Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Кириллица и латиница


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
248 ответов в этой теме

#151
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

 

Любой текст латиницей вы не сможете даже приблизительно правильно произнести не зная орфографию и алфавит этого языка.

 

Ну так и с кириллицей тоже самое. Даже в белорусском есть спецефичные звуки и отличные иот русской кириллицы буквы. Вам надо узнать, как они произносятся. Я отметил три языка, где сложно. А так , узнав несколько особенностей (не больше чем для различных кириллиц) вы сможете читать на норвежском, чешском, испанском, итальянском, финском, литовском не хуже чем на якутском ии татарском или карельском



#152
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
Если такой сакральный подход, то и арабские цифры должно быть "гребостно" использовать. Ради сакральности и трушности вернуться к "аз", "буки" и тд с черточками сверху.

#153
ursus

ursus

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 336 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:ursus

Для примера - возьмите любое достаточнодлинное слово написанное латиницей на любом языке, и не сообщите на каком языке это написано. Никто не сможет даже близко произнести его правильно, ну может только после десятого варианта метода тыка.

Любое слово на кириллице все произнесут правильно, естественно с поправкой на акцент и правила произношения. Не надо путать правила произношения, например смягчения перед передними гласными - это не правило алфавита, это правило ПРОИЗНОШЕНИЯ в русском, а не свойство алфавита,  в большинстве кириллических языков, тех же тюркских и финноугорских, его нет. Там перед передними гласными никто не смегчает. а русский все равно будет смегчать перед передними гласными в независимости от алфавита - хоть латиница хоть китайские иероглиы.   Поэтому, это просто ошибка считать что это свойство алфавита.

Кириллица - это универсальное чтение, латиница - это просто пропаганда.



#154
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Для примера - возьмите любое достаточнодлинное слово написанное латиницей на любом языке, и не сообщите на каком языке это написано. Никто не сможет даже близко произнести его правильно, ну может только после десятого варианта метода тыка.

Любое слово на кириллице все произнесут правильно, естественно с поправкой на акцент и правила произношения. Не надо путать правила произношения, например смягчения перед передними гласными - это не правило алфавита, это правило ПРОИЗНОШЕНИЯ в русском, а не свойство алфавита,  в большинстве кириллических языков, тех же тюркских и финноугорских, его нет. Там перед передними гласными никто не смегчает. а русский все равно будет смегчать перед передними гласными в независимости от алфавита - хоть латиница хоть китайские иероглиы.   Поэтому, это просто ошибка считать что это свойство алфавита.

Кириллица - это универсальное чтение, латиница - это просто пропаганда.

что с закрытым открытым слогом, это ведь  в комплекте со смячением в русском - или смягчает или вдруг это двойной звук Й и гласного, Вот эту фигню кому надо? Кто её будет угадывать и под языки подгонять? В русском ето работает, а в других языках нет смысла

 

 

Пропаганда чего и кем? Хотя я догадываюсь что вы думаете ... а озвучить до конца



#155
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
Ursus, это неправда. По-черкесски вы не скажете так, чтобы вас поняли носители языка.

#156
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
Да и татары не поймут Вас, если начнёте читать "татарща" .

#157
ursus

ursus

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 336 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:ursus

Ursus, это неправда. По-черкесски вы не скажете так, чтобы вас поняли носители языка.

Кавказские языки это особенности фонетики -вы не скажете не потому что вы это прочитать однозначно не сможете, а потому что большенство фонем вам не знакомо, если вы эти фонемы умеете произносить - то никаких проблем.

 

 

что с закрытым открытым слогом, это ведь  в комплекте со смячением в русском - или смягчает или вдруг это двойной звук Й и гласного, Вот эту фигню кому надо? Кто её будет угадывать и под языки подгонять? В русском ето работает, а в других языках нет смысла

Во-первых, смягчение согласных в русском это только смягчение в русском - оно никак не отображено в графике. Вы путаете русское произношение и алфавит.

Во-вторых, в английском "i" произносится как "ай", значит никто не имеет право произносить его как "и" ни в каком языке, потому что всё идет в комплекте - это латиница. Нафиг нужно. нет смысла....



#158
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Вы русской кириллицей не можете отобразить текст европейского языка без существенного и систематического(системного) искажения, пока в алфавите не будет узких и не смягчающих "и" (раньше была i  , "е". не путать с Ы и Э. Все слова которые начинаются в европейских языках с Е ву будете начинать с Э или с Е?



#159
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

да и всё же в алфавите должно иметь свой смысл. В каких случаях будете применять е, я, ю, ё, если есть йэ, йа, йу, йо или не будете эти буквы использовать, после согласной можно писать у, а, о, ну вот об э не уверен



#160
ursus

ursus

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 336 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:ursus

С

 

Вы русской кириллицей не можете отобразить текст европейского языка без существенного и систематического(системного) искажения, пока в алфавите не будет узких и не смягчающих "и" (раньше была i  , "е". не путать с Ы и Э. Все слова которые начинаются в европейских языках с Е ву будете начинать с Э или с Е?

Совершенно ошибочное заявление. Русский язык это русский язык, а кириллица это кириллица. Кириллица не принадлежит русскому языку. На всех других языках не славянской группы на кириллице нет никакого смягчения согласных перед передними гласными, вы просто монополизировали кириллицу русским языком, для вас это одно и тоже, но вы глубоко ошибаетесь. В общем, разговор бессмысленный, вы просто не понимаете. что такое русское произношение, что такое фонетика и что такое алфавит. В общем, видно что вы никакой кириллицы в жизни не видели кроме русского. украинского и беларусского. Еще раз повторяю то что вы не увидели, НИ В ТЮРКСКИХ НИ В ФИННОУГОРСКИХ И Т.Д. никакого СМЯГЧЕНИЯ в КИРИЛЛИЦЕ НЕТ, это индивидуальное правило произношения русского языка которое не распространяется ни на какие другие языки, оно никак не влияет ни на что - просто РУССКИЕ НЕ МОГУТ НЕ ПРОИЗНЕСТИ СМЯГЧЕНИЕ ПЕРЕД ПЕРЕДНИМИ ГЛАСНЫМИ, но это никак не влияет на алфавит хоть латиницей хоть хираганой, хоть корейскими иероглифами.

 

Обдумайте и поймите почему вы ошибаетесь, на этом я ухожу из темы поскольку разжевывать десять раз одно и тоже не имеет смысла. Я уже объясняю и видимо не могу донести банальнейший лингвистический факт из начальной школы.



#161
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

С

 

Совершенно ошибочное заявление. Русский язык это русский язык, а кириллица это кириллица. Кириллица не принадлежит русскому языку. На всех других языках не славянской группы на кириллице нет никакого смягчения согласных перед передними гласными, вы просто монополизировали кириллицу русским языком, для вас это одно и тоже, но вы глубоко ошибаетесь. В общем, разговор бессмысленный, вы просто не понимаете. что такое русское произношение, что такое фонетика и что такое алфавит. В общем, видно что вы никакой кириллицы в жизни не видели кроме русского. украинского и беларусского. Еще раз повторяю то что вы не увидели, НИ В ТЮРКСКИХ НИ В ФИННОУГОРСКИХ И Т.Д. никакого СМЯГЧЕНИЯ в КИРИЛЛИЦЕ НЕТ, это индивидуальное правило произношения русского языка которое не распространяется ни на какие другие языки, оно никак не влияет ни на что - просто РУССКИЕ НЕ МОГУТ НЕ ПРОИЗНЕСТИ СМЯГЧЕНИЕ ПЕРЕД ПЕРЕДНИМИ ГЛАСНЫМИ, но это никак не влияет на алфавит хоть латиницей хоть хираганой, хоть корейскими иероглифами.

 

Обдумайте и поймите почему вы ошибаетесь, на этом я ухожу из темы поскольку разжевывать десять раз одно и тоже не имеет смысла. Я уже объясняю и видимо не могу донести банальнейший лингвистический факт из начальной школы.

повторяю, в русском языке смягчение - не смягчение связанно с открытым и закрытым слогом. См. мой предыдущий пост. Так Э или Е, так И или Ы. Зачем баласт букв Я, Ю, Е, Ё ?



#162
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
Уи пщыхэщхэ фIуэ
Или:
ЛIы
ЩI эти звуки жесть. Там вообще одних согласных звуков в 2 раза больше, чем букв в кириллице

#163
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
это индивидуальное правило произношения русского языка которое не распространяется ни на какие другие языки, оно никак не влияет ни на что - просто РУССКИЕ НЕ МОГУТ НЕ ПРОИЗНЕСТИ СМЯГЧЕНИЕ ПЕРЕД ПЕРЕДНИМИ ГЛАСНЫМИ, но это никак не влияет на алфавит хоть латиницей хоть хираганой, хоть корейскими иероглифами.

вы сами себе противоречите. То у вас кириллица универсальна, а то в каждом языке свои правила. Ну какая разница как отображать графические знаки? Если по карельски я пишу, как то по фински только вместо латинских букв другие знаки. Чем же тогда кириллица отличается от латиницы. Вот в русском языке, я явно вижу, чго принцип совершенно другой, а вы тут говорите - отказываемся от принципа и пишем как просто по латинице, а смысл?

 

Мой вывод. Неуниверсальна не кириллица, не латиница. В принципе не может быть одного компактного алфавита для всеx языков. Самое близкое что пока есть это Международный фонетический алфавит. А как написать букву Ж или  [ʒ] или Ž без разницы , можно и на арабском написать и иероглифами , как угодно. 



#164
varang

varang

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 740 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Стамбул
  • Национальность:------------
Да и зациклены кое-где на английском. Просто забывая, что алфавит - латинский. В идеале - как пишется, так и читается. И во многих европейских языках так и есть. А если нет, то это результат изменения фонетики с течением времени. Но когда говорят, все равно имеют ввиду то, что пишут.

#165
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 823 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Никакой латиницы в природе не существует. Никто из тех народов что используют латиницу не может прочитать правильно надписи для других языков что используют латиницу.
 
Латиница - это фэйк. Любой знак читается в ней как угодно - нет ни правил чтения любого символа, ни написаний. Латиница это чисто начертание, читать на ней невозможно. Для того что бы читать другой язык на латинице.его надо изучать.
 
Кириллица совершенно обратное - кириллица это не только начертание - это чтение, прежде всего. На каком бы языке не было написано каждый знак кириллицы читается всегда одинаково (естественно, с поправкой на произношение).

 
Специально для тех, кто на БТРе, я процитирую себя же в этой теме:
 

"ново-белорусская" кириллица сложилась по существу как транслитерация с системы ("ново-") белорусской латинки - унаследовав при этом все её характерные черты.

классическая" бел. кириллица следует "фонетическому принципу" там, где ему следовала латинка, и отступает от него там, где латинка отступала;

Так что можно даже утверждать, что белорусы пишут, в смысле системы, всё ещё латинкой - даже когда пишут кириллическими буквами.

 

Современный белорусский язык, как он есть, это тупо транcлитерация с латиницы на кириллицу, побуквенно.

 

И читается одинаково. И не сможет неподготовленный, к примеру, россиянин прочесть кириллический текст на белорусском с сохранением всех фонетических особенностей. Этому у меня есть сто тысяч личных примеров. И на таджикском и монгольском, думаю, тоже.


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#166
Краки Нифлунг

Краки Нифлунг

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 624 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:русский
  • Фенотип: нордоид
  • Y-ДНК:R1a Y10802
  • мтДНК:H1a
  • Вероисповедание:.

Потому что вам как русскому трудно воспринимать "У" как "И", т.е. тут это "Ы" в русском тексте. Русские даже в латинских текстах часто игрек воспринимают как У, хотя это грубо говоря И, икс, как Х, хотя ясно что это не х


Нет, не из-за этого. С У у меня проблем нет. Проблема в скопление согласных в этих словах.

#167
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 823 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Табло с расписанием на остановках общественного траспорта в Минске теперь полминуты на белорусской кириллице и полминуты на белорусской латинке, раньше было только на кириллице. Вода камень точит.
 

a6fa9dd6db653bedc456be0dad516306.jpg


4605d487dcae43ebd2aba.jpg


  • "Спасибо" сказали: varang и Марта_из_Тропои
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#168
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Страница из латышского букваря времён русификации и запрета латиницы в Латгалии
 
3fa141a18fd7.jpg

  • "Спасибо" сказали: lana и varang

#169
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!
Тут кроме распространения латиницы и кириллицы ещё и распространие шрифтов латиницы - антиквы и фрактуры на 1901. год
 
Scripts_in_Europe_%281901%29.jpg


#170
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Да, ещё и распространение греческого алфавита и арабского алфавита на тот момент в Европе, кроме того монгольское (?) письмо калмыков и что интересно (не зал о таком) - ирландский шрифт. Видно что спорадически фрактура встречается где-то на территории современной Западной Украины (Австро-Венгрии) или это румынские немцы и у российских немцев



#171
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Да, интересно вот о  Гэльском шрифте

 

Gaelic-fonts.png



#172
roaring

roaring

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 270 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санкт-Петербург
  • Национальность:Русский
  • Фенотип: Преимущественно Фальский
  • Y-ДНК:R1b1b2a1a
  • мтДНК:U5b1e
  • Вероисповедание:-

А как вы считаете, раз уж  кириллица такая (я даже не нахожу эпитета) превосходная, это заслуга гения Кирилла и Мефодия или вы тоже верите в русские руны и буквицу и или Бог послал славянам? А что кириллица для всех славянских языков одинаково хорошо подходит? А может для всех языков? По мне так нелепо и для многих языков не подходит то что е, ё, я, ю могут быть закрытыми и открытыми и что эти гласные и "и" могут смячать согласные. Для латышского кириллица не подходит, она безсмысленна

 

По-моему кириллица гораздо эстетичнее для славянских языков, во всяком случае для польского szczecin это насилие над глазами по сравнению с Щецин.

 

Я думаю, что как минимум легче бы происходила общеевропейская интеграция - русские раньше и легче понимали бы европейцев, а европейцы русских. Хотябы немецкий, английский, французский язык абсолютно все ученики выучивали бы на пару лет раньше и наверное эффективнее. Думаю что и побочный эффект был бы

 

Ну вообще сейчас уже все к начальной школе более-менее знают латинский алфавит, не думаю что это бы сильно помогло школьникам.



#173
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 823 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

для польского szczecin это насилие над глазами по сравнению с Щецин.

 

Есть европейские стандарты с диакритиками и там всё норм. По-моему насилие над глазами это уродство вроде "Щ". Не говоря уже о том, что это не произносится как Щецин, т.е. это антипример.


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#174
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 819 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Rīga
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: нордид
  • Y-ДНК:R-M417
  • мтДНК:HV
  • Вероисповедание:православный, лютеранин, католик

Есть европейские стандарты с диакритиками и там всё норм. По-моему насилие над глазами это уродство вроде "Щ". Не говоря уже о том, что это не произносится как Щецин, т.е. это антипример.

Катаясь по Польше испытывал проблемы с прочтением , уж больно там много разных букв они намешали



#175
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 823 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Это уже какая-то классика, постоянно вспоминать польский. Как я сказал выше, есть замечательные примеры с диакритиками, вроде чешского, словенского, и белорусского латинского правописания без какой-либо избыточности, а даже наоборот (за счёт тех случаев, где мягкость передаётся не отдельной буквой). Никто польский в качестве образца для подражания и не позиционирует.

 

В английском тоже есть слова типа "although", что связано с давними историческими процессами и эволюцией языка, но никто не говорит, что латинский алфавит не подходит для английского, что не хватает какой-то там эстетики.


  • "Спасибо" сказали: Марта_из_Тропои
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#176
Марта_из_Тропои

Марта_из_Тропои

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 078 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Румыния
  • Национальность:no love for a nation
  • Фенотип: балтид/КМ с понтидом, альпинидом, переднеазиатским влиянием
  • Вероисповедание:борюсь с магическим мышлением

К вопросу о том, что любое слово на кириллице легко прочитать :)

 

2001e.jpg


  • "Спасибо" сказали: Skalagrim и Kurš

#177
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

По-моему кириллица гораздо эстетичнее для славянских языков, во всяком случае для польского szczecin это насилие над глазами по сравнению с Щецин.

 

 

это не объективное насилие,а насилие над русскими глазами, привыкшими к кириллице и русскому языку. Для смены шрифта/алфавита необхдима лишь привычка. И поляки привыкли так писать и поверте, читают без насилия :) По мне так удобнее было бы используя латышской алфавит (или чешский) - Ščecin. В Латышском просто нет звука Щ . И в чём проблема ввести такую букву, раз такой звук  характерен (?) славянским (?), тогда совсем просто будет


  • "Спасибо" сказали: Марта_из_Тропои

#178
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 823 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

А там и не Щ (мягкий долгий [ш’ш’], как в слове щи, роща). Правильнее было бы кириллицей писать это слово Шчэцин, с твёрдым Ч, как в польском/белорусском.

Поэтому, если читать это слово согласно современному литературному русскому, то получается, что данное написание искажает реальное произношение.

 

И в чём проблема ввести такую букву, раз такой звук  характерен (?) славянским (?), тогда совсем просто будет

 

Да вроде только в русском языке мягкий долгий [ш’ш’] присутствует. В русском, украинском и болгарском буква Щ обозначает разные звуки.


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#179
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 823 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Вот тут можно посмотреть пример одного и того же текста кириллицей и латиницей с диакритиками: https://www.balto-sl...e=1#entry289750

 

Первый абзац на латинице получился почти на строку короче. А то что польский это вещь в себе, так это и не секрет ни для кого.


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#180
Eugene_rus

Eugene_rus

    Бюргер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 9 742 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санктпетербурхъ
  • Национальность:Рус
  • Фенотип: Восточный нордид
  • Y-ДНК:N-BY32524
  • мтДНК:U-C1341T
  • Вероисповедание:K

А там и не Щ (мягкий долгий [ш’ш’], как в слове щи, роща).


Справедливости ради русское Щи - это именно Щи, а не как по белорусский Шчи))


Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей