка от инородных заимствований и языковых уродств. Так сделали турки, болгары, чехи, словаки, румыны, исландцы. Но ведь если это сделать с украинским и белорусским то они будут отличаться от литературного русского не более любых двух диалектов немецкого или английского языков.
Вот и приходиться держаться за весь этот инородный ворох полонозмов, тюркизмов и идишизмов. Выдумывая басни о "развитии языка" и самобытности.


Боюсь, что если из русского выкинуть все заимствования, то легче и быстрее будет жестами изъясняться. Притормозите лошадей.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#126
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Ravnur @ 20.7.2013, 3:04) (смотреть оригинал)
Боюсь, что если из русского выкинуть все заимствования, то легче и быстрее будет жестами изъясняться. Притормозите лошадей.

Одно дело когда заимствуются слова для понятий в языке отсутствующих, другое когда утрачивается исконная лексика для базовых и самых употребительных слов.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#127
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
RUMALI, я специально сделал паручасовую паузу, чтобы вы немного отдохнули. Иначе вы бы просто не успокоились. Я конечно понимаю, что жизнь специалиста по всему совсем не легка, но старайтесь держать себя в руках в конце концов. Вы очень легко увлекаетесь и сами не замечаете как скатываетесь в унижение народов, языков и их прошлого. Этим вы позорите прежде всего свой народ. Не говоря уже о том, что намеренно перевираете приведенную мной цитату (или вам нужен перевод?). И я ещё могу понять если бы это были какие-нибудь "Цивилизационные перспективы" и т.п., но это совсем другая тема. Перечитайте правила форума.

Будьте сдержанней и удачи в вашей нелегкой жизни в кольце врагов smile.gif

Сообщение изменено: Ravnur, 20 Июль 2013 - 01:27.

Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#128
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Ravnur @ 20.7.2013, 5:23) (смотреть оригинал)
Не говоря уже о том, что намеренно перевираете приведенную мной цитату (или вам нужен перевод?).

Подтвердите ее примерами.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#129
Sergeich7485

Sergeich7485

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 177 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Чернигов
  • Национальность:ukrainian
  • Фенотип: балтид
  • Вероисповедание:none
Цитата(RUMALI @ 20.7.2013, 2:09) (смотреть оригинал)
Одно дело когда заимствуются слова для понятий в языке отсутствующих, другое когда утрачивается исконная лексика для базовых и самых употребительных слов.


Исходя из Ваших слов можно сделать вывод, что исконная лексика русского языка - это пьяное мычание и общение жестами, так как язык от дозы выпитого все равно не поворачивается, чтобы что-то сказать. Не унижайте свой народ, имейте хоть какую-то национальную гордость, если уж указали свою национальность как русский. Не вступайте в спор, если не знакомы с его предметом.

#130
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(RUMALI @ 20.7.2013, 10:17) (смотреть оригинал)
Подтвердите ее примерами.



Это вы должны подтверждать обратное. Я уже подтвердил цитатой доктора филологических наук, профессора и члена-корреспондента АН, который всю жизнь как раз таки занимался словарями и заимствованиями.

Сообщение изменено: Ravnur, 20 Июль 2013 - 09:49.

Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#131
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Ravnur @ 20.7.2013, 13:45) (смотреть оригинал)
Это вы должны подтверждать обратное. Я уже подтвердил цитатой доктора филологических наук, профессора и члена-корреспондента АН, который всю жизнь как раз таки занимался словарями и заимствованиями.

Вы даже не поняли что запостили - он прямым текстом написал что словообразовательные модели польского языка настолько глубоко проникли в белоруский что иногда и нельзя отличить заимствований от образований по аналогии.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#132
Брут

Брут

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 299 сообщений
  • Национальность:...
  • Фенотип: ...
Цитата(RUMALI @ 20.7.2013, 1:45) (смотреть оригинал)
Любой сколько-нибудь уважающий себя народ получив независимость проводит очистку языка от инородных заимствований и языковых уродств. Так сделали турки, болгары, чехи, словаки, румыны, исландцы. Но ведь если это сделать с украинским и белорусским то они будут отличаться от литературного русского не более любых двух диалектов немецкого или английского языков.
Вот и приходиться держаться за весь этот инородный ворох полонозмов, тюркизмов и идишизмов. Выдумывая басни о "развитии языка" и самобытности. А ведь современный русский язык создали и украинцы и он здорово сдвинут от старомосковских говоров 16-17 века.


Вы, пытаясь толсто троллить и оскорблять другие культуры, сами не замечаете, как начинаете дико позориться, показывая полнейшую неосведомленность в элементарных вещах лингвистики. Какая очистка языка от инородных заимствований? Во всех языках есть заимстваования (за исключением, возиожно, некоторых диких изолированных племен, да и то не всех).

Цитата
Но ведь если это сделать с украинским и белорусским то они будут отличаться от литературного русского не более любых двух диалектов немецкого или английского языков.


Вы знаете, сколько в украинском полонизмов? Где-то "аж" до сотни наберется. Тюркизмы и полонизмы присутствуют и в русском языке.

Цитата
А ведь современный русский язык создали и украинцы и он здорово сдвинут от старомосковских говоров 16-17 века.


Что за украинцы создавали русский язык и как выглядели эти самые старомосковские говоры?

#133
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 14:40) (смотреть оригинал)
Вы, пытаясь толсто троллить и оскорблять другие культуры, сами не замечаете, как начинаете дико позориться, показывая полнейшую неосведомленность в элементарных вещах лингвистики. Какая очистка языка от инородных заимствований? Во всех языках есть заимстваования (за исключением, возиожно, некоторых диких изолированных племен, да и то не всех).

По получении независимости турки очистили свой язык от арабизмов и персизмов.
Болгары и сербы от тюркизмов, причем обратно заимствовали уже из русского часть своей же лексики ag.gif
Румыны в 19-м веке провели кампанию по очищению своего языка от славянизмов.
Чехи провели кампанию по очищению своего языка от германизмов и латинизмов в 19-м веке.
Исладцы пошли дальше всех. У них в языке практически нет даже интернационализмов.

Цитата(Брут @ 20.7.2013, 14:40) (смотреть оригинал)
Вы знаете, сколько в украинском полонизмов? Где-то "аж" до сотни наберется.

http://russian.kiev....u2/pdu2_8.shtml
Здесь больше насчитали.
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 14:40) (смотреть оригинал)
Тюркизмы и полонизмы присутствуют и в русском языке.

В украинском бытовых тюркизмов больше. А вот большая часть полонизмов в русском - это через южнорусское влияние 17-18 веков.

Цитата(Брут @ 20.7.2013, 14:40) (смотреть оригинал)
Что за украинцы создавали русский язык и как выглядели эти самые старомосковские говоры?

Старомосковские говоры - попробуйте прочесть в оригинале «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное» или переписку Князя Курбского с Иваном Грозным.
Киево-Могилянская академия оказала огромное влияние в вопросах вероучения, просвещения и науки на Россию во второй половине 18-го и первой 19-го. Сами они конечно себя украинцами не звали... но их потомки зовут их так.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#134
Брут

Брут

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 299 сообщений
  • Национальность:...
  • Фенотип: ...
Цитата
По получении независимости турки очистили свой язык от арабизмов и персизмов.
Болгары и сербы от тюркизмов, причем обратно заимствовали уже из русского часть своей же лексики ag.gif
Румыны в 19-м веке провели кампанию по очищению своего языка от славянизмов.
Чехи провели кампанию по очищению своего языка от германизмов и латинизмов в 19-м веке.
Исладцы пошли дальше всех. У них в языке практически нет даже интернационализмов.


Это их дело. Ангичане не очистили язык от латинизмов или франкизмов. Русские не очистили язык от заимствований (в том числе наиболее мощних - старославянских).

Цитата
http://russian.kiev....u2/pdu2_8.shtml
Здесь больше насчитали.


Все с Вами ясно. Анатолий Железный - лингвофрик, а не профессиональный лингвист.

Цитата
В украинском бытовых тюркизмов больше. А вот большая часть полонизмов в русском - это через южнорусское влияние 17-18 веков.


Какая разница - больше или меньше? Замствования есть в обоих языках, в данном случае эти заимствования занимают крохотную долю от общего словарного запаса.


Цитата
Киево-Могилянская академия оказала огромное влияние в вопросах вероучения, просвещения и науки на Россию во второй половине 18-го и первой 19-го


Это я знаю, а как насчет языка?

Сообщение изменено: Брут, 20 Июль 2013 - 11:19.


#135
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 15:18) (смотреть оригинал)
Это их дело. Ангичане не очистили язык от латинизмов или франкизмов. Русские не очистили язык от заимствований (в том числе наиболее мощних - старославянских).

1. В английском языке болезнь зашла слишком далеко. Заимствования составили такой процент словарного запаса, что это немыслимо заместить.
2. Насчет русского языка с 988 года старославянский язык был официальным письменным языком. А еще ранее литературным общеславянским языком, что даже отображено в самоназвании "языкъ словенскъ". В северо-восточных русских княжествах литературная приемственность не была потеряна. И он настолько прижился что в самосознании русских он перестал считаться отдельным языком, а скорее его высоким стилем (смотрите теорию "трех штилей Ломоносова" например). Аналогичная двойственность была и у романских языков, когда в средневековье единственным настоящим языком считалась латынь, а разговорные французские, испанские, итальянские говоры - низкой мужицкой речью. Они совершенно также насыщены заимствованиями из латыни и очень много лексических дублетов. Такие же взаимоотношения и у грабара и армянского, старокитайского и китайского, новоиндийских языков и санскрита, японского и старояпонского.


Цитата(Брут @ 20.7.2013, 15:18) (смотреть оригинал)
Все с Вами ясно. Анатолий Железный - лингвофрик, а не профессиональный лингвист.

А какая разница кто, но приведенная им лексика неизвестна древнерусскому языку, но есть в польском. Остальное уже личностные оценки.


Цитата(Брут @ 20.7.2013, 15:18) (смотреть оригинал)
Это я знаю, а как насчет языка?

На каком языке шло общение преподавателей и студентов ? Вот из этой среды и шло восприятие южнорусских полонизмов в великорусский.

Сообщение изменено: RUMALI, 20 Июль 2013 - 12:46.

Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#136
Кот

Кот

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 600 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:русский
  • Фенотип: затрудняюсь ответить
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Цитирую: У многіх звёнах паміж польскім і беларускім слоўнікавым саставам назіраецца такая выключная блізкасць у семантычных і словаўтваральных адносінах, што нярэдка немагчыма з поўнай катэгарычнасцю сцвярджаць, сваё перад намі слова ці польскае.


Ну так и не утверждайте категорически, давайте утверждать не с полной категоричностью )) Смысл разве изменится? По-моему, нет.
Единственное, что тут мешает делать всё категорически - это господство Латыни на территории Польши до 16 века. Из-за этого мы имеем до 16 века всего лишь парочку польских памянтиков, да и то церковного преимущественно содержания, не светского... Но это объективные причины, мы над ними не властны. Однако даже из этой ситуации есть выход.

Цитата
Боюсь, что если из русского выкинуть все заимствования, то легче и быстрее будет жестами изъясняться. Притормозите лошадей.


Заимствования в русском (особенно это касается старослав.) никем и не оспариваются, и не утверждается, что это всё тру наше.
А вот некоторые господа из Украины и Беларуси готовы подчас чуть ли не каждое слово объявлять "своим". Сугубо по националистичским, можно сказать, соображениям, а не научным.

Сообщение изменено: Кот, 20 Июль 2013 - 13:29.


#137
Кот

Кот

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 600 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:русский
  • Фенотип: затрудняюсь ответить
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Вы очень легко увлекаетесь и сами не замечаете как скатываетесь в унижение народов, языков и их прошлого.


В корне с Вами не могу согласиться. Потому что язык - это и есть отражение прошлого народа. Он меняется в месте с народом, меняется вместе с политическими преобразованиями, меняется с экспансией, меняется с аннексией, меняется с регигией... И все заимствования которые есть в русском, украинском и беларусском языках - это отражение истории народов. И вот отрицание этих заимствований (неважно в каком из языков) - и является этим самым унижением... Отрицанием истории.

Религия в русском дала много заимств. из старослав, татары из тюрк, Пётр из герм, 19 века из франц, современность - с англ., соседство с финнами - финнизмы. Это никто и не отрицает. Даже полонизмы есть.

А вот для укр. и бел. получается фантастика какая-то: столько веков господства Польши и ополяченной такой же Литвы, не дало оказывается ничего dolf_ru_618.gif Вот у всех народов давало - а на территории Украины и Беларуси - нет.. Они какие-то особенные?

Сообщение изменено: Кот, 20 Июль 2013 - 13:36.


#138
Кот

Кот

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 600 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:русский
  • Фенотип: затрудняюсь ответить
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Я уже подтвердил цитатой доктора филологических наук, профессора и члена-корреспондента АН, который всю жизнь как раз таки занимался словарями и заимствованиями.


Генадзь Апанасавіч Цыхун (нар. 30 кастрычніка 1936, вёска Кунцаўшчына Гарадзенскага раёну Гарадзенскай вобласьці) — беларускі мовазнавец, галоўны навуковы супрацоўнік аддзелу славянскага і тэарэтычнага мовазнаўства Інстытуту мовазнаўства Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Доктар філялягічных навук (1982), прафэсар. Акадэмік Міжнароднай акадэміі Эўразіі, доктар honoris causa Сафійскага ўнівэрсытэту, чалец Міжнароднага камітэту славістаў.

Это автор этимологического словаря беларусского языка - вернее главный редактор. Он как-то менее авторитетен и титулован, или меньше занимался словарями?
Откройте, посмотрите.. Возьмите например произвольный абзац беларусского текста - тоже произвольного.. И просто посмотрите сколько там полонизмов, по словарю.

Сообщение изменено: Кот, 20 Июль 2013 - 13:41.


#139
Кот

Кот

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 600 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:русский
  • Фенотип: затрудняюсь ответить
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Русские не очистили язык от заимствований (в том числе наиболее мощних - старославянских).


В русском ц-с заимствования в ОСНОВНОМ являются частью "книжного стиля", науки и техники, литературы и делопроизводства... Здесь принципиальная разница с полонизмами в укр. и бел. - как по количеству, так и по качеству...

У нас церковнославянизмы используются в "абстрактных" понятиях, при описании того, что не было в варварском языке славян-крестьян, умеющих говорить о своём быте. Поэтому чтобы на славянском языке можно было говорить о том же, о чем могли говорить латиняне и греки, была введена целая уйма не просто старославянизмов, а старославянизмов, построенных по греческому образцу, это новые слова (богобоязненный, целомудренный, всемогущений и т.д.)... Это не просто обогатило язык и вывело его на другой уровень, это дало целую новую словобразотельную модель из сложных слов, это заимствования не из варварских языков, а из языков высоких цивилизаций... И этим мы пользуем до сих пор (кислород, электронагреватель, делопроизводство, самолет). Базовая и бытовая лексика практически не пострадала. Осталось кстати большинство полногласных форм, только некоторму заменились на непологласные аналоги (враг, власть, мрак и т.д.)...

Иная ситуация в украинском и беларусском языках. Поэтому не надо сравнивать.

Сообщение изменено: Кот, 20 Июль 2013 - 13:50.


#140
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Цитата(Кот @ 20.7.2013, 16:36) (смотреть оригинал)
В корне с Вами не могу согласиться.

это надо было смотреть в контексте опонирования этому сообщению Румали:

Цитата
Любой сколько-нибудь уважающий себя народ получив независимость проводит очистку языка от инородных заимствований и языковых уродств.


Русский язык особой политикой пуризма не отличался, а сегодняшнее положение русского языка в этом отношении особенно плачевно.

Что это? Почетание истории или отсутствие самоуважения?

#141
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Вы наверное меня не поняли. Дело не в заимствованиях, а в том что это, согласно версии Румали, признак не уважающих себя народов, и что украинский и белорусский язык состоит только из одних лишь заимствований иначе он не будет отличаться от "литературного русского не более любых двух диалектов немецкого или английского языков. "

Т.е. украинский/белорусский это дословно русский+полонизмы согласно версии Румали. Если вы согласны с такой формулировкой, то я ещё бы поспорил у кого тут националистические соображения, а у кого научные.

Сообщение изменено: Ravnur, 20 Июль 2013 - 13:56.

Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#142
Кот

Кот

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 600 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Москва
  • Национальность:русский
  • Фенотип: затрудняюсь ответить
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
это надо было смотреть в контексте опонирования этому сообщению Румали


Личное моё мнение: Румали был излишне резок. Всё-таки любая очистка должна быть подчинена прагматическим соображениям - это должно быть удобно для людей. Если же "очистка" приводит к жуткому неудобству в жизни - она не нужна. Русский язык подчинен интересам народа, он разивался вместе с развитием технологий. И сейчас позволяет писать на нём тексты любого рода: научные, высокую литературу и поэзию, выражать сложные философские понятия - во многом благодаря заимствованиям из языков более развитых цивилизаций и народов. Это наоборот же - достояние наше, зачем от него избавляться? Станет неудобно, а тексты тогда придется писать на офранцузенном лит-ном английском??

Цитата
Т.е. украинский/белорусский это дословно русский+полонизмы согласно версии Румали.


Не согласен. Это местные диалекты древнерусского (не равно "русский" в совр. понимании) + полонизмы - как бы основной профиль языка.

Сообщение изменено: Кот, 20 Июль 2013 - 14:00.


#143
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Да оставьте уже в покое украинский язык! Дайте ему спокойно жить и дышать.
Ну вот такой он есть со всеми его достоинствами и недостатками.

#144
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 381 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Ліна Костенко

БІЛЬ ЄДИНОЇ ЗБРОЇ

Слово, моя ти єдиная зброє,
Ми не повинні загинуть обоє.
Леся Українка


Півні кричать у мегафони мальв —
аж деренчить полив’яний світанок…
Мій рідний краю,
зроду ти не мав
нейтральних барв, тих прісних пуританок.

Червоне й чорне кредо рукава.
Пшеничний принцип сонячного степу.
Такі густі смарагдові слова
жили в тобі і вибухали з тебе.

Слова росли із ґрунту, мов жита.
Добірним зерном колосилась мова.
Вона як хліб. Вона мені свята.
І кров’ю предків тяжко пурпурова.

А хтось по ній прокопував рови.
Топтав, ганьбив нам поле найдорожче.
І сниться сон: пасуться корови —
сім тучних, але більше тощих.

Скубуть озиме, нищать ярину,
ще й гидять, гудять, ратицями крешуть.
Трагічна мово! Вже тобі труну
не тільки вороги, а й діти власні тешуть.

Безсмертна мово! Ти смієшься гірко.
Ти ж в тій труні й не вмістишся, до речі.
Вони ж дурні, вони ж знімали мірку
з твоїх принижень — не з твоєї величі!

Твій дух не став приниженим і плюсклим,
хоч слала доля чорні килими
то од Вілюйська до Холуйська,
то з Києва до Колими.

Як ти зжилася з тугою чаїною!
Як часто лицемірив твій Парнас!..
Шматок землі,
ти звешся Україною.
Ти був до нас. Ти будеш після нас.

Мій предковічний,
мій умитий росами,
космічний,
вічний,
зоряний, барвінковий…
Коли ти навіть звався — Малоросія,
твоя поетеса була Українкою!

#145
Брут

Брут

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 299 сообщений
  • Национальность:...
  • Фенотип: ...
Цитата
1. В английском языке болезнь зашла слишком далеко. Заимствования составили такой процент словарного запаса, что это немыслимо заместить.


Скажите это англичанам.

Цитата
2. Насчет русского языка с 988 года старославянский язык был официальным письменным языком. А еще ранее литературным общеславянским языком, что даже отображено в самоназвании "языкъ словенскъ". В северо-восточных русских княжествах литературная приемственность не была потеряна. И он настолько прижился что в самосознании русских он перестал считаться отдельным языком, а скорее его высоким стилем (смотрите теорию "трех штилей Ломоносова" например). Аналогичная двойственность была и у романских языков, когда в средневековье единственным настоящим языком считалась латынь, а разговорные французские, испанские, итальянские говоры - низкой мужицкой речью. Они совершенно также насыщены заимствованиями из латыни и очень много лексических дублетов. Такие же взаимоотношения и у грабара и армянского, старокитайского и китайского, новоиндийских языков и санскрита, японского и старояпонского.


Долой эти высокопарные фразы. Вы только что сказали, судя Вашей логике, что многочисленный народ принял чужой язык, причем свой язык начал считать мужицким. А еще ругаете другие народы за одельные заимствованные словечки.

Цитата
А какая разница кто, но приведенная им лексика неизвестна древнерусскому языку,


Серьезно? А Вы знаете, как выглядел этот самый древнерусский язык?


Так и быть, потрачу немного времени, и процитирую фрагмент списка Вашего "авторитета" Железного:

Цитата
1 аби aby лишь бы
2. агенція agencia агентство
3. але ale но
4. але ж ale ž однако
5. альтанка altanka беседка
6. аматор amator любитель
7. амбасада ambasada посольство
8. аркуш arkusz лист (бумаги)
9. багнет bagnet штык
10. багно bagno болото
11. байка bajka сказка
12. баламут bałamut волокита, повеса
13. балія balia лохань (для стирки)
14. барва barwa краска
15. батог batog кнут
16. башта baszta башня
17. безлад bezład беспорядок
18. белькотання bełkotanie бормотание
19. білизна biełizna белье
20. блазень błazen шут
21. блакитний błękitny голубой
22. блискавка błyskawica молния
23. бляшанка blaszanka жестянка
24. бо bo так как, потому что
25. боївка bojowka дружина
26. борг borg долг
27. брак brak нехватка
28. брама brama ворота
29. братерство braterstwo братство
30. бриля bryła глыба


Итак, по порядку:

1 аби aby лишь бы

Частица абы есть в польском, болгарском, чешском, словацком языках, в древнерусском существовали варианты абы, абыхомъ, абыхъ, абысте, абыша. Кроме того, в украинском также используется частича лиш би, лишень и тп.

2. агенція agencia агентство

Это слово не польского, а более западного происхождения. Кроме того, оно вообще неславянского происхождения. Кроме того, тв украинском есть слово агентство.

3. але ale но

это слово есть и в болгарском, и чешском/слдовацком, и в сербохорватском языках.

4. але ж ale ž однако

То же самое, только с добавлением частицы ж.

5. альтанка altanka беседка

Это заимствованное слово, так как у праславян такого предмате вообще не было.

6. аматор amator любитель

в украинском также есть слово любитель. Как и в русском есть слово аматор.

7. амбасада ambasada посольство

Первый раз такое слово слышу. В украинском официально употребляется слово посольство.

8. аркуш arkusz лист (бумаги)

Заимтвование из польского (в свою очередь, основанного на латыни). Это заимствование есть и в других славянских языках. Ничего удивительного не вижу, так как не славяне изобрели бумагу. Кроме того, в украинском также спользуется слово лист.

9. багнет bagnet штык

заимствование из французского через польский. В свою очередь слово штык - заимствование из немецкого через польский.

10. багно bagno болото

Это слово есть и других славянских, кроме польского, и было оно в праславянском.

11. байка bajka сказка

Во-первых, байка - это не сказка, а басня, от словая баять, которое имеет еще праславянское и, возможно, индоевропейское происхождение. В русском также есть слово баять. Баян в смысле сказитель - также из этого разряда.

12. баламут bałamut волокита, повеса

Это слово есть и в русском, и в других славянских яхыках.

13. балія balia лохань (для стирки)

Это слово пришло из польского (в нем в свою очередь из немецкого). Кроме этого слова, в украинском ипользовался не один к нему синоним.

14. барва barwa краска

как и в ряде других славянских языков это слово пришло из средневерхненемецкого языка че.рез польский. Это - не польское заимствование, а немецкое.

15. батог batog кнут

В древнерусском было слово батогъ.


16. башта baszta башня

При посредничестве польского пришло из итальянского. Как и русское башня. В украинском более часто используется слово вежа древнерусского происхождения.

17. безлад bezład беспорядок

образовано слиянием частиц без и лад (к примеру, русское ладить). Никакое не польское.

18. белькотання bełkotanie бормотание

не польское, и из праславянского корня *bьlk

19. білизна biełizna белье

Как корень, так и окончание этого слова вполне есть в восточнославянских языках.

20. блазень błazen шут

Это слово есть и во многих других славянских языках, а не только в польском.

21. блакитний błękitny голубой

Это слово в украинском и в ряде других славянских заимствовано из польского, но в украинском также есть слово голубий.
[quote]
22. блискавка błyskawica молния

Корень слова блискавка праслявянского происхождения, есть во множестве славянских языков. Ничего польского в нем нет.

23. бляшанка blaszanka жестянка

Слово бляха пришло через польский из немецкого, но наряду с ним есть слово жерсть.

24. бо bo так как, потому что

это слово было и в древнерусском, и в праслявянском. Кроме него есть слова так як, тому що.

25. боївка bojowka дружина

Происхождения этого слова не знаю, знаю лишь, что оно использовалось в локальном регионе только для обозначения отрядов УПА. Слово дружина присутствует в украинском.

26. борг borg долг

Слово немецкого происхождения.

27. брак brak нехватка

Это слово также есть в русском языке. Заимствовано скорее всего через посредничество польского из средненижненемецкого brak - недостаток, отсутствие.

28. брама brama ворота

Заимствовано из польского, но кроме него гораздо чаще употреблается украинское ворота.

29. братерство braterstwo братство

Во-первых, неизвестно, польское ли это слово, во-вторых, в украинском есть слово братство.

30. бриля bryła глыба

Есть в ряде других славянских. Скорее всего индоевропейского происхождения. В русском есть слово брыль - горбик.

Остальные слова не имею времени рассматривать. И не вижу смысла, так как ситуация аналогична. По-моему, это полный разгром Анатолия Железного, Вы не находите?

Сообщение изменено: Брут, 20 Июль 2013 - 17:55.


#146
Маджус

Маджус

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 3 698 сообщений
  • Национальность:русский
  • Фенотип: ???
  • Y-ДНК:I2a2a1c1a
  • мтДНК:T2a1a
  • Вероисповедание:православный
Цитата(Кот @ 20.7.2013, 16:58) (смотреть оригинал)
Не согласен. Это местные диалекты древнерусского (не равно "русский" в совр. понимании) + полонизмы - как бы основной профиль языка.

Беда только в том, что в полонизмы русские, не владеющие украинским, часто записывают все слова, отсутствующие в русском smile.gif
Ну вон Железный "бо", "жито" и т.д. в полнизмы записал. Ну значит полонизирован был уже Новгород 12 века, где в берестяных грамотах фиксируются эти слова.
ОН же названия месяцев в украинском "липень", "серпень", "жовтень" и т.д. назвал полонизмами, принятыми в пику Москве вместо исконно русских "июль", "август", "октябрь" ag.gif

#147
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
Скажите это англичанам.

Так они не выдают свою лексику за исконногерманскую.
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
Долой эти высокопарные фразы. Вы только что сказали, судя Вашей логике, что многочисленный народ принял чужой язык, причем свой язык начал считать мужицким. А еще ругаете другие народы за одельные заимствованные словечки.

На момент принятия старославянского языка как литературного он с древнерусскими диалектами различался не более чем как разные диалекты одного языка. Вы любой европейский язык берите и увидите, что литературная норма изначально вообще была родной для малой части народа и даже не всегда родным для населения столицы. Там также "многочисленный народ принял чужой язык" и их дети слыша от дедушек-бабушек считают всякие "ходють-итить" "считать мужицким".
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#148
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
але

Употребление в современном значение это польское влияние.
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
аматор- в украинском также есть слово любитель. Как и в русском есть слово аматор.

В русском... Ну если только в "одесском говоре" или на фене.
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
багно, байка, баламут, батог, бо

Странно, что эти слова оказались в списке.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#149
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
аби, агенция, альтанка, аркуш, багнет, балія, барва, башта, борг

Это не оправдание. Богатырь по этимологии В КОНЕЧНОМ счете чисто индоевропейское слово, но считается тюркизмом. Ввиду того, что

Полонизм от лат. polonus — польский — слово или выражение, заимствованное из польского языка или составленное по его образцу.

Там же нет оговорки об исконно польском происхождении.

Сообщение изменено: RUMALI, 20 Июль 2013 - 20:37.

Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.

#150
RUMALI

RUMALI

    Ветеран

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • 5 185 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Самара
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Палеоевропеоид
  • Вероисповедание:Православный
Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
безлад


Это польское новообразование. Неизвестное древнерусскому языку и другим славянским.

Цитата(Брут @ 20.7.2013, 21:49) (смотреть оригинал)
белькотання праславянского корня *bьlk


Нет смысла тыкать в общеславянский корень. Кроме украинского и польского этого слова нигде нет в том числе и в древнерусском. От этого же корня имеется общевосточнославянское булькати.
Никогда не забывай откуда Ты, иначе в один прекрасный день забудешь - кто Ты.


Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей