Возводили к хеттскому слову со значением "красный", но зачем славянам хеттские названия цветов? Тем более, что нигде в области обитания хеттов нет названия меди по хеттскому слову "красный". По цвету славяне назвали бы ржой какой-нибудь или рудой (шумеры, кстати, назвали медь urud, а баски - urraida).
Ну вот размышления Откупщикова о происхождении слова
медь:
(прошу прощения за ужасное отображение специфических букв)
Цитата
Остается два старых объяснения этимологии слова медь. Обра-
тимся прежде всего к этимологии, основанной на сопоставлениях с
др.-в.-н. smid 'кузнец', smida 'металл', нем. geschmeidig 'ковкий' и дру-
гими германскими словами. Общая основа *(s)meid(h)-/*(s)moid(h)-
дает в германском формы с «подвижным s->\ а в славянском — без
него. Утверждение В. И. Абаева о том, что «начальное s- в славян-
ских языках не утрачивалось» (с. 321), не может служить аргумен-
том против приведенного сопоставления. Во-первых, нужно еще до-
казать, что «подвижное s-» утрачивалось в тех формах, где его нет,
а не присоединялось к тем формам, где оно есть. Во-вторых, некото-
рые примеры, приведенные В.И.Абаевым для подтверждения своего
тезиса, неудачны, ибо они не принадлежат к исконной славянской лек-
сике и относятся к гораздо более поздней исторической эпохе (смак,
смалец). Наконец, в германских языках особенно часто встречаются
формы с «подвижным s-», а в славянских — без него. Поэтому со-
поставление др.-в.-н. smida 'металл' и ст.-сл. МЪДЬ отражает обыч-
ные германо-славянские отношения (ср., например, готск. smals, англ.
small 'небольшой' и малый; англ. sprint '(быстро) бежать' и рус. пря-
дать, и.-е. корень *(s)ker 'резать' англ. short 'короткий', но др.-рус.
коротъ(къ) и т. д.).
Дальнейшие этимологические связи позволяют видеть в герм.
*smeid 'металл' и в слав. лгЬдь производные корня *(s)mei-/*(s)moi-
'бить, рубить, резать' (ср. готск. maitan 'рубить, резать'). А это, в свою
очередь, дает определенные основания для сопоставления германских
и славянских слов с др.-ирл. mein 'металл' (с чередованием суффиксов
d(h)/*n, типа рус. дроз-д/др.-чеш. droz-n, лтш. glT-d-a/pyc. гли-н-а
и др.) и с др.-гр. σμίλη 'нож, резец'. Следовательно, семантическое раз-
витие могло идти здесь по двум линиям: 1) 'резьба по дереву, камню и
т.д.' 'резьба и чеканка по металлу (меди)' 'предмет из меди' —>·
'медь' или же 2) 'бить' -> 'ковать' 'предмет для ковки' -> 'металл',
'медь' (ср. чеш. kouti 'ковать' и kov 'металл').
Изложенная этимология во многом гипотетична. Недостаточная
достоверность этой этимологии позволяет с большим вниманием
отнестись к сопоставлению, в осторожной форме предложенному
Э. Бернекером: ст.-сл. лгЬдь— к слгЬдъ 'темный'. Во-первых, названия
металлов по цвету — весьма распространенное явление в языке: рус.
олово — лат. albus 'белый', золото восходит к значению 'желтый', лат.
argentum 'серебро' — к значению 'белый, блестящий' и т.д. Кроме то-
го, как это отметил Б. Чоп (Сор 1958: 27—28), образования с суффик-
сальным -d- были типичны для славянских прилагательных с «цвето-
выми» значениями: ст.-сл. бл^дъ, гн^дъ, слгЬдъ, с^дъ. Наконец, важ-
ным представляется то обстоятельство, что медь как металл наибо-
лее широкое значение приобрела^ качестве составной части бронзы.
Как известно, бронза представляет собой сплав меди и олова (иногда
с небольшой примесью других металлов). Слово олово этимологиче-
ски означает 'белый, светлый'. В условиях выплавки бронзы название
меди как «темного» металла (от прилагательного (с)лгЬдъ 'темный'),
естественно, составляло пару в семантической оппозиции (светлый и
темный компоненты бронзы).
Начальное с- в слове слгЬдъ можно рассматривать как обычное
«подвижное s-» (тип скора — кора), а образование слова лгЬдь от при-
лагательного *(s)medb 'темный' целиком совпадаете образованием на-
звания сплава олова, меди, серебра и серы — чернь — от прилагатель-
ного чернъ.
Какой из двух изложенных этимологий слова медь следует отдать
предпочтение, сказать трудно. Но каждая из них гораздо правдоподоб-
нее, чем этимология мгьдь из *Мгъдь 'Мидия'.