На самом деле, даже на центральной смоленщине, достаточно фамилий с окончанием на -енков, по крайней мере до Вязьмы их чистота стабильно высока.
Добро пожаловать на Balto-Slavica, форум о Восточной Европе.
Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем нашим функциям. Зарегистрировавшись, вы сможете создавать темы, отвечать в существующих темах, получить доступ к другим разделам и многое другое. Это сообщение исчезнет после входа.Войти Создать учётную запись

Восточнославянские фамилии
Started By
eugene-march
, марта 07 2012 09:40
#32
Опубликовано 09 Март 2012 - 06:51

Цитата(lana @ 8.3.2012, 12:37) (смотреть оригинал)
Есть и русские фамилии на -ский: напр., фамилии русского духовенства типа Успенский, Богоявленский; древние боярские фамилии типа Шуйский.
Вспомнить хотя бы фамилию Сперанский, известный деятель, родом из русского православного духовенства. У нас есть доктор исторических наук с такой же фамилией, его предки так же из духовенства. Наверное тут надо еще выделять корень фамилии, тогда будет проще делить на русские и польские, если корень связан с религией, то скорее всего русская.
"...пессимизм разума и оптимизм воли..." Антонио Грамши
#33
Опубликовано 09 Март 2012 - 08:27

Русские нестандартные фамилии
Из книги А.В.Суперанской, А.В.Сусловой "Современные русские фамилии".
Авторы собрали 6000 официальных паспортных нестандартных русских фамилий. На основе анализа имен и отчеств, а также местожительства их носителей была составлена более строгая выборка объемом около 4000 фамилий, и на основе нее проведен ряд подсчетов.

Из книги А.В.Суперанской, А.В.Сусловой "Современные русские фамилии".
Авторы собрали 6000 официальных паспортных нестандартных русских фамилий. На основе анализа имен и отчеств, а также местожительства их носителей была составлена более строгая выборка объемом около 4000 фамилий, и на основе нее проведен ряд подсчетов.


#38
Опубликовано 09 Март 2012 - 16:08

Цитата(Хмурый @ 9.3.2012, 12:51) (смотреть оригинал)
Вспомнить хотя бы фамилию Сперанский, известный деятель, родом из русского православного духовенства. У нас есть доктор исторических наук с такой же фамилией, его предки так же из духовенства. Наверное тут надо еще выделять корень фамилии, тогда будет проще делить на русские и польские, если корень связан с религией, то скорее всего русская.
Вообще для духовенства характерны фамилии с латинскими или греческими корнями-Гумилев например.
Ситуация, определяемая как реальная, реальна по своим последствиям.
#39
Опубликовано 09 Март 2012 - 20:59

Цитата(Приднестровец @ 9.3.2012, 19:08) (смотреть оригинал)
Вообще для духовенства характерны фамилии с латинскими или греческими корнями-Гумилев например.
И с латинскими корнями, и с греческими, и с церковнославянскими, и с русскими, и от названий икон, приходов, от имен святых. От названий птиц, растений, металлов и минералов, времён суток, сторон света, астрономических понятий.
Подробнее о семинарских фамилиях смотрите здесь: http://ru.wikipedia....
#41
Опубликовано 10 Март 2012 - 17:36

Цитата
Неоднократно слышал, что топонимические фамилии типа Варшавский, Минский, Томашпольский, Белостоцкий, Белоцерковский и т.п. - еврейские.
Топонимика не только с городами связана во-первых. Во-вторых, слово "русский" - тоже имеет окончание -ий. Ни -ов, -ин...
#42
Опубликовано 10 Март 2012 - 19:01

Цитата(Steiner @ 10.3.2012, 19:36) (смотреть оригинал)
Топонимика не только с городами связана во-первых. Во-вторых, слово "русский" - тоже имеет окончание -ий. Ни -ов, -ин...
Топонимика и слово "русский" какая связь имеют? На болгарский тоже такие прилагателние слова - руски, сръбски, български, украински.
#44
Опубликовано 10 Март 2012 - 19:07

О названиях народов есть отдельная тема.
https://www.balto-sl...?showtopic=8374
О топонимах - тоже:
https://www.balto-sl...showtopic=10724
https://www.balto-sl...?showtopic=8374
О топонимах - тоже:
https://www.balto-sl...showtopic=10724
#45
Опубликовано 10 Март 2012 - 19:08

Цитата(Steiner @ 10.3.2012, 21:04) (смотреть оригинал)
"Русский" - существительное. И версия топонимической привязки тоже имеется.
Конечно, фамилия по етнический происход существуют. У нас достаточно Маджаров, Греков, Сърбинов.
Ошибка моя для "русский". Но все таки - когда говорим "русский народ" - по моему "русский" являются прилагателное.

#46
Опубликовано 10 Март 2012 - 19:12

Братилов, ну не очень вы ошиблись. Есть такие существительные, которые перешли из прилагательных в существительные.
(Поменяли, так сказать, ориентацию...
)
Например, слово дежурный или булочная.
http://kab307.ucoz.ru/publ/7-1-0-51
П.С. Все-таки в глубине души вы филолог...
(Поменяли, так сказать, ориентацию...

Например, слово дежурный или булочная.
http://kab307.ucoz.ru/publ/7-1-0-51
П.С. Все-таки в глубине души вы филолог...
#47
Опубликовано 10 Март 2012 - 19:20

Господи, как уже я устал объяснять, что "русский" может быть как прилагательным, так и существительным. Потому что и то и другое Имя: имя существительное и имя прилагательное.
Афанасий - ведь не прилагательное. Или любого человека который имеет фамилию на -ий, -ая - мы отнесем в класс существительных: профессор Жуковский - что разве Жуковский прилагательное?
Национальность в форме прилагательного выражается и в других языках je suis francais, ich bin Deutsch, sono l'italiano и т.д.
Афанасий - ведь не прилагательное. Или любого человека который имеет фамилию на -ий, -ая - мы отнесем в класс существительных: профессор Жуковский - что разве Жуковский прилагательное?
Национальность в форме прилагательного выражается и в других языках je suis francais, ich bin Deutsch, sono l'italiano и т.д.
#48
Опубликовано 10 Март 2012 - 19:22

Цитата(Steiner @ 10.3.2012, 23:20) (смотреть оригинал)
Господи, как уже я устал объяснять, что "русский" может быть как прилагательным, так и существительным.
В школе работаете?

#53
Опубликовано 11 Март 2012 - 10:38

Цитата(Steiner @ 11.3.2012, 12:29) (смотреть оригинал)
Большой проблемы в этом нет - существительные и прилагательные - ИМЕНА.
Конечно, кроме имена они и СЛОВА.

#54
Опубликовано 06 Апрель 2012 - 17:11

Цитата(lana @ 9.3.2012, 13:54) (смотреть оригинал)
Ну так эта таблица составлена в 1910 году, хрен его знает, какими соображениями тогда руководствовались. Может, Богдан тогда считалось неканоническим именем (А каноническое - Федор или Феодор, а может, Ѳеодор)
В указателе имен святых "Настольной книги священно-церковнослужителя" (издание 1913 г.) нет имени Богдан. В современных календарях это имя указано как равнозначное имени Феодот.
#55
Опубликовано 26 Июнь 2012 - 19:08

Нашла интересные сведения об особенностях кубанских фамилий:
Цитата
У нас (Кубань) формант -чук, - щук в фамилиях не очень распространён, но считается таким же своим, как и -енко.
Но он до самого последнего времени широко употреблялся для образования парубоцких форм фамилий от фамилий отцов на -енко и -ський(-цький). Впрочем, это скорее -ук, а -ч- появлялась в результате перехода -к, -щ - -ськ и -цьк.
Примеры.Коваленко, Петренко - сыновья от 8-10 до 20-25 лет -Коваленчук, Петренчук
Чорнявський, Полянський - Чорнявщук, Полянщук (-счук - шчук -щук).
Чий він?(реже Хто?) - Волинщук (Син Волинського), Думенчук( Син Думенка).
Собственно - чук образовывало эту форму от фамилий - существительных на -й (-ай, -ій,)
Білай - Білайчук, Во'лій - Волійчук и т.д.
В остальных случаях парубоцкие формы образовывались с помощью - енко (Таран - Тараненко и т.д.)
Но он до самого последнего времени широко употреблялся для образования парубоцких форм фамилий от фамилий отцов на -енко и -ський(-цький). Впрочем, это скорее -ук, а -ч- появлялась в результате перехода -к, -щ - -ськ и -цьк.
Примеры.Коваленко, Петренко - сыновья от 8-10 до 20-25 лет -Коваленчук, Петренчук
Чорнявський, Полянський - Чорнявщук, Полянщук (-счук - шчук -щук).
Чий він?(реже Хто?) - Волинщук (Син Волинського), Думенчук( Син Думенка).
Собственно - чук образовывало эту форму от фамилий - существительных на -й (-ай, -ій,)
Білай - Білайчук, Во'лій - Волійчук и т.д.
В остальных случаях парубоцкие формы образовывались с помощью - енко (Таран - Тараненко и т.д.)
#56
Опубликовано 28 Июнь 2012 - 07:06

И еще о кубанских фамилиях и обычаях:
Цитата
Серед козаків носіїв прізвищ на -енко не більше 30%, а серед некозаків - щонайменше 65%. Істинні і вперті кубанці не полюбляли прізвища на -енко, бо вважали їх всього-навсього парубоцькими формами : Поки молодий хай ще буде Коваленком, Лимаренком, Лебеденком, а для старого це ж несерйозно, а краще - Коваль, Лимарь, Лебідь. Носіїв задокументованих Мушенко, Цибенко, Сущенко у зрілих літах називали Муха, Циба, Сушко та так стійко, що мало хто й знав , що там у "бомагах".Спрощенно це пояснюю тим, що козаки вже давно йшли по реєстрах, були вільнодухами (чий? - Бондаренко або Бондарчук або Бондарів, чия? - Бондарівна, хто? - Бондарь - а козаки не хотіли бути чиїмись, тому не любили також і російські патроніми - Попов, Петров і т.д.). Якось ще мирилися з відименними - Петренко, Панченко і т.п., але ж, знову, такі прізвища були характерні для некозаків - іногородніх, гомелів або мужиків, бо остаточно у них документовані прізвища з'явилися під час скасування кріпацтва.
#57
Опубликовано 30 Июль 2012 - 10:11

Цитата(Bratilov @ 9.3.2012, 15:16) (смотреть оригинал)
A зачем Богданов стоит в колонке с прозвища и искуственние фамилии?
Не происходит ли из личное имя Богдан?
Не происходит ли из личное имя Богдан?
Цитата(lana @ 9.3.2012, 16:54) (смотреть оригинал)
Ну так эта таблица составлена в 1910 году, хрен его знает, какими соображениями тогда руководствовались. Может, Богдан тогда считалось неканоническим именем (А каноническое - Федор или Феодор, а может, Ѳеодор)
В таблице всё указано правильно. Имя "Богдан" - это некалендарное имя. Так же как, например, Ждан.
Вечером добавлю данные из словаря.
Klusākie vēji ir tie, kas nes vētru...
Где грозно, там и розно.
Где грозно, там и розно.
#60
Опубликовано 30 Июль 2012 - 19:28

Цитата(lana @ 31.7.2012, 0:42) (смотреть оригинал)
А после 17 века имя Богдан встречается в русских памятниках? Может, его вместе с именами типа Ждан вырубили?
Не факт. Просто у меня словарь по XVIII век. Может определенной модой обусловлено.
А вот с фамилиями интересная ситуация, например: "Села Покчи дьячка Емельяна Васильева сына Серебреникова сын Акинф (1795 г.)". Как думаете, какая фамилия будет у сына Акинфа?
И еще пара именно русских фамилий (учитывая олимпиаду проходящую):
Моня, Хряпа, Каун, Швед.
А вообще, вот спросить бы человека далекого от баскетбола и ономастики - какую страну эти ребята представляют? А ведь еще есть Кириленко и Фридзон=)
Цитата
I мо́ня
I., мо́нька "молочко", при разговоре с детьми, курск. (Даль), херсонск. (Бессараба 547). Ласкат. от молоко́. Ср. до́ня от дочь.
(Ряз. мо́ня – "гречн. каша с бараньей головой"; см. Макаров, Опыт русск. словотолковника, М., 1847, стр. 162. – Т.)
II мо́ня
II. "пузо, чрево, желудок", курск., тверск. (Даль). Нет оснований для сравнения с чеш. muňkа "брюшко", а также с др.-инд. mōṇa- "корзина со змеями" и му́до (Петерссон, BSl. 86). Скорее, это позднее слово.
III мо́ня
III., мо́ньжа "медлительный в работе, больной, а также сильно выпивший человек", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.). Возм., от имени собств. Мо́ня, уменьш. от Митрофа́н и др.
I., мо́нька "молочко", при разговоре с детьми, курск. (Даль), херсонск. (Бессараба 547). Ласкат. от молоко́. Ср. до́ня от дочь.
(Ряз. мо́ня – "гречн. каша с бараньей головой"; см. Макаров, Опыт русск. словотолковника, М., 1847, стр. 162. – Т.)
II мо́ня
II. "пузо, чрево, желудок", курск., тверск. (Даль). Нет оснований для сравнения с чеш. muňkа "брюшко", а также с др.-инд. mōṇa- "корзина со змеями" и му́до (Петерссон, BSl. 86). Скорее, это позднее слово.
III мо́ня
III., мо́ньжа "медлительный в работе, больной, а также сильно выпивший человек", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.). Возм., от имени собств. Мо́ня, уменьш. от Митрофа́н и др.
Хотя:
Цитата
Фамилия Моня возникла из Ивье (Беларусь). В распоряжениях поселения Нижний Новгород - помещик Мариан Моня (1570). Латиницей - Monia или кличка Мон, а нация Хорват в 37% случаях.
Цитата
хря́па
"верхние листья кочана капусты", новгор., псковск. (Даль), "нижние листья капустного кочана, лежащие на земле", петергофск. (ИОРЯС 1, 331 и сл.), хря́пка "капустная кочерыжка", орл., тульск., воронежск. (Даль), "невежественная баба; старая баба", курск., псковск, тверск. (Даль1), стар. хряпье "листья капусты" (Домостр. К. 42), укр. хряпки́й "покрытый щепой" .
Первонач., по-видимому, *хręр-, родственное ср.-в.-н. schrimpfen, нов.-в.-н. schrumpfen "съеживаться, сморщиваться", норв. skramp "тощий человек, тощий конь", skrumpa "тощая корова" (о близких формах см. Торп 474; Клюге-Гётце 544). 1 Автор не совсем точен. У В. Даля сказано: хря́па "женщина необразованная, невежа", курск.; "старая баба", псковск., тверск. – Прим. ред.
"верхние листья кочана капусты", новгор., псковск. (Даль), "нижние листья капустного кочана, лежащие на земле", петергофск. (ИОРЯС 1, 331 и сл.), хря́пка "капустная кочерыжка", орл., тульск., воронежск. (Даль), "невежественная баба; старая баба", курск., псковск, тверск. (Даль1), стар. хряпье "листья капусты" (Домостр. К. 42), укр. хряпки́й "покрытый щепой" .
Первонач., по-видимому, *хręр-, родственное ср.-в.-н. schrimpfen, нов.-в.-н. schrumpfen "съеживаться, сморщиваться", норв. skramp "тощий человек, тощий конь", skrumpa "тощая корова" (о близких формах см. Торп 474; Клюге-Гётце 544). 1 Автор не совсем точен. У В. Даля сказано: хря́па "женщина необразованная, невежа", курск.; "старая баба", псковск., тверск. – Прим. ред.
И еще:
Цитата
Фамилия Хряпа образована от аналогичного прозвища, которое восходит к диалектному глаголу «хряпать», что в псковских и тверских говорах означает «кашлять», в воронежских и тульских — «бить, колотить, ломать», «грызть; шуршать». Вполне вероятно, что прозвище указывало на особенности характера или поведения человека.
Кроме того, в тульских и орловских говорах хряпкой называли остатки капусты, который шли на корм скоту. В Псковской области широко было распространено однокоренное слово «хряпьё» — «хлам, тряпье, ветошь». В таком случае прозвище Хряпа мог получить бедный крестьянин.
Кроме того, в тульских и орловских говорах хряпкой называли остатки капусты, который шли на корм скоту. В Псковской области широко было распространено однокоренное слово «хряпьё» — «хлам, тряпье, ветошь». В таком случае прозвище Хряпа мог получить бедный крестьянин.
Цитата
Фамилия Каун ведет свое начало от прозвища Каун. Прозвище Каун восходит к аналогичному южнорусскому слову со значением «арбуз» или «тыква». Следовательно, Кауном могли прозвать того, кто торгует арбузами или выращивает их. Кроме того, прозвище Каун мог получить полный человек, то есть круглый, как арбуз.
Цитата
Происхождение фамилии Швед связано не только с именованием выходцев из Швеции. Существует также гипотеза, что предок обладателя фамилии Швед носил прозвище Швед (или Шевец) – так в старину называли портного. В таком случае прозвище относится к «профессиональным» именованиям, содержащим указание на деятельность человека. О плохом портном говорили: «Швец Данило что ни шьет, то гнило». Портного-пьяницу народ осуждал: «Не так швецу игла, как чарочка».
А еще, смешно, если правда:
Цитата
С. Моня назвал свою собаку Хряпой, а В.Хряпа свою - Моней, Ну, прикололись так мужики..
Сообщение изменено: smolinsky, 30 Июль 2012 - 19:51.
Klusākie vēji ir tie, kas nes vētru...
Где грозно, там и розно.
Где грозно, там и розно.
Посетителей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей