Цитата(Skalagrim @ 6.2.2012, 15:21) (смотреть оригинал)
Меня интересует мнение носителей какого либо тюркского (а лучше нескольких тюркских) языка. На сколько взаимопонимаемы тюркские языки?
На форуме была интересная схема по лексике ИЕ языков, эта схема могла быть и схемой вазимопонимаемости, там были указанны дистанции. По опыту скажу, что скандинавские языки между собой взаимопонимаемы. Скандинавские и западногерманские понимаемы при некоторой подготовке и погружение в язык. Немецкий стоит несколько далее. Литовский и латышский без подготовки и некоторого опыта не понимаемы. Восточно славянские - взаимопонимаемы. Все славянские (по моему мнению) взаимопонимаемы после подготовки.
На форуме была интересная схема по лексике ИЕ языков, эта схема могла быть и схемой вазимопонимаемости, там были указанны дистанции. По опыту скажу, что скандинавские языки между собой взаимопонимаемы. Скандинавские и западногерманские понимаемы при некоторой подготовке и погружение в язык. Немецкий стоит несколько далее. Литовский и латышский без подготовки и некоторого опыта не понимаемы. Восточно славянские - взаимопонимаемы. Все славянские (по моему мнению) взаимопонимаемы после подготовки.
Для носителя карачаево-балкарского языка, очень труднопонимаемы казахский и татарский языки и практически непонимаем турецкий. Я это сужу по телевизионным программам. Но если пожить в среде, можно за очень короткое время овладеть. В словарях, вроде бы, различий в базовой лексике относительно мало, в небазовой больше, но тоже не настолько страшно, но когда слышишь живую, например, казахскую или татарскую речь, понимаешь только некоторые отдельные слова, а понять смысл невозможно.