Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Города бывших республик СССР получившие советские названия.


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
21 ответов в этой теме

#1
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Города и городки РСФСР, Украинской ССР, Казахской ССР, республик Средней Азии , возможно кавказских республикполучили новые названия при советах. В Беларуси практически все города и небольшие городки сохранили старые названия. Мне известны советские названия городов Беларуси – Солигорск и Дзержинск. Солигорск - шахтерский город основан в советское время. Один из самых депрессивных городов Беларуси на мой взгляд. Это новый город имевший старое имя Ново-Старобинск в течении 10 лет(?). Это новый город. Рядом калийные шахты.

Город Дзержинск - старое название Коиданов. Железный Феликс родился в белорусской земле.

Другие города переименованные на советский лад в Беларуси мне неизвестны. В этом плане Бог миловал Беларусь. smile.gif Зато в Беларуси много улиц, площадей, скверов имеющие советские названия.

Сообщение изменено: Тренята, 20 Май 2016 - 18:13.


#2
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Еще нашел

Верхнедвинск . Старые названия Дрысь, Дриса, Дриза
Дисна — Копец-Городок
Славгород - Прупой, Пропошеск, Пропойск
Светлогорск - Шатилинский Остров, Шатиловичи, Шатилки
Ельск — Королин


Все равно по сравнению с Россией и Украиной в Беларуси не много городов и городков получивших советские названия. Названия крупных городов не были переименованы.

#3
Краки Нифлунг

Краки Нифлунг

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 624 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:русский
  • Фенотип: нордоид
  • Y-ДНК:R1a Y10802
  • мтДНК:H1a
  • Вероисповедание:.
У меня в городе в исторической части названия улиц дублируются дореволюционными. Видел подобное кое-где в нескольких районных центрах.

#4
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата
Все равно по сравнению с Россией и Украиной в Беларуси не много городов и городков получивших советские названия. Названия крупных городов не были переименованы.


Да города просто старые, названия в политическом смысле не несут/несли никакой нагрузки. Романовых там всяких к ним никак не приплетёшь, даже если постараться, поэтому и смысла особого не было их менять в СССР. Тот тот же Пропойск переименовали из-за неблагозвучного в русском языке названия и участия в параде победы дивизии которая его освобождала.

В этом плане пострадали больше более поздние, так сказать "имперские", города, периода освоения юга Украины, России, а также Урала, Сибири и т.д., которым названия в большинстве случаев уже присваивались искусственно в честь кого/чего-либо. Хотя Твери, Самаре и прочим городам волжского бассейна тоже досталось почему-то.
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#5
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Цитата(Ravnur @ 20.5.2016, 22:38) (смотреть оригинал)
В этом плане пострадали больше более поздние города, периода освоения юга Украины, России, а также Урала, Сибири и т.д., которым названия в большинстве случаев уже присваивались искусственно в честь кого/чего-либо. Хотя Твери, Самаре и прочим городам волжского бассейна тоже досталось почему-то.


Еще были Ленинград и Горький. Это крупные города. Симбирск до сих пор называют Ульяновском. Переименованных мелких городов в России и Украине большое количество.

Сообщение изменено: Тренята, 20 Май 2016 - 18:48.


#6
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
До 1962 Ивано-Франковск назывался Станислав.

#7
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Цитата(Краки Нифлунг @ 20.5.2016, 19:37) (смотреть оригинал)
У меня в городе в исторической части названия улиц дублируются дореволюционными. Видел подобное кое-где в нескольких районных центрах.


В Беларуси проблема ещё в том, что кроме дореволюционных ещё есть и "доповстанческие" чтоль smile.gif Три названия то есть.
В 1866, после подавления восстания 1863, власти начали процесс переименования улиц к городах, к примеру в центре Минска:

Немига-Школьная, с 1866 Катерининская, сейчас Немига
Зыбицкая, с 1866 Болотная, позже Торговая, сейчас Зыбицкая
Площадь Высокого рынка, с 1866 Соборная площадь, сейчас Площадь Свободы
Егоровская, с 1866 Полицейская или Троицко-Полицейская, сейчас Янки Купалы
Большая Бернардинская, с 1866 Монастырская, сейчас Кирилла и Мефодия
Малая Бернардинская, с 1866 Мало-Монастырская, сейчас советское - Герцена
Волоцкая, с 1866 Крещенская, сейчас советское - Интернациональная (часть)
Доминиканская, с 1866 Петропавловская, сейчас советское - Энгельса
Францисканская, с 1866 Губернаторская, сейчас советское - Ленина
Сборовая, с 1866 Тюремная, позже Преображенская, сейчас советское - Интернациональная (часть)
Фелициановская, с 1866 Богодельная, сейчас советское - Комсомольская
Лошицкая, с 1866 Базарная, позже Подгорная, Падгорный переулок, сейчас советское - Карла Маркса (часть)
Кашарская, с 1866 Батальонная, позже Скобелевская, сейчас советское - Красноармейская
Плебанская, с 1866 Широкая, сейчас советское - Куйбышева
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#8
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Ох и названия придумали в советское время. Южнокоммунарск! smile.gif Список 25 украинских городов, которые будут переименованы.



Цитата
Артемовск, Луганская область, может получить имя Катериновка

Артемовск, Донецкая область - Бахмут

Артемовое, Донецкая область - Нелиповск

Дзержинск, Донецкая область - Щербиновка

Днепродзержинск, Днепропетровская область - Каменск

Днепропетровск изначально (в 1776-1797 и 1802-1926 годы) назывался Екатеринослав и Новороссийск (1797-1802 ), однако реформаторы предлагают его назвать Сичеслав, Днепр

Кировоград - Елисаветград

Кировск, Луганская область - Голубовск

Кировское, Донецкая область - Кленовое

Котовск, Одесская область - Бирзула

Красноармейск, Донецкая область - Гришин

Кузнецовск, Ровенская область - Вираш

Новомосковск, Днепропетровская область свое название носит с 1784 года, теперь его предлагают назвать Самар

Орджоникидзе, Днепропетровская область назван так в год своего образования - в 1954 году, теперь, видимо, его назовут Покровск

Первомайское, Луганская область - Александровка

Первомайское, Николаевская область - Богополь

Первомайское, Харьковская область - Лихачово

Первомайск, Днепропетровская область - Шахтерское

Свердловск, Луганская область - Должанск

Торез, Донецкая область - Чистяковое

Цюрупинск, Херсонская область - Олешки

Червоноград, Львовская область - Кристинополь

Щорс, Черниговская область - Сновск

Южноукраинск, Николаевская область - Константиновск

Южнокоммунарск, Донецкая область - Бунге

Читайте больше на http://www.pravda.ru...6033-ukraina-0/

Сообщение изменено: Тренята, 21 Май 2016 - 04:46.


#9
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Цитата(Тренята @ 21.5.2016, 8:46) (смотреть оригинал)
Ох и названия придумали в советское время. Южнокоммунарск! smile.gif


В контексте ономастики 'Kоммунарка' у меня ассоциируется с кондитерской фабрикой из Минска. smile.gif Раньше на фабрике производили вкусные шоколадные конфеты.

У фабрики богатая история с 1905г. Ранние названия :

«Магазин кондитерский и кондитерская мастерская» - 1910
«Фабрика кондитерских изделий Жорж» - 1914
«Прогресс» - 1926
«Коммунарка» - 1929 по сей день.

Сообщение изменено: Тренята, 21 Май 2016 - 05:06.


#10
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 989 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Латвия
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: не знаю
  • Y-ДНК:R1a
При Хрущёве , в Латвии , собирались переименовать города.Точно не помню как , вроде Вентспилс в Комсомольск на Венте, Даугавпилс ка-кто так же.Собирались снести Старую Ригу , как не соответствующую советской архитектуре.Слава Богу не успели, при Брежневе забыли.Только Аизкраукле успели переименовать в Стучку, в честь Петра Стучки( коммуниста)
Dziv i biezs un ķēpīgs morasts:

mazak mais, le mazak ož!

Vēlāk tiks viss vairak norasts,

senak dūran mazak kož...

Le muld cit, kas viņems muldams,

tu, drogs, dzīve ceper kuldams!

#11
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Литовский город Elektrėnai. Город возник как посёлок городского типа при строительстве тепловой конденсационной электростанции, строительство которой велось с 1960.

#12
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Цитата
Белорусские города, которым стоит вернуть их исторические названия

В Беларуси не так уж много городов, утративших свои исторические названия в результате коммунистических преобразований. Гораздо больше пострадали деревни и улицы.

В рамках декоммунизации в Украине в этом году переименовали Днепропетровск. Город, названный в честь советского партийного деятеля Петровского, стал называться Днипро.

Но это — в Украине. "Наша нива" решила напомнить о белорусских городах, которым стоило бы вернуть их исконные названия, руководствуясь попросту здравым смыслом.

Дзержинск — Коиданов, Крутогорье

Дзержинск — сегодня это город в Минской области с населением 25 тысяч человек.

Город сильно пострадал за годы советской власти: в городе разрушили старинный Кальвинский собор и переименовали город в честь печально известного родоначальника «красного террора» Феликса Дзержинского.

Но у этого города есть еще два названия. Первое, мифическое, относящееся к XII веку, которое встречается в летописях и в произведениях Короткевича, — Крутогорье.

Другое, известное на протяжениимногих веков, - Коиданов - связывают с татарским полководцем Коиданом, которого то ли разбили в окрестностях города, то ли он сам нанялся служить в ВКЛ и в этой местности обосновался. Именно под названием Коиданово город получил Магдебургское право.

Ныне историческое имя города сохранилось лишь в названии железнодорожной станции — Коиданово.

г.п. Октябрьский — Рудобелка


Деревня Рудобелка была известна издавна — в 2007 году там отметили 500-летие.

В 1954 году ее объединили еще с парой деревень — Карпиловкой и Рудней. И в результате образовали… городской поселок «Октябрьский» Гомельской области.

Топоним «Октябрьский» крайне неудачен, поскольку звучит по-белорусски совершенно несуразно — Акцябрскі, ведь в белорусской лексике это слово в принципе отсутствует.
http://www.belaruspa...rg/life/344407/
А исконное название «Рудобелка» нашло отражение в гербе населенного пункта в виде трех рыжих белок на желтом поле.

Также Рудобелка вошла в историю основанием т.н. Рудобельской республики — так в 1918—1920 гг. называли территорию, которая контролировалась советскими партизанами.

Кировск — Старцы

В Кировске Могилевской области сегодня проживает около 9 тысяч человек. Раньше это местечко называлось Старцы. В 1935 году создали Кировский район, названный так в честь Сергея Кирова, который никакого отношения к Беларуси никогда не имел.

А спустя несколько лет и сами Старцы были переименованы в Кировск, как центр одноимённого района.

Верxнедвинск — Дрисса

Дрисса известна со времен ВКЛ. Город получил историческое название от одноименного озера, из которого вытекает река с таким же названием. На ней-то и расположен нынешний райцентр Витебской области.

В 1962 году коммунисты переименовали Дриссу в Верхнедвинск ввиду «некрасивого звучания» старого названия.

При переименовании не обратили внимания на фактическую ошибку, ведь Дрисса находится в районе среднего течения Западной Двины, а не в ее верховьях.

Кстати, хотя название города и изменили, герб города сохранился исторический — «Погоня».

Иваново — Янов

Местечко носило свое исконное название с XV века до той поры, пока в советское время его не переименовали на русский манер, в Иваново. Сегодня в этом райцентре Брестской области проживает 16 тысяч человек.

Именно в Янове просил похоронить себя наш знаменитый художник Наполеон Орда.

Ныне историческое имя города сохраняется в названии железнодорожной станции Янов-Полесский.

Червень — Игумен

На протяжении 600 лет нынешний город Червень (Минской обл.) назывался Игуменом.

В 1923 году коммунисты его переименовали, видимо, ввиду созвучности с названием духовного сана.

В настоящее время историки склоняются к той версии, что исконное название города не имеет ничего общего с церковной терминологией, а имеет финно-угорское происхождение. К тому же, в городе протекает речка Игуменка.

Славгород — Пропойск, Пропошеск, Прупой


Нынешний город Славгород Могилевской области с 12 века был известен как Пропошеск или летописный Прупой, или Пропойск.

Так город назывался еще до того, как вошел в состав ВКЛ.

Но в 1945 году его переименовали.

Согласно легенде, это произошло ввиду того, что какой-то дивизии должны были дать за освобождение города название «Пропойской», что звучало двусмысленно. Поэтому, мол, ради благозвучного названия военного формирования город переименовали в Славгород. Но это только легенда. На самом деле никакой Славгородской дивизии никогда не было.

Светлогорск — Шатилки, Шатиловичи

Шатилки имеют давнюю историю. Согласно археологическим исследованиям, поселения в этом месте существовали начиная с VI в. Но непосредственно под названием Шатилки это место впервые упоминалось около 500 лет назад.

В городе даже есть памятник Роману Шатило, которого считают основателем города.

В 1961 году городской поселок Шатилки стал городом и зачем-то был переименован в Светлогорск.

Дятлово — Здетел

Некогда Здетелом владел Константин Острожский. Город именно так назывался на протяжении 400 лет, пока не стал частью Российской империи.

В 1866 году имперские власти в рамках придания русских названий переименовали Здетел в Дятлово. Так он называется и сейчас.

Этот список журналистам помогли составить историк Олег Трусов и искусствовед Сергей Хоревский, которые оратили внимание на то, что названия деревень и улиц в Беларуси пострадали куда больше, чем названия городов.

Даже подсчитать трудно, сколько за Советами возникло разных «рассветов», «вишневых», «ягодных», «советских», «сиреневок» и «октябрьских».

Поэтому белорусы должны вернуть исконные названия своим городам, деревням и улицам.

Сегодня мы живем в своем государстве, да и прецеденты успешного переименования есть — в том же Молодечно практически не осталось советских названий улиц, а жители деревни Могильно в 1991 году вернули своему месту историческое название, зафиксированное в летописях — за коммунистами Могильно называли «Неманом».


http://www.belaruspa...rg/life/344407/

Сообщение изменено: Тренята, 27 Май 2016 - 19:27.


#13
сторонний наблюдатель

сторонний наблюдатель

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 158 сообщений
  • Национальность:---------------
  • Фенотип: -------------------
  • Y-ДНК:---
  • мтДНК:---
  • Вероисповедание:-----------------------
Переименование н.п. на территории Калининградской области

#14
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Цитата(сторонний наблюдатель @ 27.5.2016, 23:30) (смотреть оригинал)



Переименования в восточной Пруссии и КО - это безобразие.. Сначала сменили не немецкие названия на немецкие в 1938. Затем на советские в Калининградской области.

#15
сторонний наблюдатель

сторонний наблюдатель

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 158 сообщений
  • Национальность:---------------
  • Фенотип: -------------------
  • Y-ДНК:---
  • мтДНК:---
  • Вероисповедание:-----------------------
Liste deutscher Bezeichnungen lettischer Orte



#16
сторонний наблюдатель

сторонний наблюдатель

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 158 сообщений
  • Национальность:---------------
  • Фенотип: -------------------
  • Y-ДНК:---
  • мтДНК:---
  • Вероисповедание:-----------------------
Цитата(Тренята @ 27.5.2016, 23:38) (смотреть оригинал)
Переименования в восточной Пруссии и КО - это безобразие.. Сначала сменили не немецкие названия на немецкие в 1938. Затем на советские в Калининградской области.

надо сказать что гидронимы при всей германизации остались прусскими. А вот сейчас наверное за исключением Анграппы и Инструча нет прусских.

малые населённые пункты тоже не были германизировамны, да и и крупные в основе были прусскими

#17
grim fandango

grim fandango

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 681 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:русский
  • Фенотип: понтид-балтид
  • Вероисповедание:христианин
Жители Андреевки Буського района Львовской области выступают против переименования села в рамках декоммунизации. С 19 мая село стало называться Мармузовичами, однако его жители уже собирают подписи, чтобы отменить соответствующее постановление Верховной Рады и вернуть старое название

http://varjag-2007.l...m/10118964.html

#18
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 989 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Латвия
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: не знаю
  • Y-ДНК:R1a
Цитата(Тренята @ 27.5.2016, 22:38) (смотреть оригинал)
Переименования в восточной Пруссии и КО - это безобразие.. Сначала сменили не немецкие названия на немецкие в 1938. Затем на советские в Калининградской области.
Там в большинстве названия были не немецкие , а балтские ( на немецкий манер) , да и 60% сельского населения Восточной Пруссии были литовцы , а Куршской косы латыши- курсениеки , которых депортировали как как граждан Германии
Dziv i biezs un ķēpīgs morasts:

mazak mais, le mazak ož!

Vēlāk tiks viss vairak norasts,

senak dūran mazak kož...

Le muld cit, kas viņems muldams,

tu, drogs, dzīve ceper kuldams!

#19
Тренята

Тренята

    Постоянный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 291 сообщений
  • Пол:мужской
  • Национальность:----------
  • Фенотип: ----
  • Y-ДНК:-------
  • мтДНК:------
  • Вероисповедание:--------
Цитата(Kurš @ 28.5.2016, 7:26) (смотреть оригинал)
Там в большинстве названия были не немецкие , а балтские ( на немецкий манер) , да и 60% сельского населения Восточной Пруссии были литовцы , а Куршской косы латыши- курсениеки , которых депортировали как как граждан Германии



Я не знаю сколько было и осталось. в 1938 тоже переименовывали. Из восточной Пруссии переселяли лютеран разного этнического происхождения в том числе литовских лютеран и мазур (польские лютеране).

#20
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 989 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Латвия
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: не знаю
  • Y-ДНК:R1a
Цитата(сторонний наблюдатель @ 27.5.2016, 22:39) (смотреть оригинал)
В Латвии часть городов носили немецкие названия ( Мариенбург и т.д.) , часть германизированных латышских названий ( Виндава , от Вентава , теперь Вентспилс , Митава ).Большинство посёлков и т.д. носили латышские и ливские названия на немецкий манер.Плюс , у латышей были свои названия , у немцев свои , как Даугава-Дина , Лиелупе - Аа.
Dziv i biezs un ķēpīgs morasts:

mazak mais, le mazak ož!

Vēlāk tiks viss vairak norasts,

senak dūran mazak kož...

Le muld cit, kas viņems muldams,

tu, drogs, dzīve ceper kuldams!

#21
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 989 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Латвия
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: не знаю
  • Y-ДНК:R1a
Цитата(Тренята @ 28.5.2016, 7:44) (смотреть оригинал)
Я не знаю сколько было и осталось. в 1938 тоже переименовывали. Из восточной Пруссии переселяли лютеран разного этнического происхождения в том числе литовских лютеран и мазур (польские лютеране).
Добавлю , что после пакта Молотова- Рибентроппа , немцы из Латвии и Эстонии были переселены Гитлером в польскую Пруссию .Не завидная судьба у них была
Dziv i biezs un ķēpīgs morasts:

mazak mais, le mazak ož!

Vēlāk tiks viss vairak norasts,

senak dūran mazak kož...

Le muld cit, kas viņems muldams,

tu, drogs, dzīve ceper kuldams!

#22
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 989 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Латвия
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: не знаю
  • Y-ДНК:R1a
Теперь это кажется смешным , но вспомнил нешуточные споры о гербе Риги в конце 80 ых.Тогда коммунисты и Интерфронт были категорически против возвращения Риге его исторического герба и настаивали на гербе со звеэдой http://www.travelzon...gerb/index.html Тоже самое было с флагом Латвии.Они даже пошли на компромисс и согласились заменить флаг ЛССР на флаг Латвии , только с серпом и молотом в углу. Вспомнил ещё Витебск.Даже в те годы я был шокирован увидев красную звезду , вместо креста, на церкви в центре города.
Dziv i biezs un ķēpīgs morasts:

mazak mais, le mazak ož!

Vēlāk tiks viss vairak norasts,

senak dūran mazak kož...

Le muld cit, kas viņems muldams,

tu, drogs, dzīve ceper kuldams!


Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей