Войти Создать учётную запись

Какой это язык?
#10
Опубликовано 17 Март 2024 - 15:03

Я всегда полагал, что термин суржик относится лишь к интерференции русского и украинского языков. В Википедии только такое значение и описывается.
Впервые слышу об употреблении этого термина в ином контексте.
Даже если трактовать этот термин в очень широком смысле (но зачем?), как интерференцию любых языков, то какие тут есть признаки этого в тексте?
Там стандартный идиш, в который специально в виде художественного приёма и ради колоритности вставлены цельные фразы на русском, причём не от носителя, в просто "на слух", без какой-либо интеграции их в грамматическую систему.
Тогда и песню "Гуд бай, Америка, бай, где не был никогда" тоже можно считать "суржиком" русско-английским. Такой, кстати, существует, но песня к этому отношения не имеет.
Или тут на форуме как-то постили и финскую песню "Njet, Molotoff".
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.
#12
Опубликовано 17 Март 2024 - 16:21

Да полно песен тех времён, где употребляется русская лексика. Но это именно что художественный приём, отсылка к России, такая вот экзотическая фишечка, особенно среди еврейских иммигрантов в США.
Самое знаменитое это наверное "Бублички", когда песню перевели на идиш оставив это слово:
А вот тут даже последний куплет спели на русском, хотя певица вообще польская еврейка:
А какие-то заимствованные слова, вроде забастовка или чайник не делают же идиш суржиком.
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.
Посетителей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей