Проголосовал "4".
Русский - родной.
Английский - хорошо. По работе нужно общаться на английском и вести не очень сложную деловую переписку. Если нравится англоязычная песня, обязательно вникаю в текст. В юности прочитал британскую книжку
Как раз после того как прочитал ту британскую книжку, я понял что то что я выучил благодаря ней слишком витиевато или малоупотребимо в моей языковой среде. Набрался смелости, начал учить испанский. Первые 2 недели былакуча энтузиазма, потом быстро сдулся. Через месяц случайно по ТВ узнал как вождь инков договаривался о собственном выкупе у испанцев. Атауальпа находясь в заточении испанцев выучил их язык и сам предложил им заполнить золотом комнату. Я и подумал "ну чем я хуже этого индейца?"

. Со второй попытки испанский пошёл как по маслу. Очень хорошие тексты были, тут и интернет появился, накачал латиноамериканской музыки. Процесс изучения доставил много лингвистического удовольствия, ну кто бы так сказал, что чипсы Эстрелла, это всего лишь звезда, кофе Милагро - это загадка, красивое слово Доминго - воскресенье, вообще мир стал как-то понятней! Грамматика мне тоже понравилась. Побывал в Испании и Латинской Америке, знаю испанский на среднем разговорном уровне. Читать-писать лучше получается, а при живом общении во многих странах носители языка невероятно быстро тараторят.
Однажды в гостях мне попался португальско-русский разговорник. С большим удивлением у меня получилось прочесть предисловие на португальском. После испанского хотелось выучить ещё и французский. Но этот случай с разговорником пошатнул решение. Однажды в книжном магазине увидел и учебник, и словарь, и электронный переводчик португальского языка. На удивление, у меня была как раз нужная сумма. Купил. Деньги на тот момент для меня были ощутимые, так что перешёл Рубикон, обратного пути не было. Учил по учебнику, переписывался в интернете с бразильянкой

, она мне по почте бразильские DVD и книжки прислала. Европейский португальский ощутимо отличается от бразильского, она очень переживала, что я буду говорить на "классическом языке европейского меньшинства". Выучил португальский на хорошем уровне, он для меня стал вторым иностранным, оттеснив испанский. В Бразилии был целый месяц, тоже очень помогло. Сейчас смотрю бразильский сериал 90х в оригинале для поддержания формы. Песенку "Носса-носса" перевёл сразу.
На выбор испанского и португальского в большой степени подтолкнула симпатия к культурам и факт, что это самые распространённые европейские языки, после английского.
Если будет материальная заинтересованность, готов выучить ещё какой-нибудь, желательно европейский, язык.