Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Славянские и балтийские языки. Практикум по взаимопонимаемости.


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
273 ответов в этой теме

#181
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
В этом отрывке на белорусском и у меня некоторые слова проскочили мимо сознания, диктор их съел.

#182
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(lana @ 21.9.2016, 18:08) (смотреть оригинал)
В этом отрывке на белорусском и у меня некоторые слова проскочили мимо сознания, диктор их съел.

Да вроде нормально всё, а интонация вроде типичная для такого рода передач smile.gif

Да и не в отрывке дело, а в том, что базовая лексика, действительно, во всех славянских языках в достаточной мере "взаимопонятна", а вот дальше - сложнее. Т.е. просто списком Сводеша не отделаешься.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#183
Гридь

Гридь

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 27 сообщений
  • Национальность:русский
  • Фенотип: неизвестно
  • Вероисповедание:агностик
Цитата(Skalagrim @ 5.3.2016, 19:24) (смотреть оригинал)
что значит искуственный украинский? А русский литературный это не искуственный язык?

Разве кто-то из русских разговаривает на языке поэзии Пушкина? "Златая цепь на дубе том". Наглядный пример причастия, которое употребляют мужики это еб*чий. А если начнешь говорить старославянскими причастиями, которые свойственны для красивой письменной речи - реально примут за дурочка. А вот в украинском искусственен именно разговорный народный язык.

#184
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Гридь @ 22.9.2016, 1:36) (смотреть оригинал)
Разве кто-то из русских разговаривает на языке поэзии Пушкина? "Златая цепь на дубе том". Наглядный пример причастия, которое употребляют мужики это еб*чий. А если начнешь говорить старославянскими причастиями, которые свойственны для красивой письменной речи - реально примут за дурочка.

А зачем вы подменяете понятия? Литературный язык это разве исключительно поэзия? Русские говорят стихами? Разве кто-то сказал, что литературный русский язык это только специально стилизованные под старину стихотворения?

Вот это:

Мы приближались к берегам Волги; полк наш вступил в деревню и остановился в ней ночевать. Староста объявил мне, что на той стороне все деревни взбунтовались, шайки пугачевские бродят везде. Это известие меня сильно встревожило. Мы должны были переправиться на другой день утром. Нетерпение овладело мной. Деревня отца моего находилась в тридцати верстах по ту сторону реки. Я спросил, не сыщется ли перевозчика. Все крестьяне были рыболовы; лодок было много. Я пришел к Гриневу и объявил ему о своем намерении. «Берегись, — сказал он мне. — Одному ехать опасно. Дождись утра. Мы переправимся первые и приведем в гости к твоим родителям 50 человек гусаров на всякий случай».
Я настоял на своем. Лодка была готова. Я сел в нее с двумя гребцами. Они отчалили и ударили в весла


или это:

Раскольников не привык к толпе и, как уже сказано, бежал всякого общества, особенно в последнее время. Но теперь его вдруг что-то потянуло к людям. Что-то совершалось в нем как бы новое, и вместе с тем ощутилась какая-то жажда людей. Он так устал от целого месяца этой сосредоточенной тоски своей и мрачного возбуждения, что хотя одну минуту хотелось ему вздохнуть в другом мире, хоть бы в каком бы то ни было, и, несмотря на всю грязь обстановки, он с удовольствием оставался теперь в распивочной.

уже не русский язык? Так ли эти фрагменты из Пушкина и Достоевского далеки от современного русского языка?

Цитата
А вот в украинском искусственен именно разговорный народный язык.

Ох...
Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. (с)

А вот для такого громкого заявления нужно что-то более похожее на аргументы, нежели попросту коротенькое утверждение.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#185
Ruotsi

Ruotsi

    Постоянный участник

  • Заблокированные
  • PipPipPip
  • 1 753 сообщений
  • Город:страны на севере Евразии
  • Национальность:русский
  • Фенотип: европеоид
  • Вероисповедание:агностик
Цитата(Гридь @ 22.9.2016, 2:36) (смотреть оригинал)
А вот в украинском искусственен именно разговорный народный язык.

И почему же вы считаете, что разговорный украинский такой вот страшный уникальный чудо-юдо рыба-кит?

#186
Гридь

Гридь

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 27 сообщений
  • Национальность:русский
  • Фенотип: неизвестно
  • Вероисповедание:агностик
Цитата(Ruotsi @ 22.9.2016, 10:25) (смотреть оригинал)
И почему же вы считаете, что разговорный украинский такой вот страшный уникальный чудо-юдо рыба-кит?

Почему страшный? Вполне красивый язык получился. Несколько обедненный исконными словами, которые перешли в диалектизмы. Но все же очень певучий и самое главное не похож на русский.

#187
Гридь

Гридь

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 27 сообщений
  • Национальность:русский
  • Фенотип: неизвестно
  • Вероисповедание:агностик
Цитата(Ravnur @ 22.9.2016, 10:24) (смотреть оригинал)
Так ли эти фрагменты из Пушкина и Достоевского далеки от современного русского языка?

Аргументом в пользу искусственности русского литературного является использование старославянизмов, особенно причастий, а в стихах неполногласных слов. В разговорной речи такого влияния значительно меньше. К примеру, единственное причастие которое мы используем, я назвал выше. Вот к чему я это сказал. Более того в заимствованных словах, при том что они не замещают свои исконные ничего искусственного нет. В русском языке старославянизмы закрепились, просто перераспределились значения между исконно русскими и старославянскими. Пример: голова - глава. В украинском же языке очень подозрительно стали пропадать и забываться слова схожие с великорусскими. Есть подозрение, что делалось это намеренно и "рукотворно". В этом я и вижу его искусственность.

#188
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Гридь @ 22.9.2016, 11:32) (смотреть оригинал)
В украинском же языке очень подозрительно стали пропадать и забываться слова схожие с великорусскими. Есть подозрение, что делалось это намеренно и "рукотворно". В этом я и вижу его искусственность.

Есть подозрение? Это все аргументы? smile.gif У вас есть время до вечера, чтобы подробно описать начём основываются ваши подозрения.

P.S. Вы бы хоть провайдера сменили или прокси каким-нибудь бесплатным воспользовались, а то прям манит вас БС, ох как манит.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#189
Гридь

Гридь

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 27 сообщений
  • Национальность:русский
  • Фенотип: неизвестно
  • Вероисповедание:агностик
Цитата(Ravnur @ 22.9.2016, 15:58) (смотреть оригинал)
Есть подозрение? Это все аргументы? smile.gif У вас есть время до вечера, чтобы подробно описать начём основываются ваши подозрения.

P.S. Вы бы хоть провайдера сменили или прокси каким-нибудь бесплатным воспользовались, а то прям манит вас БС, ох как манит.

Яхонтовый вы наш,о чём вы хоть говорите?

#190
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Ну на нет и суда нет. Могли высказаться, а начали, как обычно, кривляться. Бан.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#191
korvin

korvin

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 246 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:русский
  • Фенотип: норд-атлантид
  • Y-ДНК:R1a YP335
  • мтДНК:H3a
  • Вероисповедание:католик
Цитата(Гридь @ 22.9.2016, 13:01) (смотреть оригинал)
Почему страшный? Вполне красивый язык получился. Несколько обедненный исконными словами, которые перешли в диалектизмы. Но все же очень певучий и самое главное не похож на русский.



Да, да. И, главное, не похож на русский....


Мухаммеду ІV, султанові турецькому


Ти, султане, х... турецький, брат чорта й самого Люципера-жопопера секретар!

Який ти в х... лицар, коли голою сракою їжака не вб’єш?!

Чорт висирає,

а твоє військо гівно пожирає.

Не будеш ти, сучий сину, українських синів під собою мати!

Ми тебе з твоїм військом ї..., і війська твого, вражий сину, не боїмося.

Землею й водою

будем битися з тобою.

І будемо з тобою воювать,

розпрої... твою мать!

Вавилонський ти холуй,

македонський всраний х...,

єгипетський орач

та всесвітній срач,

свинячий кухар, єрусалимський козой...,

вірменський дурой...,

подолянська прядь

та всесвітня бл...

Потаскухи й курви внук,

а нашого х... крюк.

Свиняча ти морда, різницька собака,

кобиляча срака,

нехрещений ти лоб,

мать твою перей...

Так тобі наказали козаки

й показали свої сраки.

Листа кінчаємо,

бо числа не знаємо,

а ваших календарів у Січі не тримаємо.

Місяць в небі, рік у книзі, а день такий у нас, як і у вас.

Не забудь же, поцілуй у сраку нас.


#192
korvin

korvin

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 246 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:русский
  • Фенотип: норд-атлантид
  • Y-ДНК:R1a YP335
  • мтДНК:H3a
  • Вероисповедание:католик
Цитата(Гридь @ 22.9.2016, 13:32) (смотреть оригинал)
К примеру, единственное причастие которое мы используем, я назвал выше.



Не обобщайте. Я, разумеется, верю, что для Вас это - ЕДИНСТВЕННОЕ причастие, которым Вы оперируете. Но это не означает, что все следуют Вашему примеру.

#193
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная


П.С. В слове найдовші - ошибка...
sad.gif

#194
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная


А вот и мой любимый чешский. Но я знаю, как переводится змрзлина и вонявки...
Я когда-то чешский учила.

#195
Conan

Conan

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 239 сообщений
  • Пол:мужской
Pozor. Uroda.

#196
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
По отдельности чешские слова не понял, хотя разумеется этимология и значение корней было ясным. В контексте предложения перевести не составило труда. Я в Словакии вообще почти без проблем все вывески и знаки читал без каких-либо усилий.

Хотя русский, украинский и польский безусловно на порядок понятнее. Real-Time, так сказать.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#197
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
А теперь проверим, насколько мы понимаем польский язык!

https://www.arealme....skiego-test/pl/

Я угадала половину слов.

#198
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(lana @ 4.11.2016, 21:49) (смотреть оригинал)
А теперь проверим, насколько мы понимаем польский язык!

82%
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#199
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Ещё восприятие и понимание письменного текста и даже отдельных слов зависит не только от синтаксиса, но от графики. Привычный алфавит помогает видеть слово "целиком", "объёмно", а не читать последовательно по буквам. Тоже потом распространяется на уровень выше - на предложения. Например, польский язык кириллицей русским, особенно простым обывателям, думаю, будет гораздо более понятен:






Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#200
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
А вот белорусский латиницей вызвал определенные проблемы у знакомого исследователя из России, хотя на кириллице на том же самом языке более или менее бегло читает. Хотя мне, как носителю, к примеру, вообще без разницы:




Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#201
lana

lana

    Ветеран

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 8 377 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Донецк
  • Национальность:русская
  • Фенотип: норд-иранид
  • Y-ДНК:I2a1b
  • Вероисповедание:Православная
Я б не смогла такое читать вообще!

#202
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(lana @ 5.11.2016, 15:49) (смотреть оригинал)
Я б не смогла такое читать вообще!

Да без разницы же. Дело привычки. Слова же и язык одни и те же.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#203
Eligvara

Eligvara

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 447 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Москва
  • Национальность:русская
  • Фенотип: нордид+понтид
  • Вероисповедание:____________
Цитата(Ravnur @ 5.11.2016, 9:57) (смотреть оригинал)
А вот белорусский латиницей вызвал определенные проблемы у знакомого исследователя из России, хотя на кириллице на том же самом языке более или менее бегло читает. Хотя мне, как носителю, к примеру, вообще без разницы:




Если отвлечься от пунктика с кириллицей-латиницей, который первым делом возникает перед глазами, проблем с первым текстом вооще нет. А второй напомнил о польском почему-то.

#204
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 822 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Eligvara @ 5.11.2016, 19:28) (смотреть оригинал)
Если отвлечься от пунктика с кириллицей-латиницей, который первым делом возникает перед глазами, проблем с первым текстом вооще нет. А второй напомнил о польском почему-то.

Так они ж ничем не отличаются, кроме разве что того, что диакритика "ŭ" во втором тексте с кружочком, вместо дужки (что было в типографии, по всей видимости).
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#205
Eligvara

Eligvara

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 447 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Москва
  • Национальность:русская
  • Фенотип: нордид+понтид
  • Вероисповедание:____________
Ещё раз перечла, да, всё верно. Не всматривалась в первый раз.
Может, когда и белорусский смогу читать по-человечески. Но пока польский бы освоить, хотя логичней бы наоборот, конечно.

#206
korvin

korvin

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 246 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:русский
  • Фенотип: норд-атлантид
  • Y-ДНК:R1a YP335
  • мтДНК:H3a
  • Вероисповедание:католик
Цитата(lana @ 5.11.2016, 0:49) (смотреть оригинал)
А теперь проверим, насколько мы понимаем польский язык!

https://www.arealme....skiego-test/pl/

Я угадала половину слов.



48%. Седой Урал, никакого образования даже на уровне базового украинского.

#207
Eugene_rus

Eugene_rus

    Бюргер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 9 742 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Санктпетербурхъ
  • Национальность:Рус
  • Фенотип: Восточный нордид
  • Y-ДНК:N-BY32524
  • мтДНК:U-C1341T
  • Вероисповедание:K
40.50%
Но по факту больше половины угадал.

#208
сторонний наблюдатель

сторонний наблюдатель

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 158 сообщений
  • Национальность:---------------
  • Фенотип: -------------------
  • Y-ДНК:---
  • мтДНК:---
  • Вероисповедание:-----------------------
тест оказался слишком длинным , надоело обманывать себя и гадать. Часто было так что само слово было понятно и я смог отбросить все синонимы/антонимы кроме двух, а те оказывались непосильными. Польский, всё таки сильно отличается от русского, одной привычки к языку мало - надо изучать

#209
tanya17

tanya17

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 558 сообщений
  • Пол:женский
  • Город:Санкт-Петербург
  • Национальность:русская
  • Фенотип: нордид-балтид с сублаппоидным влиянием
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:-
  • Вероисповедание:атеист
Получилось 45,2. Очень трудный тест. Польский язык специфичный для русскоязычных. Но я не знаю ни украинского, ни белорусского только русский.

#210
сторонний наблюдатель

сторонний наблюдатель

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 158 сообщений
  • Национальность:---------------
  • Фенотип: -------------------
  • Y-ДНК:---
  • мтДНК:---
  • Вероисповедание:-----------------------
если бы тест был такого рода, что к польскому слову нужно было бы выбрать вариант перевода, то было бы на много легче


Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей