Перейти к содержимому

Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.
Войти Создать учётную запись
Фотография

Зетельский диалект литовского языка


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
4 ответов в этой теме

#1
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

09fc4e3f61be0e7170b06ab67de423ee.jpeg


Здзецелский район на левом берегу Нёмана, кстати, одна из моих малых родин, я там жил в младшем школьном возрасте почти четыре года и там в паре километров от города находится деревня одинаковая названием с моей фамилией (довольно редкой).

В 70-х и 80-х ещё можно было услышать отдельные балтские словечки от стариков, да и вообще в радиусе 15 километров от городка есть куча деревень с названиями с балтским колоритом: Нарбутовичи, Герники, Жадейки, Гиричи, Ятвезь, Молдути, Раклевичи, Гирики, Гязгалы, Жиборты, Курпеши, Бакшты, Бутвиловичи и др.

А вот на -ишки, что характерно, не припомню, это уже либо на правом берегу Нёмана, либо если слева, то сильно дальше по течению две деревни (Родзишки и Дамянишки), но там уже и говора не зафиксировано.

Книгу Видугириса в интернете не нашёл, но нашёл вот такую статью на литовском про зетельский диалект: https://www.lmaleidy...load/2290/1180/


Попался кусок из работы Т.М. Судник "Диалекты литовско-славянского пограничья: Очерки фонологических систем" 1975 года про этот регион:
 

92347cbc1a821b957edbf459c1de4723.jpeg


c12706c7d22ec7b17594bfd0a9776950.jpeg


674cabdbfb67fd324bf7d425fb0b8184.jpeg


d5bb3cc52e4c87d9896e107a760c151e.jpegfadce97d1eb637e976e9492875cda197.jpeg


И ещё интересный кусок из введения:
 

9b1a702652ed69a479146b914cdc49f5.jpeg

5c1068ff409b5b4336df590db3d1a83b.jpeg


  • "Спасибо" сказали: Краки Нифлунг, Kavalaksala и Tora_sama
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#2
Kurš

Kurš

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 819 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Rīga
  • Национальность:латыш
  • Фенотип: нордид
  • Y-ДНК:R-M417
  • мтДНК:HV
  • Вероисповедание:православный, лютеранин, католик

Немного оффтоп и возможно потом надо будет выделить в отдельную тему, но попался кусок из работы Т.М. Судник "Диалекты литовско-славянского пограничья: Очерки фонологических систем" 1975 года про этот регион:

 

Пагирияй не от "похмелье" ? pagirios по литовски и paģiras по латышски



#3
Skalagrim

Skalagrim

    Nobody

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 855 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:------------------
  • Национальность:-----
  • Фенотип: --------
  • Y-ДНК:-
  • мтДНК:--
  • Вероисповедание:Смерть фашистским оккупантам!

Пагирияй не от "похмелье" ? pagirios по литовски и paģiras по латышски

 

Скорее всего это залесье, от слова "гирис". Окончание -ай означает множественное число, что бывает в балтских и не только балтских топинимах. Па , это продуктиваная для ИЕ словообразовательная приставка, особенно для топонимов (по, за). Если допустить что корень "гира", то это не обязательно похмелье, а кавас или напиток вообще.



#4
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист

Ещё мнение российского исследователя, автора монографии по ятвягам:

 

А. С. Кибинь

К ПРОИСХОЖДЕНИЮ ЗЕТЕЛЬСКОГО ГОВОРА

(Э.А. Вольтер и балтистика как комплексная дисциплина. - Спб., 2006. - С. 17-19)

 

В 1885 г. Э. А. Вольтер первым начал изучение островного зетельского говора литовского языка на территории Белоруссии. Относительно происхождения этого говора, соединившего в себе западнобалтские и восточнобалтские черты, были высказаны разные мнения. Э. А. Вольтер, основываясь на наличии западнобалтских реликтов в говоре и статье Ипатьевской летописи 1276 г., считал зетельцев потомками пруссов, посаженных князем Тройденом в районе Слонима [Вольтер 1911]. Дальнейшие исследователи ([Непокупный 1976: 125; Отрембский 1961: 8; Ochmański 1981: 67-68, У. Свяжынскi, Квятковская 1997] и др.) либо приняли эту версию, либо её модифицировали, считая пруссов Тройдена ятвягами. Мнение о происхождении зетельцев от пруссов или ятвягов, посаженных Тройденом, следует отвергнуть, поскольку оно основывалось на неправильном понимании летописной статьи 1276 г., где чётко написано, что пруссы, отправленные на поселение в Слоним, были схвачены галицко-волынским отрядом.

А. Видугирис [1996: 88; 2004: 40-47] показал, что особенности этого говора роднят его с ареалом западных аукштайтов, предки которых (ятвяги-дайнава) в древности жили и на территории, занятой теперь южными аукштайтами. По мнению исследователя, зетельцы являются потомками автохтонного ятвяжского населения. Однако такому предположению противоречит как отсутствие на территории левобережья Немана (в том числе и в Дятловском р-не) ятвяжских каменных курганов второй половины I тыс., так и присутствие на этой территории славянских памятников X-XI вв. На основании данных археологии миграцию ятвягов на левобережье можно датировать XI в. В это время на многих славянских поселениях, до этого не укреплённых, происходят пожары и строятся оборонительные сооружения [Пiваварчык 1999]. И одновременно в XI в. на территории левого берега начинают возводиться каменные курганы, погребальные памятники ятвягов. Вполне логично предположение, что причиной военных бедствий, которые постигли славянские поселения и привели к кардинальному изменению их планировки, была ятвяжская миграция с правого берега на левый. Если эта гипотеза справедлива, то предки носителей зетельского говора появились в Дятловском р-не именно в XI в.  

 

Литература

Вольтер 1911 - Э. А. Вольтер. Следы древних Прусов и их языка в Гродненской губернии // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. XVI, кн. 4. Санкт-Петербург, 1911. - с. 151–160.
Квятковская 1997 - А. В. Квятковская. К вопросу о пруссах-переселенцах на территории Беларуси в средневековье // Гістарычна-археалагічны зборнік. № 11. Беларусь у сістэме еўрапейскіх культурных сувязяў. Мiнск, 1997. - с. 9–14.
Непокупный 1976 - А. П. Непокупный. Балто-северославянские языковые связи. Киев, 1976.
Отрембский 1961 - Я. Отрембский. Язык ятвягов // Вопросы славянского языкознания. Вып. 5. Москва, 1961. - с. 3–8
Пiваварчык 1999 - С. А. Пiваварчык. Да этнічных працэсаў на Панямонні ў раннім сярэднявеччы Białoruskie Zeszyty Historyczne. № 11, Białystok, 1999
Свяжынскi 1999 - У. Свяжынскі. Балты і балцкія гаворкі ў старажытнай Бела-русі // Кантакты i дыялогi. № 2–3, 1999
Ochmański 1981 - J. Ochmański. Litewska granica etniczna na wschodzie od epoki plemiennej do XVI wieku. Poznań, 1981.
Vidugiris 1996 - A. Vidugiris. Iš Zietelos ir pietų aukštaičių leksikos sąsajų // Vakarų baltų kalbos ir kultūros reliktai. Klaipėda, 1996. - pp. 82–89.

  • "Спасибо" сказали: Skalagrim
Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.

#5
Ravnur

Ravnur

    Dryhavič

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 9 826 сообщений
  • Пол:мужской
  • Город:Менск
  • Национальность:белорус
  • Фенотип: норик + зап. балтид
  • Y-ДНК:I
  • мтДНК:U5b
  • Вероисповедание:атеист
Тот же Кибинь развёрнуто:
 

6e9d07b63511bc575d1b21200fd2e3da.jpeg

613321c85db8b4aa9454cf53ceba8131.jpeg

a4905d6bfd4f372e9c07228af750da09.jpeg

23e367b6b3db9b9487e878c6bdba0801.jpeg

d7047d82fc42f6bd243793d7f3ccbe56.jpeg

f1be9ddcf14cf4a293c9324c8bd1b28e.jpeg


Minuć u tumanie stahodździ,
I stal sparachnieje ŭščent,
A my tut byli, i my tut budziem,
Pakul isnuje hety śviet.


Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей